[One Piece] 8th Fan club

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi BaoDragoon, 23/11/08.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. hotaka99

    hotaka99 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    2/5/07
    Bài viết:
    527
    Nơi ở:
    hentai kingdom
    bản 2T là do chỉ 1 thằng làm,thời gian eo hẹp nên dịch gấp gáp => dịch đôi chỗ sai
    mà nó dịch dồng thời bổ xung vốn tiếng anh nên sai nhìu cũng dễ hiểu =))
    bên VNS thì toàn pro...lại có team dịch nên bản chất lượng hơn nhìu :)
     
  2. Mido_Ban

    Mido_Ban A Royale with Cheese

    Tham gia ngày:
    16/7/05
    Bài viết:
    560
    Nơi ở:
    Hải Phòng
    WTF, bọn TT dịch gì như shit vậy... Mr2 gọi Luffy là thuyền trưởng rồi lại còn "Tôi cũng muốn là hải tặc" nữa chứ.
    Mấy thằng lớp mình ko đọc đc TA toàn lên TT đọc, may mà mình toàn đọc trên onemanga.
     
  3. La Hire

    La Hire Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    23/12/08
    Bài viết:
    820
    nhìn tranh đoán nghĩa thì cứ nói đại là nhìn tranh đoán nghĩa đi. Dịch sai hoàn toàn câu mà dám nói là "dịch đôi chỗ sai" thì bó toàn thân rồi =))
     
  4. hk88

    hk88 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    11/1/07
    Bài viết:
    992
    Thảo nào mình đọc mãi mà chẳng thấy mấy câu này , bó tay với 2T =))
     
  5. tuannam1988

    tuannam1988 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    2,467
    Nơi ở:
    Xóm Liều
    Rốt cục cũng chưa thể kết luận được thành viên số 10 của SH, xem ra Mr2 có khả năng lớn nhất :))
     
  6. legendary_dragon

    legendary_dragon Ngụy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/7/05
    Bài viết:
    4,833
    Nơi ở:
    Đồng Hới
    chưa chắc, tùy vào Oda thôi :'>

    @new: cho cái YM nói chuyện đê :'>
     
  7. hotaka99

    hotaka99 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    2/5/07
    Bài viết:
    527
    Nơi ở:
    hentai kingdom
    mịa cái bản thằng knight nó dịch bị del đi roài....các bác cứ lôi ra bắt bẻ là sao =))
    nếu đem so sanh thì đem bản thằng kiwi ra mà so =))
    thằng knight nó dịch ko xin phép nên củ chuối =)) ...các bác đọc bản củ chuối của nó rùi phán câu xanh rờn kiểu vơ đũa cả nắm là ko dc =))
     
  8. tuannam1988

    tuannam1988 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    2,467
    Nơi ở:
    Xóm Liều
    Chắc pa này mới bập bẹ được vài từ tiếng Nhật rùi google trans từ bản RAW nên mới thế ;))
     
  9. La Hire

    La Hire Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    23/12/08
    Bài viết:
    820
    Không phải google trans đâu, google trans có ngu cũng không sai đến thế, cái này là "tự biên tự diễn tự sướng" đây mà =))
     
  10. tienlapro

    tienlapro Crash Bandicoot Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/11/06
    Bài viết:
    12,709
    Nơi ở:
    HCM((-*-))
    các bác nói quá rồi:o, theo mình thì pác này ngày trước là 1 thằng nào đó dịch bên Kim tiền , nay giờ nhàn rỗi , mang OP ra mà dịch để nhớ về thời oanh liệt của mình ấy mà =)):hug:;;)
     
  11. Zeitgeist 1.0

    Zeitgeist 1.0 You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/1/09
    Bài viết:
    8,746
    Nơi ở:
    Onscreen
    Kim Tiền dịch thì vô đối rồi =)) Tuy nhiên cũng không bằng khả năng bịa truyện bằng cách ghép 2 truyện chẳng có gì liên quan gì với nhau vào với nhau của họ :D
     
  12. mr_1million

    mr_1million Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    7/1/07
    Bài viết:
    1,480
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Ko nên coi thường khả năng bịa của Kim Tiền vì bằng chứng là Itto và vài đoạn trong Yugioh có vài cái ko đỡ nổi mà nguyên bản khó làm đc =))
     
  13. manhhoa

    manhhoa Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    28/12/03
    Bài viết:
    1,067
    bực mình bọn Kim Đồng dịch bố láo bố lếu ngoại hiệu thằng Mihawk. Mắt diều hâu hay thế mà bọn nó dịch là mắt đại bàng. ...

    Chắc bọn nó tưởng là đại bàng thì oách hơn diều hâu chắc?

    riêng cái từ hawk trong tên của nó đã có nghĩa là diều hâu rồi...
     
  14. donguoic90

    donguoic90 Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/3/08
    Bài viết:
    202
    Kim tiền ra đến tập bao nhiêu, đoạn nào rồi?
     
  15. New Heaven

    New Heaven C O N T R A

    Tham gia ngày:
    9/3/07
    Bài viết:
    1,794
    Nơi ở:
    Cà Mao
    Gì chứ, ngay từ cái bộ Cuộc Phiêu Lưu Truy Tìm Kho Báu Hải Tặc mình đã thấy vô đối rồi.

    Các anh editor thì sửa cái buồm đầu lâu thành hình con trym =)) Các anh biên dịch thì bịa rằng ước mơ của Luffy là trở thành Magiellan =))

    Thế mà hay vl luôn :| hồi đấy mình tin sái cổ, vì có ai thích thành hải tặc đâu, rồi còn đánh bọn hải tặc khác nêu cao chính nghĩa nữa .. Hải tặc thế ah :))

    @Legend : Nick tớ hunter_hearts25 .. Đã add nick cậu :'>
     
  16. La Hire

    La Hire Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    23/12/08
    Bài viết:
    820
    bộ này thật ra phải thêm cái one-shot ban đầu của One Piece nữa, mình coi mãi mà đến lúc xem cái one-shot mới hiểu có nhiều loại hải tặc, và hiểu tại sao các bạn nón rơm cứ loanh quanh đi chơi, chẳng cướp bóc ai mà cũng xưng là hải tặc :'>
     
  17. xXTeenTitanXx

    xXTeenTitanXx Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    6/1/08
    Bài viết:
    3,524
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Hồi trước lần đầu đọc One Piece là đọc bộ đó. Nhưng may mắn đọc ngang xương 3 tập khúc Arlong
     
  18. hotaka99

    hotaka99 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    2/5/07
    Bài viết:
    527
    Nơi ở:
    hentai kingdom
    đọc bộ lần đầu tiên...luffy ước mơ trở thành magellan đi cai ngục =))
     
  19. tuannam1988

    tuannam1988 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    2,467
    Nơi ở:
    Xóm Liều
    magellan thám hiểm thế giới mà ;))
     
  20. hotaka99

    hotaka99 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    2/5/07
    Bài viết:
    527
    Nơi ở:
    hentai kingdom
    ghép với bộ hiện nay thì chỉ là cai ngục =)) .... hồi đấy đọc lá cờ hình con chim mới củ chuối rùi còn số phận bi đát bị hải quân truy nã mới đau =))
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này