Thảo Luận làm Encyclopedia

Thảo luận trong 'Dynasty, Samurai & Orochi Warriors' bắt đầu bởi LýThanhChiếu, 25/12/08.

  1. Joshua_Mai

    Joshua_Mai T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    30/1/09
    Bài viết:
    619
    Chà, phải năm nay mình không thi đại học thì cũng bay vào tham gia ,tính ra box này là box mình vào nhiều nhì sau thư giãn ,chưa đóng góp được gì cũng áy náy :(
     
  2. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Tôi thấy trang wikipedia tiếng Nhật viết về các nhân vật lịch sử Nhật tương đối chính xác. Trang tiếng Anh thì còn phải bàn nhiều chỗ, trang tiếng Việt thì dịch lại từ trang tiếng Anh nên còn phải bàn nhiều chỗ hơn :)). Các thứ tiếng khác không biết.

    Tôi nghĩ làm dự án này nên tham khảo Wiki tiếng Hoa để viết về DW, Wiki tiếng Nhật để viết về SW cho chính xác.
     
  3. Hee19

    Hee19 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    23/7/08
    Bài viết:
    4,800
    Nơi ở:
    Sorrow World
    Ko phải ai cũng đủ điều kiện làm như bạn nói, và ko phải ai cũng có thể dịch được như bạn nghĩ.
    Mình nghĩ rằng ai làm Encylo trong này đều tham khảo rất nhiều rồi và tự viết thành 1 bài như thế chứ ko phải là đơn giản đâu.

    Những nhân vật mới ở DWSF2 thì sao mọi người ?
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/3/10
  4. StJohn-TheEagle

    StJohn-TheEagle Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    3,863
    Có vẻ là 1 người rất thích đùa. Hoặc rất ất ơ .

    http://translate.google.com/transla....wikipedia.org/wiki/Katō_Kiyomasa&sl=en&tl=vi
    /:)
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/3/10
  5. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Một phần không nhỏ bài viết trên Wiki là dịch tự động. Đọc mà phát bực.
     
  6. †_mouse_†

    †_mouse_† Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/3/10
    Bài viết:
    171
    Nơi ở:
    Hà Đông Gate
    thì ra chọn địa điểm là ở đây hả :)) ít ra thì cũng có đóng góp thông tin đấy ko lấy ở wiki thì lấy ở đâu còn hơn 1 thằng già có vấn đề về đọc hiểu (mấy char mới của Nhật chỉ biết 1 số sơ lược từ wiki post tạm lên có gì anh em bổ xung) :)) đọc kĩ đi nếu thích thì vào Groups đừng có ở đây ném sh!t vào hội nghị
    post lại wiki làm gì trong khi ở trên đã copy rồi bài trên có thể có 1 số câu tiếng anh ở đó chưa kịp xóa nhưng đấy là bất cẩn ko phải ất ơ chú có thấy thằng ất ơ nào đi dạy đời được thằng # ko :)) chú vào box TG ít nhiều chắc cũng biết định nghĩa thằng ngu chứ vấn đề là thay chữ ngu bằng chữ ất ơ ở đây thôi =))
     
  7. StJohn-TheEagle

    StJohn-TheEagle Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    3,863
    Cái đống cậu post, là tiếng Việt hả? .

    Có mắt để nhìn, có não để nhận biết chữ, thì đọc lại xem mình đã post cái gì.

    Lượm cái link Wiki quăng vào Google Translate rồi vứt lên đây là xong à. Nếu thế, thì thôi góp ý với những mem đã viết các bài giới thiệu khác, sửa phần tiểu sử lại cho ngắn gọn 'Phần tiểu sử các bạn có thể tìm link Wiki & bỏ vào Google Translate để dịch rồi xem cho tiện'

    Quăng vào đây 1 cái thứ ko có giá trị để đọc, thì đừng mạnh mồm mà tự sướng rằng đã có công đóng góp thông tin.
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/3/10
  8. Mrentuti

    Mrentuti Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/2/10
    Bài viết:
    123
    Mình góp ý bạn nè: làm ơn viết có chấm phẩy nhé! Nhiều câu khó hiểu lắm! Bạn lại còn viết dài nữa!

