Watchmen - DC's comic

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi cu_long_than, 10/2/09.

  1. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    trong phim lời thoại gần như trích hết từ trong truyện ra mà -_-
    đọc còn k0 hiểu mần răng xem phim...
     
  2. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Vì đọc ko hiểu chapter 3 nên tui ko thèm xem chapter 4. Đởi có bản TV chap 3 rồi đọc.

    Vốn tiếng Anh thùng rác mần răng xem dc film...Tui xem có phụ đề hoặc đợi rạp.
     
  3. splendidriver

    splendidriver Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    15/10/08
    Bài viết:
    374
    Bản motion có đủ cả 12 tập rồi còn gì :|

    Rạp thì bây h cũng toàn chiếu phim có fụ đề :">
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    À mọi người đang nói bản tiếng Việt :">, mình đinh ninh là bản TV (tivi) :)).

    Chap 4 mọi người đọc nhớ để ý là dù kể chuyện ở thời điểm nào đi nữa thì Dr. Manhattan cũng vẫn dùng thì hiện tại chứ ko hề dùng thì tương lai hay quá khứ bao giờ, tất cả đều là thì hiện tại.
     
  4. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Ko hiểu vì sao ko load dc nên đành chịu ơới comic.
    Với lại ổ cứng bé nên có comic xem thú vị hơn.
     
  5. cu_long_than

    cu_long_than Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/03
    Bài viết:
    1,074
    truyentranh.com chả dịch 3 tập đầu ra tiếng Việt rồi còn gì.
     
  6. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Hoàn toàn ko biết :D, lâu nay có mò đến đó đâu :D.
     
  7. cu_long_than

    cu_long_than Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/03
    Bài viết:
    1,074
    Dịch phải từ 2 năm có lẻ đổ về trước, từ lúc comixvn mới thành lập :))
    Hình như chỉ dịch có 3 tập, còn 2 tập cuối ko dịch.
     
  8. dragon290513

    dragon290513 ◄ Carnival Of Rust ►

    Tham gia ngày:
    17/9/05
    Bài viết:
    3,989
    Nơi ở:
    Westeros
    300 nguyên bản của nó là truyện tranh mà :|
     
  9. splendidriver

    splendidriver Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    15/10/08
    Bài viết:
    374
    300 gốc là 1 truyện sử thi có thật. Năm 1986 câu chuyện được dựng thành fim và đặt tên là "300 Spartans". Frank Miller khi đó còn nhỏ xem fim này thích mê nên khi lớn lên qđịnh chuyển thể chuyện phim thành truyện tranh và kể nó theo cách của mình. Năm 2005, Frank Miller qđịnh đưa tiếp truyện của mình lên màn ảnh rộng và ta có bộ phim 300 vãi hay kỹ xảo đừng hỏi :D
     
  10. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    truyện này người việt ít biết chứ ở phương tây truyền thuyết về 300 chọi 1 triệu hầu như ai cũng biết, trong phim the last samurai cũng có nhắc đến
    năm 480 trước công nguyên ba tư sang chinh phục hy lạp, vua leonidas dẫn 300 người sparta kèm thêm người vùng xung quanh tự nguyện đi theo chống lại gần 1 triệu quân ba tư ở thermopylae
    sở dĩ chỉ có 300 người vì lúc này dân sparta đang tổ chức lễ hội carneia, lại thêm đúng mùa olympics nên không vùng nào được phép xuất quân (trong truyện tranh thì do một nghị sĩ trong quốc hội hy lạp làm phản hối lộ bọn mọi trên núi nên không được ra quân)
    tất nhiên truyền thuyết nói là 300 chọi 1 triệu chứ thực ra quân của xerxes còn ở trên tàu nhiều, còn phần sparta có thêm vài nghìn quân đi theo, kết cục thì leonidas giữ được cửa ải này trong 3 ngày, giết hơn 20000 quân ba tư nhờ vào chiến thuật phalanx
    trong 3 ngày này thì dân chúng trong athen đủ thời gian di tản, cho nên lúc xerxes kéo được đến nơi thì cả thành phố trống không, sau đấy vài năm liên quân hy lạp đánh bại quân ba tư sau khi xerxes rút lui một phần quân đội về châu á
    truyện 300 dựa trên một bộ phim cũ, bộ phim dựa trên truyện có thật, còn phim 300 dựa trên truyện 300
     
  11. dragon290513

    dragon290513 ◄ Carnival Of Rust ►

    Tham gia ngày:
    17/9/05
    Bài viết:
    3,989
    Nơi ở:
    Westeros
    bác xenogear bít nhiều ghê :x, bái phục bái phục :p
     
  12. Flashman82

    Flashman82 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    8/10/08
    Bài viết:
    1,116
    Kinh nghiệm xem phim Việt chiếu tại rạp là tốt nhất chờ bản DVD đẹp, có phụ đề tiếng Anh ra rồi mua về xem chứ đi xem rạp thêm 1 cục tức. Mấy ông đấy dịch phim nhiều câu mình nghe thoại của nv xong ngó xuống sub thấy chỏi nhau chan chátX(. Watchmen thì chắc chắn là coi DVD sướng hơn coi sub Việt của rạp
     
  13. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    thực ra thì muốn dịch cũng không khó nhưng mà thường mấy thằng đủ trình dịch tốt thì nó đã k0 thèm đi dịch phim :))
    tốt nhất nên đọc truyện với quyển từ điển rồi xem phim :))
     
  14. soituthan

    soituthan C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/12/04
    Bài viết:
    1,594
    Nơi ở:
    HSB
    cái bộ 300 Spartans kĩ xảo ít nhưng nhìn đánh đấm nó thực tế hơn, dễ tưởng tượng hơn.cái 300 đánh ảo quá 8-}
     
  15. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    thì chủ yếu diễn trên phông xanh, ghép cảnh sau mà
    nhưng mà chính như thế lại hay vì làm từ truyện tranh ra
     
  16. basaf_13

    basaf_13 Gate gate paragate Moderator

    Tham gia ngày:
    5/2/04
    Bài viết:
    4,664
    Nơi ở:
    Outworld
    Download cái Watchmen file torrent về mở ra toàn file CBZ, lên mạng search phần mềm thì không tải được mới đau (___"_)!

    Ai có trình xem cái định dạng này share mình với :D:D
     
  17. dragon290513

    dragon290513 ◄ Carnival Of Rust ►

    Tham gia ngày:
    17/9/05
    Bài viết:
    3,989
    Nơi ở:
    Westeros
    lên google gõ comic book reader ra cả đống =))
     
  18. Hắc Ma

    Hắc Ma HIV Ma Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/08
    Bài viết:
    4,623
    Nơi ở:
    Hellish Metro
    muốn xem phim rạp dịch hay thì bỏ nhiều tiền một chút, đến diamond, nó dịch chất lượng lắm, ko đâm bang dấm dớ như những nơi khác :D mỗi lần vô đó đệ cũng đứt ruột, nhưng xem xong phim thì khá hài lòng, thời bây giờ, tiền nào của nấy thôi:hug:
     
  19. Devil_kid

    Devil_kid C O N T R A ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/7/06
    Bài viết:
    1,870
    Nơi ở:
    far faraway land
    Thử dùng 7zip giải nén luôn xem ,trước có load bộ V for vendetta đuôi cũng giống nhưng dùng 7zip extract ra hình coi tốt.
     
  20. shadow_judge

    shadow_judge The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/5/06
    Bài viết:
    2,081
    Dùng CDisplay là chuẩn nhất cho đọc truyện.
     

Chia sẻ trang này