ôi ở topic Tekken thì kêu sắp mua PS3.Sang đây thì bảo đợi thêm 2 năm. Ôi chờ thêm 2 năm nữa cơ à? Thế thì bao giờ mới đấu online được? Còn vụ sub VN cho game.Nói thẳng ra là không bao giờ có nếu còn tình trạng mua bán kiểu như này.Bên nước người ta có hãng phân phối chính thức,bên mình thì toàn nhập từ HK về bán lại,làm gì có hãng phân phối đâu.
Nói chuyện thật là hài hước, thế chắc bạn đợi có giả lập PS3 luôn rồi mua luôn thể, người ta đang ngóng trông có nhà phân phối chính thức đĩa bản quyền còn ko có mà bạn lại đợi thêm 2-3 năm nữa thì trình độ VN chắc ko bik ở đâu so với thế giới wá à Còn vụ sub VN cho game chắc mình nghĩ nếu có thì cũng là dành cho những game phù hợp với châu á thoai, nhưng mà phải đợi xem Sony VN có chịu làm đại lí chính thức phân phối PS3 ko cái đã. Haizz! Một cuộc chờ đợi trong vô vọng
sao ko .................. Ngôn ngữ chính thức ,Tiếng Mã Lai (quốc ngữ), Anh, tiếng phổ thông (Trung Quốc), Tamil
Ngôn ngữ riêng cơ mà? Tiếng Việt là ngôn ngữ riêng của VN,Tiếng Trung Quốc đã từng là ngôn ngữ riêng của China,tiếng Lào là ngôn ngữ riêng của Lào...... Ngôn ngữ riêng là như thế cơ mà?
Làm gì có tiếng Trung Quốc bác King ... . Mai mốt Koei Tecmo mở Studio ở VN ... hi vọng sẽ có Việt hóa :'>.
vậy bạn có biết thế nào là "ngôn ngữ riêng" k??. đất nước chủ yếu là ng nhập cư như Sing làm gì có ngôn ngữ riêng
Thân làm mướn thì ko có cửa Việt hóa đâu @****** : ai nói sing có ngôn ngữ riêng ấy nhỉCác nước thuộc loại nhập cư đa sắc tộc thì người ta gọi là ngôn ngữ phổ biến chứ lây đâu ra riêng.
Sing nó là nc thuộc điạ,lấy đâu ra Quốc Ngữ.Phổ biến chỉ có E và tiếng TQ,từ năm 1987 nó mang E vào trường học và cho dạy phổ biến. Chắc vài chục năng nữa sẽ đc coi là Quốc Ngữ . Còn cái vụ Sub,thì rất dễ hiểu đó là vì game dek có phân phối ở VN.Nên ko có sub Việt,vậy để có sub Việt thì game phải đc phân phối ở VN.Tự suy ra thì cũng chả đến nỗi phải lập 1 cái topic
Ai bảo ko tuyển VN ấy nhỉ topic đăng bên quảng cáo từ đời nào rồi , tuyển nhân sự coder với designer vn ngoài hà nội kia kìa
- Trả lời chủ thớt: "khi mồ của thằng chắt em nó xanh cỏ cũng chưa tới ngày đó". - Có một số games có phụ đề tiếng TQ không phải nhà sản xuất tử tế với "tiếng TQ" mà mục đích của họ là thị trường Hong Kong, Đài Loan hay Singapore... cho nó "vui vui" vì mấy nước này tiếng Anh với tiếng TQ cũng được sử dụng với tỉ lệ ngang bằng nhau chứ cái nước TQ thì khỏi phải nói rồi.... - Mục đích cuối cùng cũng vẫn là "tiền" thôi, nếu họ thấy bán sản phẩm ở thị trường nước ta được thì ngay cả lồng tiếng cho games cũng không phải là vấn đề chứ như tình trạng games chép như hiện nay thì...... Nói theo kiểu mấy ông bà già ta: "mình không tôn trọng người ta thì sao bảo người ta tôn trọng mình"... - Đùa tí thôi chứ hiện nay cũng đã có nhiều games có phụ đề tiếng Việt rồi như "Võ lâm truyền kì", "Thế giới hoàn mỹ".... gì đó (em nhớ có chơi thử mấy trò này ngoài tiệm net, phụ đề Việt gần 100% ).
game online thì ở VN có NPH nên mới có sub V,game ps3 thì cũng thế thôi,có NPH ở VN đi rồi hãy tính đến sub V
sub làm gì , lồng tiếng luôn đi , chẳng hạn FF 13 : " lighting muội , lâu quá ko gặp muội có khỏe kho chứ hả " " Ể , ca ca lại trêu muội rồi "