    TO JOHN AND MOUSE: war zui vẻ nhé!:))
     
  9. kid_1211

    kid_1211 Young Dragon

    Tham gia ngày:
    1/1/06
    Bài viết:
    8,262
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Thôi bỏ đi, chuot post lên cũng chỉ để góp ý thôi, có phải bài chính thức đâu mà sợ -_-, nhưng lần sau phải cho vào ô Quote!
    chuot tóm tắt lại và lược đi những câu thừa, hay dịch sai rồi làm ra tiểu sử nhé ::)
     
  10. †_mouse_†

    †_mouse_† Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/3/10
    Bài viết:
    171
    Nơi ở:
    Hà Đông Gate
    câu này thì mình hỏi lại bạn mới đúng :)) trên kia ko là tiếng việt thì là tiếng gì nó hơi lẫn 1 2 câu tiếng anh vào đấy chưa kịp edit thì chết người à :))

    à vâng tôi công nhận là kiến thức tôi hạn hẹp chỉ biết lên wiki tìm thông tin thôi đâu có phải là nhà sử học như bạn biết Kiyomasa có mấy cái nốt ruồi ở đit'

    ko có giá trị với bạn nhưng có giá trị với người # tôi post cho mọi người đọc và thêm ý kiến đâu có post cho mình bạn đọc đâu mà cái trên ko là thông tin thì gọi nó là gì bạn nói cho mình biết với mình biết đầu óc bạn phong phú nên ngôn từ bạn cũng vậy :)) mình thì nông cạn thôi chỉ biết gọi những dòng trên là thông tin và hơn nữa mình đâu có tự sướng :)) đọc kĩ câu này đi nhá

    nếu máy bạn khỏe thì có thể giả lập will mà chiến SW3 rồi post thông tin lên đây đi máy mình yếu giật tung kèn nên xóa đi rồi vì thế thông tin chỉ có vậy còn chờ bạn bổ sung đấy :))
    quang tạ nổi ko hay bị tạ đè =)) đến thời điểm này là 3 người khuyên ko war nữa rồi đấy nếu có thể thì mình vẫn muốn êm thấm từ bây giờ thêm 1 người bạn còn hơn thêm 1 kẻ thù hoặc chí ít ko ai động đến ai ko làm a/h đến box
     
  11. Nghệt

    Nghệt Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    30/8/07
    Bài viết:
    5,601
    Nơi ở:
    Lightheadedville
    Nếu bạn thấy được thì bạn hãy làm
    Wiki thường cũng ko đáng tin 100% vì người viết thường ko khách quan
    Như nếu tớ viết về Kyomasa thì đừng hòng tớ viết tốt vì vốn ghét nó từ cái vụ Christians hunt :-"

    Tôi hỏi thật,bạn là người đời ah mà còn ko nắm đủ về TQ mà làm 1 cái wiki ?
    Sources của SW cũng ko hẳn là thiếu,căn bản các bạn có chịu tìm xa hon wiki ko thôi :|

    Còn về vụ war,noi thật ko làm thì thôi chứ đừng bôi ra.Cái bài của bạn nói thật ko biết bạn bỏ bao công sức vào nhưng tớ chỉ cần 1 phút là đủ :|

    Thôi spring break rồi,mai kéo nhau đi Cali,chết giấc còn lấy sức :(

    *is packing and leaving*
     
  12. †_mouse_†

    †_mouse_† Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/3/10
    Bài viết:
    171
    Nơi ở:
    Hà Đông Gate
    thì mình cũng nói là copy từ wiki mà :-" mình có bôi cái gì ra đâu chỉ có biết sao làm vậy thôi :)) lên google tìm thì nó ra wiki đầu tiên chẳng nhẽ lại ko vào :-"
     
  13. kid_1211

    kid_1211 Young Dragon

    Tham gia ngày:
    1/1/06
    Bài viết:
    8,262
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Kuroda Kanbei
    [​IMG]

    I. Tiểu sử:
    -Kuroda Yoshitaka (22-12, 1546 – 1604), còn có tên gọi khác là Kuroda Kanbei, là 1 daimyo của Nhật Bản thời kỳ cuối Sengoku đến đầu thời kỳ Edo. Ông nổi tiếng là người có tham vọng lớn, và đã từng là nhà chiến lược gia đứng đầu dưới trướng Toyotomi Hideyoshi.

