Máy nổ. ^^ Thấy có 1 số tiệm chuyên về 'Ắc Quy' nhưng biển hiệu ghi rõ ràng là Accu. Ko biết thế nào là đúng?
Bảo là sửa lưng chính tả thì cả trong GVN này cũng gặp rất nhiều lỗi ko phải do cố ý, mà từ quá trình sử dụng mà ra. Đặc biệt dị ứng với cái từ 'như nào' của các bạn người miền Bắc. Theo tớ đoán thì gốc là từ 'như thế nào', với giọng đọc nhanh lướt ào ào nuốt chữ ừng ực, sẽ nghe thành 'như (ứ - chỉ cao giọng, ko phát âm rõ thành chữ 'thế') nào'. Nói thế có phải ko ạ? Ko hề có ý phân biệt vùng miền.
Phải đế ý cơ, giờ thời sự 7h đôi phi phát thanh viên toàn phát biểu mấy câu như là: "Chính phủ bơm tiền viện trợ", xem ra bây giờ ngôn ngữ thời sự cũng teen lắm
sửa lỗi chính tả thì sửa bài post trên gvn này này trên gvn rất hay gặp các bạn viết ngủ = ngũ, rảnh = rãnh, etc...... nói chung là cứ dấu hỏi là các bạn ấy biết thành dấu ngã, thế mới lạ Còn 'như nào' với 'như thế nào' thì chỉ là cách nói/viết tắt thôi. Trong tiếng việt mình rất hay nói/viết tắt như vậy mà ?
Nếu đã là viết tắt, thì thôi viết chữ 'như thế nào' thành ntn luôn. Gọn hơn mà dễ hiểu hơn cái 'như nào'. Cứ mỗi lần đọc mà đụng đến chữ đó là dòng suy nghĩ bị khựng lại, mất mấy giây để phân tích xử lý chuyển nó thành 'như thế nào' mới thông đc. Mà trên GVN còn có con chữ để đọc, đi học gặp mấy ông Bắc Kì giọng the thé như thọc vào lỗ nhĩ, chỉ muốn lơ & lảng chứ ko còn hứng thú gì ngồi nghe (đại loại như 'ra hàng lét chơi gêm on nai' ><). Các cậu dân Huế, Quảng & Bình Định giọng đặc sệt địa phương mà tăng tốc 1 chút thì coi như điếc luôn. Nói đi thì cũng ráng nói lại 1 câu, ko lại ăn tạ: tớ phát âm ko đến nỗi nào, nhưng giọng trầm hơi dư bass nên khó nghe, người lạ mới nói chuyện lần đầu cứ nhìn mình 'hả' 'hử' ^^
Ngôn từ sai lệch trong các 4rum online thì ko thế nào tránh khỏi, nhưng để ý quá làm gì cho mệt. Bên nước ngoài giờ cũng thế, tôi giữ cuốn từ điển E-V từ khoảng 7 - 10 năm về trước giờ mà đem ra tra thì cũng còn thiếu khá nhiều từ, và học AV cũng vậy, 1 giáo sư AV lớn tuổi có lối dạy khác hẳn so với 1 giáo viên trẻ, chẳng qua là nó biến thể để phù hợp với hiện tại thôi. Đất nước nào cũng có các vùng miền khác nhau, giọng đặc trưng của vùng miền đôi khi gây khó chịu cho người nghe nhưng đấy đã là thói quen của người ta, họ đã quen lối nói, phát âm như thế rồi thì giờ cậu khó chịu mấy cũng đâu làm họ phát âm chuẩn hơn. Nói như cậu trên thì có vẻ hơi phân biệt quá, nhiều người họ ngọng "L" > "N" từ bé, và do môi trường sống ảnh hưởng, ko ai chỉnh sửa nên như thế, nhưng đó chỉ là giao tiếp bình thường, một khi đi làm, thì những cái đó họ sẽ tự giác khắc phục thôi.
Nói như bạn thì tớ vào SG nghe dân trong này nói còn chói tai hơn nhiều. Tiếng miền Bắc, cụ thể là HN là giọng chuẩn rồi. Phát âm không sai một từ nào. Còn một số "cá nhân" nói ngọng thì không tính, đa số là phát âm cực chuẩn. Các vùng miền còn lại như miền Nam với miền Trung thì nói 1 đằng, viết 1 nẻo. Nói chung là sống đâu quen đó, bạn đừng nêu cái quan điểm của bạn như vậy, ai đọc xong cũng sẽ phải nghĩ là bạn là người kì thị vùng miền đó.
Không phải Phải là "Dư lào" Nói đùa thế thôi chứ từng vùng sẽ thấy thế nào là dễ nghe, thế nào là khó nghe, bác đã từng nghe bọn gái Quảng Bình nói chuyện với nhau "Bỏn miện Bặc nọi bi ba bi bô, bỏn miện Nam nọi lú la lú lô, riêng rân Quạng nọi nhau rệ nghe rì" chưa Tiếng nội thành Hà Nội bao đời nay vẫn là gần với tiếng chuẩn trong sgk nhất, điều này mình khẳng định, dù vẫn còn có 1 số sai khác như là miền Bắc có xu hướng đọc nhẹ đi các âm tiết mạnh và đọc lướt qua các âm tiết nhẹ, chính là tình trạng nuốt chữ bạn nói, cái này thì ngôn ngữ nào cũng có, bạn học tiến Anh 1 cách chuyên sâu các vùng cũng sẽ thấy dân London cũng có xu hướng như vậy
Tính ra thì miền nào cũng có phát âm sai , nhưng miền bắc có vẻ là tương đối chuẩn nhất. Người miền bắc phát âm sai ở "D" với "R" ví dụ "đi ra" nhưng lúc nào cũng phát âm như "đi da', nhưng mà nếu phát âm đúng từ "đi ra" nghe nó cứ buồn cười thế nào ấy.
Có muốn chỉ lỗi sai thì cố gắng tìm hiểu 1 tí chứ đừng có bô bô mà khoe cái dốt ra. Việc dùng động từ "bơm" ở đây mang rất nhiều ý nghĩa, không đơn giản như bộ óc của cậu đâu. Nhé.