Translation Service

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi ipridian_elf, 27/10/05.

  1. Catnarok

    Catnarok Cat of high place

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    5,701
    Chữ taken trong này có nhiều nghĩa, nên nếu ko biết ngữ cảnh sẽ ko dịch dc. Thường gặp nhất là taken so lightly, quietly ít gặp, nhưng nếu đoán ko nhầm thì có lẽ là bị bắt giữ/hạ gục ko chút phản kháng?
    Câu đó dịch ra nôm na là "Trông mặt mày ko giống như 1 thằng để mình bị bắt giữ mà ko chống cự lại"
     
  2. Asakura Yoh

    Asakura Yoh Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    2/8/03
    Bài viết:
    1,413
    Nơi ở:
    Santa Cruz
    Ông không để cho tôi cái ấn tượng rằng ông là người dễ được người ta im lặng tiếp nhận.

    Hoặc trịnh trọng hơn thì

    Anh không để cho tôi cái ấn tượng rằng anh có thể dễ được tiếp nhận.

    Hoặc

    Bạn không có vẻ là loại người dễ được tiếp nhận.

    "Taken so quietly" ở đây có vẻ như đồng nghĩa với ngữ "taken so lightly", với ý rằng "taken so lightly" nghĩa là lời nói, cử chỉ, hành động của người đó được người ta tiếp nhận một cách sơ sài, không chủ tâm. Thì tương tự, khi mà được người ta tiếp nhận mà im lặng làm theo thì con người phải ra vẻ chỉ huy ghê gớm lắm, nhưng mà ấn tượng ban đầu về vóc dáng có vẻ không phù hợp với tính cách nên nảy ra câu này.

    Cho dù là dùng với ý khác thì theo tớ "tiếp nhận" sẽ dễ ứng phó với nghĩa khác hơn. Nếu trong hoàn cảnh nhân vật từng bị bắt giữ thì chữ "tiếp nhận" để luôn trong ngoặc kép sẽ hàm nghĩa lịch sự hơn là chữ "bắt giữ".
     
    Chỉnh sửa cuối: 24/2/10
  3. cloud952004

    cloud952004 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    7/7/04
    Bài viết:
    4,318
    Bạn Bate giúp dùm mình phát nữa nhé :x.

    Cái following through ở đây dịch sao là hay và sát nhất nhỉ :-?

     
    Chỉnh sửa cuối: 24/2/10
  4. Catnarok

    Catnarok Cat of high place

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    5,701
    following thru = làm đến nơi đến chốn
    2 câu kia thì đầy rẫy tính từ, dịch sát ra thì chán lắm, nên để suy nghĩ sau =))
    Post 1 bài đặt cục gạch đã
     
  5. .[GVN]Bel

    .[GVN]Bel Samus Aran the Bounty Hunter

    Tham gia ngày:
    23/9/09
    Bài viết:
    6,321
    Nơi ở:
    261093
    cho em hỏi tên bài " take a bow " của Rin nghĩa là gì ? có phải cũng như good bye k ?
     
  6. cloud952004

    cloud952004 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    7/7/04
    Bài viết:
    4,318
    Cái đó có nghĩa là cúi chào mà :|
     
  7. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Nghĩa của "take a bow" là cúi đầu tiếp nhận sự hoan nghênh, khen tặng (như là nghệ sĩ cúi đầu tiếp nhận những tràng pháo tay của khán giả sau một màn diễn).
    Còn cụm đó trong bài "Take a bow" của Rin thì mang nghĩa châm biếm. Vì anh chàng người yêu của cô gái trong bài hát đã dối gạt cô trong suốt thời gian hai người bên nhau. Nay cô gái ví anh chàng như một nghệ sĩ và châm biếm cái sự lừa gạt của anh như một màn kịch hoàn hảo và bảo anh chàng cúi đầu nhận "lời khen". Nói chung, ý của nó nói lên sự không chung thủy, giả dối của anh chàng.
     
  8. Asakura Yoh

    Asakura Yoh Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    2/8/03
    Bài viết:
    1,413
    Nơi ở:
    Santa Cruz
    Do cảm hứng là một phần thiết yếu trong cuộc đời của ENFP, và cũng bởi vì họ luôn cố gắng giữ "trung điểm", ENFP thường là một cá nhân đầy nhiêt huyết, với nhiều lý tưởng tiên tiến.

    Bởi vì họ luôn cảnh giác và nhạy cảm, luôn quan sát xung quanh, ENFP thường bị tình trạng quá tải cơ địa.
     
  9. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Cám ơn, câu trên nói với một đứa để bị bắt dễ dàng.
    Bí ở cái phần đầu câu không biết dịch sao cho đúng.
     
  10. cloud952004

    cloud952004 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    7/7/04
    Bài viết:
    4,318
    Không hiểu lắm cái corporate nature ở đây là ý gì :(.

    Lại nhờ quyền trợ giúp :'>.
     
