tớ có down mấy game trung quốc (dạng mã nguồn) khi mà thư mục hay tập tin có tên là tiếng trung hay nhật lằng ngằng gì ấy thì mở file ở trong đó nó báo lỗi k mở được, thư mục thì đổi tên được chứ mấy file đó đổi tên xong thì game nó k nhận được ~~, máy đã cài font trung nhật đầy đủ hiện thị tốt (tuy nhiên lắm cái vẫn hiển thị asdf ~~), làm sao để khắc phục đây ~~ out đây, mai em ra hi vọng topic vẫn còn
Cho hỏi đó là game gì, có chắc trung nhật ko, đã cài font thì ko lý do gì lại hiễn thị tên file + folder lằng nhằng được.Ô có 1 soft của mod bên Box Game Á Châu share này, chưa từng dùng nhưng cậu thử đi.
Nếu vẫn ko chạy được thì làm thế này bạn vào Control Panel bật Regional and Language Options chọn tab Advanced chọn ngôn ngữ là China RPC hoặc Japanese tùy theo game của bạn Apply rồi OK Restart lại cho chắc ăn
Cái soft ấy chỉ dùng để chạy chứ,k phải dùng để nhận mặt chữ đâu Nếu cậu chơi hàng châu Á nhiều như bọn tớ thì chuyển quách WinXp sang chế độ Japanese hay Chinese đi^^.An tâm là Win vẫn hiển thị tiếng Anh,chỉ vài chổ hiển thị tiếng khác thôi^_^
Mà sao cái soft đó hiễn thị ngôn ngữ tầm bậy quá, tiếng nhật , tiếng trung mà nó cũng ghi bằng ngôn ngữ Trung -nhật thì sao biết mà chọn.
game trên 66rpg đó mấy bác dạng project cho RMX cứ dính đến mí anh trung nhật là lại đau đầu, cho dù là thư mục đó có hiển thị được thì cái file ở trong vẫn k mở được, thử chuyển qua chế độ japan với china xem sao, mà chuyển được cả 2 cái cùng lúc k nhể ?
tất nhiên, dạng project mà k có RMX thì chạy = gì mình dùng RMX để nén thành game, nhưng chạy một chập báo lỗi chữ TQ lung tung và k thực hiện được nên bó chiếu ~~
Nói bậy nào,tiếng Hoa nó ghi bằng tiếng Hoa giản thể,còn Đài loan nó ghi bằng phồn thể.Nhật thì ghi bằng tiếng Nhật,hay là ông k biết tiếng nhật thấy nó ghi giống tiếng Hoa rồi nói thía