Tiếng Hàn nghe cũng dễ thương chứ bộ. Khoái nhất lúc em Han Ji Hye của ta đóng phim Đáng yêu hay đáng ghét nói 2 chữ :"bun-la" (nghĩa là không biết). Nghe mà cứ muốn cho chuối gân xào dừa vào miệng em.:P
ghét tiếng thái, toàn khăm với khắm ghét tiếng lào và campuchia, nôn nôn vãi nôn thích tiếng pháp và nhật
Tiếng Nhật rất khó nghe vì bọn Nhật nó nói rất nhanh lại hay luyến âm. Nhưng nghe lại hay nhất. Tiếng của bọn Thai với Khrme là nghe không ngửi được. Mà mình thấy tiếng Nga là khó đỡ nhất, xem TV thấy chúng nó nói vừa nhanh mà âm thì hao hao nhau không thể bắt trước lại được.
các bố nên nghe tiếng Hàn ở ngoài đời :( trên phim thì nó làm kinh tế thì đương nhiên phải để cho mấy em có chất giọng ngon lên nói và lồng tiếng rồi nghe dân thường của Hàn nói tiếng Hàn thấy tiếng TQ vẫn còn êm tai chán
Ghét tiếng Thái, xem đô vật thì nó cứ "mày đai" suốt, bực value Khoái tiếng Hàn,nhất là câu kết thì câu nào cũng có chữ "mám zố"
em thấy chúng nó nói tiếng Thái giống tiếng Việt lắm, có 6 thanh như nhau. Tiếng Nga thì nói nhanh khiếp, tòan cu rức cu rức cu rức rức
ả rập-__- nghe tụi nó nói cứ như rùi bu kiến đậu thật ra tiếng thái nghe cái âm điệu nó giống việt mình, còn tụi này nó âm ngang ko thua
Tiếng Anh do người Ý nói ^ ^ Tiếng Việt mình người nước ngoài nghe rất dễ chịu, ko chướng tai. (Cái này là mấy người đó nói nha, có gì thì kiếm mấy người đó mà hỏi)
Tiếng việt mình thì tùy , gặp vài thằng Sing , malay bảo tiếng việt và tiếng thái same same nhau , đều khó nghe và nghe ko hay , khen thì chưa gặp ai khen @.@
Các bác nói chi xa xôi. Tiếng đồng bào dân tộc thiểu số ở Tây Nguyên rất là "dễ nghe" đấy: Bana, Ê đê, Sơ Đăng, Gia Rai ... . Quê hương tớ nhá, cấm ném đá.