    -Kuroda Yoshitaka được sinh ra tại Himeji vào ngày 22 tháng 12 năm 1546, là con trai của Kuroda Mototaka. Kuroda là 1 dòng họ giàu có và quý tộc trong lịch sử.

    -Yoshitaka trở thành người đứng đầu dòng họ vào năm 1567. Và ít năm sau, ông về dưới trướng Hideyoshi, và cùng với người đang ốm là Takenaka Hanbei, trở thành 2 chiến lược gia chính của Hideyoshi, hỗ trợ cho ông trong chiến dịch chống lại dòng họ Mōri.

    -Trước năm 1587, Yoshitaka được lệnh bởi Toyotomi Hideyoshi dẫn đầu cuộc tấn công tới Kyushu cùng với daimyo nổi tiếng là Takayama Ukon. Sau khi chứng kiến sự hưng thịnh về dân số của Cơ Đốc giáo Kyushu và dưới ảnh hưởng của Ukon, Yoshitaka đã được rửa tội với tên ドン シメオン (Dom Simeão = Don Simeon). Lo sợ về sức mạnh của Jesuit và daimyo Cơ Đốc Giáo, năm 1589, Hideyoshi đã ra sắc lệnh nổi tiếng của mình, trục xuất mọi truyền giáo nước ngoài, và ra lệnh cho tất cả các Samurai Cơ đốc giáo dưới quyền của mình từ bỏ tín ngưỡng của họ. Khi Takayama phản đổi lại sắc lệnh và mất đi thái ấp của mình, Yoshitaka đã sáng suốt từ bỏ tôn giáo mới của mình, và nhận nuôi 1 thầy tu tự nhận mình là Josui.

    -Yoshitaka sau đó đã cố gắng chinh phục vùng Kyushu trong trận chiến ở Sekigahara, nhưng thất bại, sai khi người con của ông, Nagamasa kế nghiệp mình, Yoshitaka mất vào năm 1604.

    II. Trong Game:
    *Ngoại hình:
    [​IMG]
    Kuroda Kanbei xuất hiện lần đầu tiên trong game SW3 với 1 phong cách pháp sư rất nổi bật. Ông mặc 1 bộ quần áo vải màu xám, quần dài phồng và đeo trên cổ 1 chiếc dây có nối nhiều vòng bạc với nhau, và ở giữa là 1 mặt trang sức kỳ lạ. Khuôn mặt của ông được thiết kế cực kỳ xanh xao và phần mắt trái còn bị thâm tím lại, tóc ông có 2 màu, dựng đứng lên, với 1 vài sợi ngả xuống 2 bên trán. Kanbei đeo găng tay, và cầm 1 quả cầu lớn trên tay như là vũ khí, tạo ra những đòn đánh đầy phép màu và đẹp mắt.
    *Tính cách:
    Kanbei là con người rất hợp với 2 từ "lạnh lùng và tính toán". Ông tỏ ra không hề quan tâm đến sự cảm thông với con người và đạo đức, tin rằng sức mạnh tuyệt đối là sự thật trên thế giới. Sự lỗ mãng và ko có đạo đức có thể ko làm ông nổi bật trong những tướng của Toyotomi như Kiyomasa hay Mitsunari, nhưng thực sự là 1 bước tiến lớn về phong cách nhân vật của Koei.
    *Quan hệ
    SW Series:
    Chủ nhân: Hideyoshi (trước), Ieyasu (sau)
    Bạn bè: Hanbei
    Đối thủ: Kanetsugu, Kiyomasa.

    *Các game khác:
    Basara 3:
    [​IMG]
    To lớn và để tóc che mắt rất bí ẩn, quần áo của Kanbei rách rưới và đeo chiếc còng khóa 2 tay lại, cùng với đó là 1 sợi xích nối với quả cầu sắt lớn, cũng là vũ khí của ông.

    Kessen III:
    [​IMG]

    Samurai Warriors Series:
    [​IMG]

    SW3: Xuất hiện lần đầu, là 1 trong 2 chiến lược gia tài năng của Hideyoshi. Ông và Hanbei đã sử dụng trí thông minh của mình và giành đc rất nhiều công trạng. Và khi Hanbei - người duy nhất ông coi là bạn ngã bệnh, Kanbei đã đến thăm, Hanbei nói sẽ luôn là ánh sáng cho ông. Và khi Hanbei mất, Kanbei tỏ ra như ko có chuyện gì.

