[TTO] Tiếng Việt đâu rồi?

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi February14th, 30/10/09.

  1. February14th

    February14th

    Tham gia ngày:
    20/2/06
    Bài viết:
    2,976
    Nơi ở:
    Hà Nội
    theo TTO
     
  2. tuan_hope1991

    tuan_hope1991 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    5/9/08
    Bài viết:
    1,036
    Hậu quả của thói thích đú bẩn .
     
  3. zero 7090

    zero 7090 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    20/5/05
    Bài viết:
    4,281
    Thật ra cái này gần giống ngu dốt + nhiệt tình = phá hoại hơn .
    Cơ bản muốn nhắm vào khách nướic ngoài để hút ngoại tệ là đúng nhưng trình độ ngoại ngữ do quá cao siêu nên cuối cùng ra thành phẩm bây giờ

    Còn cái gọi là sính ngoại mà người viết nói chả phải cũng xuất phát từ cái việc trọng bằng cấp học vị giáo sư tiến sĩ của người VN sao. Nhà nào cũng muốn con đi đại học, cao học .... để có danh với tổ tông, họ hàng. Giờ khoe biết ngoại ngữ này nọ cũng chỉ là để chứng tỏ học vị cao siêu rồng rắn các kiểu (ngày xưa các cụ kheo chữ Nho thì ngày nay ta kheo chữ Anh )
     
  4. F4tb01_vn

    F4tb01_vn C O N T R A

    Tham gia ngày:
    26/7/09
    Bài viết:
    1,994
    :-o Hớ ,"sính ngoại" mà lại dc định nghĩa như vậy à ? :-?
    Còn việc phê phán là đúng ! :D
     
  5. Harlekairi

    Harlekairi Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    26/12/08
    Bài viết:
    728
    Cuộc thi quốc tế thì tất nhiên là phải để tiếng Anh. Mấy cửa hàng cũng để tiếng Anh để câu khách là chuyện bt? Cái đáng chê trách không phải là dùng tiếng Anh mà là không dùng tiếng Việt.
    Thường thì cái biểu ngữ có cả 2 tiếng, hoặc 2 biểu ngữ. Cái này chưa có chắc chưa làm xong ;)).
    Cái dòng sorry for any inconvenience caused có vẻ hơi vớ vẩn :-j.
    Mà trong bài có nhắc đến cả Ấn Độ. Ở nước khác thì không biết chứ ở Ấn Độ thì hàng quán treo bảng tiếng Anh đầy rẫy, đi vào thì chủ quán chắc biết tiếng Anh được 2,3 câu :-j.
     
  6. anti_intermilan

    anti_intermilan Rossoneri

    Tham gia ngày:
    25/1/03
    Bài viết:
    3,522
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    CEO không được tính trong trường hợp này... cái này được gọi là từ quốc tế luôn rồi... với lại giữ việc đọc CEO với Tổng Giám Đốc Điều Hành thì hầu hết mọi người chọn CEO cho nhanh gọn :D
     
  7. Troy_Rock

    Troy_Rock Revenge of the Fallen

    Tham gia ngày:
    27/12/07
    Bài viết:
    836
    Nơi ở:
    Some Where I Belong
    =)) mấy bác thấy ai ăn phở mà dùng nĩa và dao chưa =)) đời lắm thằng chả biết học đòi ở đâu cái kiểu ăn nĩa với dao như tây ấy =))
     
  8. Bibonot

    Bibonot Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    25/2/07
    Bài viết:
    1,339
    Nơi ở:
    Old Trafford
    Dao với nĩa thì ăn phở kiểu gì :| Dùng nĩa ăn thịt bò + húp nước xong đứng dậy à :-s
    Edit : Quên mất là có thể dùng nĩa cuốn phở lại rồi ăn giống kiểu Tôn Ngộ Không dùng đũa ăn mì :))
     
  9. Troy_Rock

    Troy_Rock Revenge of the Fallen

    Tham gia ngày:
    27/12/07
    Bài viết:
    836
    Nơi ở:
    Some Where I Belong
    ở ks tớ làm có vài thằng nhân viên dù ăn món gì đi nữa thì trong khay của nó cũng có dao với nĩa =))
     
  10. hoanglonghs

    hoanglonghs Change The World

    Tham gia ngày:
    8/5/07
    Bài viết:
    605
    Bọn nó có bao giờ ăn súp ko :-?

    Còn treo biển TA thì kệ người ta , nơi nào ko có du khách thì chửi đc , nơi nào có nhiều thì bắt ng` ta ko đc quyền viết ah. Có chăng là treo quá sớm thôi.
     
  11. mrtran_vt

    mrtran_vt Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    12/8/06
    Bài viết:
    961
    Ý kiến quá chuẩn, đề nghị các bác suy nghĩ lại trước khi quăng thẳng tạ vào mặt những người "hơi có tí" đổi mới \m/
     
  12. Troy_Rock

    Troy_Rock Revenge of the Fallen

    Tham gia ngày:
    27/12/07
    Bài viết:
    836
    Nơi ở:
    Some Where I Belong
    có chứ 8-} lúc nào cũng có dao và nĩa trong khay ăn của nó 8-}
     
  13. Bibonot

    Bibonot Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    25/2/07
    Bài viết:
    1,339
    Nơi ở:
    Old Trafford
    Chắc là để cho oai rồi :)) Mẹ mấy thằng đú bẩn [-X
     
  14. Evil_Sword

    Evil_Sword Sir Hóng Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/7/05
    Bài viết:
    1,107
    Nhìn riết quen rồi, bây giờ nhìn chữ sale off thấy thân quen hơn cả giảm giá ;))

    Nếu muốn bảo tồn TV thì tốt nhất là cho thêm 1 dòng tiếng việt ở dưới vào chứ ko phải là chỉ ghi mỗi TV ko ;))
     
  15. mrivan

    mrivan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    18/6/09
    Bài viết:
    374
    cái vấn đề này trong sách ngữ văn lớp 10 (hay 11) có 1 bài nêu đến. Vì cái thói sính này nên vẫn còn những nhà hàng mà mực hấp = steamed ink, cua gạch son= crap full of fat, etc. Buồn cười hơn là đến tận lọ muối vừng cũng cố in tiếng anh lên là salted sesame (cái này chả biết đúng ko nên em ko dám nói nhưng mà nghe khá bựa)
     
  16. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Đi Tây đi rồi biết sự khác biệt nó như thế nào ;))
     
  17. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    vớ vẩn, thi hoa hậu thế giới k0 để tiếng anh thì tiếng lào à?
     
  18. vodich_vodoi

    vodich_vodoi T.E.T.Я.I.S GameOver

    Tham gia ngày:
    22/2/08
    Bài viết:
    589
    Cái này không gọi là đú bẩn được. Phải gọi là đú sạch :))
     
  19. coldsigma

    coldsigma Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    3/11/04
    Bài viết:
    1,179
    Nơi ở:
    nhà
    đú bẩn .
     
  20. cafepho

    cafepho Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    28/5/05
    Bài viết:
    1,044
    điểm này VN thua TQ kinh lắm, bọn TQ cực kỳ quyết tâm giữ ngôn ngữ của họ. Đến bất kỳ cái tên ngoại quốc nào cũng dc phiên âm hay viết ra bằng TQ hẳn hoi cơ mà =))
     

Chia sẻ trang này