    Chỉnh sửa cuối: 26/2/10
  11. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Nói chung họ biết nhìn xa (tức là dự kiến, tiên đoán các điều sắp tới, nhìn xa trông rộng ấy), và thường thành công trong việc xác định kế hoạch nhằm giải quyết các vấn đề - đặc biệt là các vấn đề mang tính bản chất của công ty (ở đây chỉ các vấn đề nội bộ một công ty hay một tập đoàn như là các chính sách, nhân viên, các chuẩn mực, cách quản lý...)
    ENTJ có thế lực rất lớn đủ để giúp họ đạt được mục tiêu mình đề ra. Tuy nhiên cái quyền lực cá nhân này lại cũng có thể là tác nhân của sự xa lánh và tự đề cao bản thân, điều mà ENTJ sẽ ráng phải tránh.
     
  12. Catnarok

    Catnarok Cat of high place

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    5,701
    corporate nature ở đây cũng có nghĩa là các vấn đề mang tính tập thể
     
  13. Mr.Garfield

    Mr.Garfield The Cat Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/10/06
    Bài viết:
    6,734
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    mấy cái ENFP với ENTJ gì gì đó của cloud có phải từ cái bài trắc nghiệm tính cách mà pipi ném lên hồi lâu ko nhỉ?:-?
     
  14. Kira_Shinigami

    Kira_Shinigami The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/3/09
    Bài viết:
    9,411
    các pác xem dùm tớ câu này ổn chưa
     
  15. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Chính xác thì ý bạn định nói là gì?
    If I had a wish, I wish I would love you/would be in love with you forever.
    =>Nếu tôi có một điều ước, tôi ước mình sẽ yêu em suốt đời.
    Hay:
    If I had a wish, I wish I would be your lover forever.
    =>Nếu tôi có một điều ước, tôi ước rằng tôi sẽ mãi là người em yêu.
     
  16. Kira_Shinigami

    Kira_Shinigami The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/3/09
    Bài viết:
    9,411
    cám ơn bạn nhiều nhé :D

    thì ra là thiếu "in"
     
  17. cloud952004

    cloud952004 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    7/7/04
    Bài viết:
    4,318
    Dịch giúp tớ khúc in đậm với :D
    Đoạn này nữa, ôi sao tôi ghét cái thằng ENTJ này thế :((.
     
  18. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Trong bối cảnh các mối quan hệ, nghĩa là họ sẽ liên tục học hỏi và ôn lại các luật lệ cũng như tính chất các mối quan hệ của họ. Họ vô cùng trân trọng các mối quan hệ của mình, đặc biệt là những mối quan hệ đặt ra cho họ những thử thách mới và kích thích tinh thần học hỏi của họ. Những sự giao lưu như vậy nâng cao tình cảm đích thực và sự thỏa mãn cho ENTJ.
    Bạn cần bày tỏ quan điểm của mình với người khác và cảm nhận sâu sắc hơn những suy nghĩ của họ về một tình huống. Sau đó bạn có thể xem những điều họ cần như là những mục tiêu thực tế mà nếu chúng được kèm trong những ý tưởng của bạn, chúng sẽ mang tới sự hài hòa và chất lượng tốt hơn cho cuộc sống cũng như các mối quan hệ.
     
  19. cloud952004

    cloud952004 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    7/7/04
    Bài viết:
    4,318
    Thanks Sab nhiều nhé :*. Nhưng mà công nhận ENTJ khó trans hơn ENFP nhiều quá :((.
    Cứu mạng =((.
    Efficiently run ở đây có thể hiểu theo ý là vận hành trôi chảy được ko nhỉ?
    Cái nghề này TV của mình là gì nhỉ :-?
    Cái chỗ in đậm này là bổ nghĩa cho khúc nào ấy nhỉ? Có nghĩa là coi trọng vấn đề con cái được giáo dục và định hướng tốt, to desire ... hay sao vậy mọi người?

    Anh em giúp đc khúc nào thì cứ giúp nhé :((, mình sẽ rất là cảm kích =((.
     
    Chỉnh sửa cuối: 2/3/10
  20. NadesicoBlue

    NadesicoBlue Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    16/8/03
    Bài viết:
    33
    dịch mình mấy câu :)

    mỗi người trong chúng ta phải ý thức rõ sự cần thiết phải đấu tranh và giữ gìn hòa bình nếu chúng ta k muốn tránh một một thảm họa hạt nhân

    thật khó tưởng tượng mội chuyến đến sao hỏa mà k có sự trợ giúp của máy tính

    lăng chủ tịch HCM là một công trình nghệ thuật đồng thời là nơi tưởng niệm một chiến sĩ cách mạng có nhiều công lao trong công cuộc giải phóng dân tộc. Hàng năm có hàng trăm nghìn người từ khắp mọi nơi trên đất nước tới thăm

    thxs
     

Chia sẻ trang này