    Khi Hideyoshi tấn công Mori, Nobunaga bất ngờ bị ám sát tại Honoji bởi Mitsuhide. Lúc đầu Hideyoshi ko chấp nhân cái chất của chủ mình, và chưa quyết định gì cả, nhưng Kanbei đã kích thích ông, rằng hãy nắm lấy tham vọng của Nobunaga, và sẽ ko còn ai đủ sức ngăn cản ông nữa. Lời nói của Kanbei đã khiến Hideyoshi quyết định tấn công Mitsuhide tại Yamazaki. Khi Hideyoshi mất, Kanbei quyết định về dưới trướng của Ieyasu vì sự hòa bình và đối mặt với Tachibana, Motochika tại Ishigakibaru

    Đàn áp được Quân đội miền Tây tại Ishigakibaru, Kanbei không hề cảm động trước những chiến binh còn lại của Toyotomy, và coi họ như "ngọn lửa cuối cùng của thời loạn", và cần đc dập tắt. Ông tiếp tục theo Ieyasu, và sau chiến thắng trước Toyotomi, ông đứng trước xác của Kiyomasa, và nói rằng Toyotomi xem như kết thúc. Kiyomasa lúc đó đang giả chết, đứng dậy và tấn công Kanbei. Kanbei nói rằng nếu còn sống, ông sẽ là mối đe dọa lớn nhất với hòa bình, và chấp nhận số phận là chết cùng với những tướng của Toyotomi còn lại..


    Vũ khí:
    Samurai Warriors 3:
    [​IMG][​IMG][​IMG]

    Unique:
    [​IMG]
     
  14. StJohn-TheEagle

    StJohn-TheEagle Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    3,863
    Thôi thì mượn tạm cái câu của cậu mà đập lại vào mặt cậu vậy: có vấn đề về đọc hiểu à?
    Chắc Google dịch ra nhiều quá, chỉ copy mà ko đọc. Dẫn ra đây 2 câu có số lượng chữ vừa phải cho cậu xem chơi.
    Gốc:
    Của cậu đây:
    Cái này là tiếng Việt của cậu đây chăng? Cái người biết biết đọc biết tiếng Việt, chả ai viết cái giống ôn này cả.
    Đọc sơ qua cũng biết là tác phẩm của Google Translate. & cậu còn chả thèm bỏ công ra đọc cậu đã post cái gì nữa cơ.
    2 câu trên, chỉ cần sửa lại 1 chút, là ra tiếng Việt rồi.
    Nếu đã biết tìm thông tin từ Wiki, biết xài Google Translate, thì chắc cũng nên biết về cái sự ngô nghê, ngớ ngẩn của Google Translate khi dịch từ English sang Vietnamese chứ nhỉ.
    Vẫn có khả năng viết đc tiếng Việt cho người ta đọc, vậy tại sao ko dịch từ Wiki ra tiếng Việt, mà lại quăng cái sản phẩm dịch ngớ ngẩn & đọc ko ra của Google Translate lên đây.
     
  15. †_mouse_†

    †_mouse_† Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/3/10
    Bài viết:
    171
    Nơi ở:
    Hà Đông Gate
    xin lỗi tôi ko phải người giỏi tiếng anh cái bài trên mà tôi ko xóa sửa thì nó còn nhiều cái hơn nhiều, bẳt lỗi kinh nhỉ cái phần bạn copy là cái phần đầu còn phần sau tôi có xen câu tiếng anh vào ko :)) nếu bạn giỏi tiếng anh thì sao ko dịch rồi post vào đây đi :)) hay là chờ người ta post trước xem có lòi cái gì ra ko thì nhảy xổ vào :)) lên Google tìm thì cái đấy trước mặt ko dùng chẳng nhẽ copy về lạc việt dịch à :)) thế thì kì công quá mình ko có thừa time đâu :)) ko có nghe tôi bảo là chỉ post tạm để anh em bổ xung à

    ở box 50 ăn 1 quả tạ của lão làng về đây lại tính định quăng tạ mem mới à =))
     
  16. - Saber -

    - Saber - ✝ Excalibur ✝ Moderator ♞ Blade Knight ♞

    Tham gia ngày:
    4/4/08
    Bài viết:
    5,666
    Nơi ở:
    ┐( ̄ー ̄)
    Nói thật với cậu mouse nhá. Nếu cậu nghĩ copy từ Wiki rồi quăng cho Google Translate, sau đó cho vào cái topic này thì tốt nhất là vứt sọt rác đi ...

