Cái này mình vừa dịch xong hôm qua, giờ xin cung cấp cho các bạn lun. Được phát hành ngày 14/8/1998 với Đạo diễn: Kenji Kodama Nguyên Tác GososGossho AoYama Thể loại: hành động, bí ẩn Thời gian: 99 phút Nhạc cuối phim: "Shōjo no Koro ni Modotta Mitai ni (少女の頃に戾ったみたいに)" do ZARD trình bày Tóm tắt nội dung: Ran có một cơn ác mộng về mẹ mình bị tấn công, nhưng bắt đầu nhớ những gì thực sự xảy ra liên quan đến mình, với mẹ của cô, và cha cô từ 10 năm trước đây. Trong khi đó, những người đang bị tấn công bởi một thủ phạm nhất định. Conan sớm nhận ra rằng những người này đều có một mối liên quan đến Mouri, và rằng họ đều có một con số trong tên của họ tương ứng với một lá bài tây và đã đang được nhắm mục tiêu theo thứ tự, từ K xuống Át. Cảnh sát cho rằng kẻ giết người là MuraKami vừa mới ra tù và muốn trả thù ông Mouri. Tuy nhiên, Conan sớm thấy rằng có một cái gì đó hoàn toàn khác giữa MuraKami và hung thủ thật sự... Hãy down về và cùng theo dõi File Avi, 699MB, Các bạn nhớ đồng bộ lịa phụ đề 1400ms nha Mã: http://www.mediafire.com/?3psxnl1avw0 http://www.mediafire.com/?teumv1m1vmv http://www.mediafire.com/?tfutdxejdpl http://www.mediafire.com/?bb4mmsbmyjn http://www.mediafire.com/?x3ncdbnonx5 http://www.mediafire.com/?m13ye3ytykn http://www.mediafire.com/?wzjymh2n4mq http://www.mediafire.com/?mahxginbf90 SubViet: Mã: http://www.mediafire.com/?hq5zmu5jljz Cách đồng bộ sub khi xem bằng WMP: Kích đúp vào hình mũi tên xanh: Chọn thẻ Timing vag điều chỉnh thông số như hình: Còn nếu ai xem bằng KMPlayer thì cách này quá dễ, chỉ việv ấn 3 lần phím "]" là xong (mỗi lần ] là 0.5 giây)
Đạp cho phát! phụ đề mình tự dịch, căn cứ vào file phụ đề gốc tiếng Rumani đấy; mình không biết tiếng Rumani nên căn cứ vào phần hardsubEng để dịch thôi. Còn thời gian bị lệch là do file sub gốc bị lệch, cũng chẳng có gì khó hiểu cả. Mình làm sửa file gốc để đỡ mất thời gian timing, nên mới nhanh như thế, nên nếu không chắc phải sang tháng mới xong quá ĐỀ NGHỊ AI KHÔNG BIẾT THÌ CHỚ CÓ PHÁT BIỂU LINH TINH
Hihi, xin lỗi bạn nhé :P Mình đọc nhầm là phim ra năm 2008, nên tưởng bạn lấy sub người khác. Nhưng phim từ năm 1998 thì có lẽ đúng là bạn tự làm sub thật. Xin lỗi nhé. Cứ giữ tinh thần nhé, đừng để bụng quả ném đá của mình nhé.
Không sao. mình cũng không để bụng đâu. Chẳng là lúc ấy có hơi sốc vì có kẻ bảo mình lấy của ai khác. Mình chỉ làm sub nhwngx phần chưa có sub thôi, chứ có rồi thì làm làm gì
Cứ từ từ, giờ mình có bản RAW của Movie 1 và 7 rùi. Các cậu đợi sang tuần sau mình sẽ bắt đầu dịch ngay (Giờ đang bận ôn thi)