Cuối tuần cười tí cho đỡ mệt óc nào :D

Thảo luận trong 'Thư giãn' bắt đầu bởi romeo_codon, 5/4/09.

  1. -Ultimate-

    -Ultimate- Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    20/5/08
    Bài viết:
    214
    Có thể là try quickly nữa các bạn à :D
     
  2. Fire Phoenix

    Fire Phoenix C O N T R A

    Tham gia ngày:
    14/1/05
    Bài viết:
    1,615
    Nơi ở:
    Gia Đình Hạnh Phúc
    Lạy hồn, làm ơn đừng dịch nữa, dịch thế chẳng khác google là mấy ^:)^ , kinh quá, sai nghĩa tè le b-(
     
  3. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    như ông này nói thì ai hiểu cái đầu sẽ có :"> nhỏ à?
     
  4. number

    number Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/2/06
    Bài viết:
    2,604
    Nơi ở:
    Black Superman
    ừ, nhỏ bằng cái thùng phuy :x
     
  5. general_of_devil

    general_of_devil The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    18/2/06
    Bài viết:
    2,180
    Nơi ở:
    Lindblum (FF IX)
    Như thế là quái vật chứ éo phải người. :P=))
     
  6. Giant

    Giant Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    14/4/04
    Bài viết:
    348
    Nơi ở:
    Cheb of the CzechRepublic
    The best =)). Thanks :))
    _______________________
     
  7. January 21st

    January 21st T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    21/7/07
    Bài viết:
    568
    Nơi ở:
    Xì Gòn
    Cái này như tôi đã nói tức là lão đó nói tránh là lão đó có ku to ông à. Chứ trí nhớ tốt hồi nào.
    Giờ tôi nói"Lúc sinh ra tôi đc 1 sự lựa chọn: 1 là ku to, 2 là trí nhớ tốt. Tôi không nhớ tôi đã chọn gì. ==> Nếu tôi chọn "trí nhớ tốt" thì giờ tôi đã nhớ là tôi đã chọn nó, lúc đó câu của tôi phải là "...Tôi nhớ tôi đã chọn"trí nhớ tốt" chứ không phải là "...i dont remember what i chose."
     
  8. yudiat2505

    yudiat2505 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/05
    Bài viết:
    2,403
    Nơi ở:
    Oxnard
    dịch chuối thiệt đấy bác ơi ;)) ... câu thứ 2 là nó chơi chữ = tiếng anh thì dịch ra tiếng việt = răng ? cứ để nguy6en câu mà đọc... biết tiếng anh đọc thì hiểu ko biết thì đành chịu thôi... dịch ra mấy người khác đọc cũng đâu thấy mắc cười ;))
    the whole thing... the hole (u know it) and the thing (you know it too ;;) )
     
  9. Yuna FF Series

    Yuna FF Series T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/10/07
    Bài viết:
    525
    Nơi ở:
    Treno
    - mấy cái này cao quá , phải sống tại những nước nói tiếng anh vài năm mới mong dịch nổi hiểu nổi ;;)
     
  10. Fire Phoenix

    Fire Phoenix C O N T R A

    Tham gia ngày:
    14/1/05
    Bài viết:
    1,615
    Nơi ở:
    Gia Đình Hạnh Phúc
    Mình chưa chưa học qua 1 khóa tiếng Anh nào, sống ở VN, vẫn đọc hiểu, nghe tốt đấy thôi ;)) , chỉ có nói là hơi tệ.
    Hãy chơi WoW, game rèn luyện Eng cực kỳ tốt ^_^
     
  11. Newbie21

    Newbie21 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    6/6/06
    Bài viết:
    686
    Nơi ở:
    Never never land
    Thích câu này nhất, cả 3 từ phát âm đều giống nhau mới hài =))
     
  12. su1987

    su1987 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    13/4/04
    Bài viết:
    522
    Nơi ở:
    Middle of nowhere
    Cái câu "Virginity can be cured" tui ko hiểu nó có ẩn ý j, mấy câu kia thì... mình fu.c mình wa' :))
    Chí ko bít cái tiếng lóng của Australia thôi ^^
     
  13. Sói Bạc

    Sói Bạc Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/9/07
    Bài viết:
    3,223
    Nơi ở:
    From a hole...
    ^:)^. Hãy để trí tưởng tượng bay bổng :devil:.
     
  14. StJohn-TheEagle

    StJohn-TheEagle Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    3,863
    Game Tiếng Anh & TH Cáp có thể thay đổi đc quan niệm đó. Trong điều kiện bạn muốn thay đổi.

    Ko cần sống ở Anh, Mỹ vẫn hiểu đc mừ.
     
  15. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    dịch là "tôi không tin vào những thứ chảy máu 5 ngày và không chết" chứ nhỉ:-?
     
  16. $$$TNT$$$

    $$$TNT$$$ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    1/2/09
    Bài viết:
    253
    ám chỉ những ngày đèn đỏ của các chị em =)) trình cao, thâm đen thật =))
     
  17. su1987

    su1987 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    13/4/04
    Bài viết:
    522
    Nơi ở:
    Middle of nowhere
    Tui vẫn ko hiểu chữa bằng cách nào :|
     
  18. dan9khoa

    dan9khoa T.E.T.Я.I.S Knight Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    22/8/06
    Bài viết:
    646
    chữa có nghĩa là làm cho hết, ko còn nữa.
    vậy ông nghĩ thử xem chữa sự trinh trắng nghĩa là gì ;;)
    nếu mà ông vẫn ko hiểu thì có lẽ ko hiểu thì tốt hơn ;))
     
  19. Three 6 Immortal

    Three 6 Immortal Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    356
    Nơi ở:
    Undead Army
    The cure is peniscillin =))
    Tùy ai hiểu được thì hiểu nhé =))
     
  20. Angles&Demons

    Angles&Demons Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/12/08
    Bài viết:
    264
    Nơi ở:
    - rep giùm ^^ Thanks !
    =)) vậy mà cũng nghĩ ra đc =))
     

Chia sẻ trang này