Ngôn ngữ... biến thái

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Thích Thể Hiện, 29/5/10.

  1. lequochuy_tv123

    lequochuy_tv123 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/8/08
    Bài viết:
    562
    Những thằng ngu và thằng khác người thường tập họp lại thành 1 bầy đàn rất nhanh và cũng trở nên hung hãn khi chúng đứng với nhau . Chỉ có niềm tin mới chiến thắng chúng
     
  2. nhammaver

    nhammaver Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    27/5/07
    Bài viết:
    253
    Âu cũng là 1 trò thích thể hiện của cái tuổi rồ dại thôi, qua cái tuổi ấy là hết ngay ấy mà. Ai chả có cái thời ấy, bây giờ hết tuổi ấy rồi mà quay lại đánh giá bọn nó chỉ qua hình thức thể hiện thì e là không công bằng lắm. Khi xưa thì 8x cũng tóc nhuộm, thuốc lá phì phèo đó thôi:)
     
  3. die-link

    die-link The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    27/9/07
    Bài viết:
    2,465
    Nơi ở:
    kandiko
    Hức, em là em bức xúc lắm các bác ạ. Em thì viết lách xưa nay chả bao giờ thiếu cái dấu nào, viết tắt thì hạn chế, ấy vậy mà đứa em ở nhà sau vài hôm lên mạng đã dính phải căn bệnh mọi này, nhìn nó viết mà em giật bắn cả cửa mình, teen code phải nói là bay tứ tán. Có ai biết cách chữa không ạ, chân thành hậu tạ :((
     
  4. Cô Giáo 20t

    Cô Giáo 20t Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/09
    Bài viết:
    442
    ^ thông não \m/
    cái này là do ảnh hưởng của số đông thôi, nó làm vậy để k bị kì thị là đồ "nhà quê" :-j
    cái này cũng khó chữa lắm, khi nào nó thấy đc cái này là vớ vẫn, k đáng đú thì tất sẽ bỏ :)
     
  5. Kira_h2c

    Kira_h2c title khác. Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/7/08
    Bài viết:
    7,143
    Nơi ở:
    h2c1989
    Mình thấy có nhìu người dùng tiếng anh ngứa lắm .

    VD :

    Chị không khe (care)
    Để em cón si đơ ( consider) lại


    Theo bác thấy dùng như vậy thì sao .
     
  6. linh19931

    linh19931 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    16/8/08
    Bài viết:
    2,881
    Nơi ở:
    Nintendude
    Khó hiểu, bộ tiếng Việt viết khó lắm sao mà phải biến tấu.
     
  7. John Constantine

    John Constantine C O N T R A

    Tham gia ngày:
    20/8/07
    Bài viết:
    1,951
    Nơi ở:
    ゲーマーの天国
    Hình như hồi trước có nguyên một Topic ra đảo vì cái Tool dịch này :)).
     
  8. kylanbac91

    kylanbac91 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN Sorcerer

    Tham gia ngày:
    13/1/06
    Bài viết:
    4,925
    Nơi ở:
    Omega Dungeon
    Kinh Điển, Bất Hủ, .. \m/

    Bộ khó dịch từ này lắm sao :-/
     
  9. StJohn-TheEagle

    StJohn-TheEagle Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    3,863
    Viết 1 cái tin nhắn cho em nó để trên wallpaper, viết bằng mật mã quái đản từ hang từ hốc nào đó của quả đất để em nó ko đọc nổi, nội dung dặn em nó làm cái gì đó quan trọng 1 chút. Chắc chắn là làm ko xong, tối về cho ăn bợp tai.
    Con nhà gia giáo có đc cho ăn học thì chắc quá tam ba bận sẽ chừa.
     
    Chỉnh sửa cuối: 29/5/10
  10. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Có thể không yêu và cưới 9x, nhưng chó thì phải nuôi 1 con.
     
  11. LoveInMyXLife

    LoveInMyXLife Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/8/06
    Bài viết:
    731
    Nơi ở:
    Kalimdor
    Hồi xưa đi con cờ nhôn vì nghịch cái web dịch tiếng mọi này ....
     
  12. Paper9

    Paper9 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    21/5/05
    Bài viết:
    803
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Câu ngụy biện kinh điển của Việt Kiều, những người không rành tiếng Việt và những người dùng tiếng Anh nhiều hơn tiếng Việt.

    Nói gì thì nói, mấy bạn phân biệt kiểu gõ tiếng mọi gốc và VIQR nhá, nhiều người hễ thấy vie^t' nhu* the^' na`y là quy về tiếng mọi rồi chửi nhặng xị lên, tuy kiểu gõ này giờ chả ai dùng nhưng cũng đừng đánh đồng nó với kiểu mọi gốc chứ, tội nó.
     