    Mời cậu nhìn lại những trang trước, những bài của các mem khác, tuy họ cũng lấy từ Wiki nhưng là họ tốn bao công sức + kinh nghiệm về dòng Warriors để làm thành 1 bài hoàn chỉnh. Có thể họ vẫn còn sai sót nhưng anh em ở đây sẵn sàng góp ý. Còn cái đống rác Việt ko ra Việt, ngoại ko ra ngoại thì ai mà góp ý được đây. Nếu cậu ngại tốn công hay tốn thời gian để làm thì ở đây cũng ko cần, sẽ có những mem ý thức hơn lãnh trách nhiệm đó.

    Còn nếu cậu vẫn tiếp tục war để câu bài thì có lẽ cũng đến lúc thỉnh sếp Jake xuống dọn dẹp cái chiến trường này rồi.
     
  17. StJohn-TheEagle

    StJohn-TheEagle Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    3,863
    Tôi ko nói chuyện xen câu Eng vào. Bôi đen rồi del là xong thôi.
    Cái câu Eng tôi trích dẫn, là copy từ Wiki đấy.
    Chuyện dùng thông tin từ Wiki chẳng có gì là lạ. Tôi nói, là nói cái kiểu bỏ vào Google Translate rồi vất lên đây của cậu đấy.
    Quote lại câu này của Nghệt, cho cậu đọc lại 1 lần nữa vậy.
    Tôi ko chơi SW3, tôi ko biết gì về Kato Kiyomasa của game SW3, nên tôi ko làm. Vì chả biết gì mà vẫn cố làm thì chắc chắn chả ra hồn ra vía gì cả. Còn riêng phần tiểu sử, nếu tôi có post, thì tôi tự dịch cho ra tiếng Việt đàng hoàng rồi post chứ ko dám dùng Google Translate đâu.
    Post tạm để anh em bổ sung /:), cậu có thể hỏi xem có ai biết chỗ nào để mà bổ sung cho cậu ko, hay là sửa hết, dịch lại hết cho đàng hoàng.
    Ko thừa thời gian để làm cho đàng hoàng thì đừng làm, sẽ giữ đc thể diện nhiều hơn là nhờ Google Translate dịch giùm ra cái thứ ko đọc đc rồi post lên đây để ăn tạ.
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/3/10
  18. HackerOnline11

    HackerOnline11 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    26/7/06
    Bài viết:
    1,317
    Nơi ở:
    N/A
    Làm xong rồi đóng gói lại vào trong file pdf (nhớ cả hình) xem nó nặng bao nhiêu ;))
     
  19. kid_1211

    kid_1211 Young Dragon

    Tham gia ngày:
    1/1/06
    Bài viết:
    8,262
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Cứ bình tĩnh nhìn nhận vấn đề thôi :-", cả 2 đừng nóng

    Trước hết là chuot, như đã nói là thay vì ngồi cãi nhau thì hãy tóm tắt và chỉnh sửa đoạn đó cho hoàn chỉnh, cùng với tư liệu trong game tại đây nữa: http://koei.wikia.com/wiki/Kato_Kiyomasa
    Và làm ra 1 bài Kiyomasa đi, có gì mọi người sẽ chỉnh sửa giúp cho. Tự khắc mọi người sẽ hiểu công sức của mình hơn là cái bài wiki dịch từ google thôi.

    John thì đừng nóng quá, ai chả mắc sai lầm, cái chính là có biết sửa ko... chuot post lên cũng có ý tốt chứ ăn công trạng gì đâu..

    P/s: Mọi người ai muốn làm về nhân vật SW3 cứ lấy bài của kid làm mẫu nhé ::)
     
  20. longthancangio

    longthancangio Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    174
    Mình sẻ làm . Cám ơn bạn đả hướng dẩn nhé :D
     

Chia sẻ trang này