  13. Protomaner

    Protomaner Mega Man

    Tham gia ngày:
    14/12/08
    Bài viết:
    3,395
    Nơi ở:
    TP.HCM
    Dịch là "Chơi" hoặc "chơi quá" :>:>
     
  14. sweetsin

    sweetsin The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/1/06
    Bài viết:
    2,331
    Đánh cho nó ra....máu :'> hĩ hĩ....
     
  15. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    19,410
    Nơi ở:
    Venice
    chuẩn, đúng ý mình đấy

    thêm cái ví dụ

    2 thằng đi chung, 1 thằng trượt té thằng kế bên la lên " Oh my god" ( nó đọc là "o mai gút" mới hài chứ), nghe 1 cái ai cũng biết thằng đó dốt tiếng anh =))

    nói chung tại mình học chuyên văn nên thích chữ Hán hơn :D
     
  16. lehoang15tuoi

    lehoang15tuoi Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    3/8/05
    Bài viết:
    2,505
    Nơi ở:
    Liên Xô những năm 50
    Thực sự thì tớ nghĩ có những câu nói mà dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì mất đi ít nhiều cái "cool" của nó, cũng như nhiều câu nói mà cậu dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh không bao giờ đầy đủ nghĩa. Đấy là nói về những câu hoàn toàn tiếng Anh và hoàn toàn tiếng Việt, còn về cái kiểu nói đan xen tiếng Anh với tiếng Việt tớ nghĩ nó cũng có sắc thái riêng của nó mà cậu không thể thay thế 100% bằng 1 câu hoàn toàn là tiếng Việt.
    Thực ra không dám nhận xét như thế là hay hay dở. Thật sự thì hồi xưa ở bên yeuamnhac tớ cũng cực kỳ ngứa đ't những thằng cứ có đứa nào post ảnh là khen xinh rồi xin "pro5." Nhưng chơi game nhiều, ví dụ điển hình là WOW, tớ cũng quen mồm dùng những từ kiểu "epic," "fail," ftw, và đặc biệt là "pwned" - không thiếu trong game, nói riết nhiều rồi cũng thành quen thôi. Kể cả đi các diễn đàn nước ngoài cũng thế, cũng toàn dùng những từ ấy, hệ quả không thể tránh khỏi là nói bằng t.anh thì được nhưng nói bằng tiếng việt thì chịu.
    Ví dụ: cậu thử dịch chữ ký của tớ xem câu đấy nói bằng tiếng Việt thì sẽ như thế nào?
    Một cái khác là dân teen lắm đứa không dám mở mồm ra chửi "đm," "vl,"... nhưng vì ảnh hưởng của văn hóa Tây mà vẫn nói sh*t với f*ck như thường và thậm chí còn nghĩ rằng đấy là "sành điệu" :-??
    Còn về tiếng mọi, theo tớ thì những câu hoàn toàn tiếng mọi là cực kỳ khó chịu, nhưng nếu dùng 1 ít thì vẫn có 1 nét khá trẻ con và dễ thương. Ví dụ:
    (5/28/2010 6:34:55 PM): hỏi thật nhé
    (5/28/2010 6:35:16 PM): cậu có phải càng ngày có tình cảm mí tớ ko thế
    (5/28/2010 6:35:54 PM): tớ thấy cậu đang dành hơi nhiều time để nghĩ về tớ thì phải
    Dĩ nhiên đây chỉ là quan điểm của cá nhân tớ, nếu mọi người cảm thấy không hợp thì tớ cũng chẳng thấy vấn đề gì. Mà thử nhìn các bà các mẹ nói chuyện với trẻ con xem, lúc nào cũng "chè nào chè nào, ị xúi nào ị xúi nào..." nên chắc là dân teen nhà ta cũng nghĩ luôn là nói tiếng mọi thì dễ thương được như trẻ con 8-} Dẹp chuyện quan điểm sang một bên, sự thật là tớ chả thấy có đứa con gái nào không dùng tiếng mọi cả, ít nhất là phải 1, 2 từ như ở trên. May ra thì save được vài đứa nghe Metal hoặc nhạc già. Nhiều đến mức mà tớ cho là mặc nhiên gái xinh thì sẽ nói tiếng mọi.
    Không có nghĩa là tớ dùng tiếng mọi.
    Những điều tớ nói ở trên chỉ là những gì tớ thấy + nghĩ, không phải để tranh luận với bất cứ ai và cũng không mong ăn tạ.
    Cảm ơn.
     
    Chỉnh sửa cuối: 30/5/10
  17. thaidesign

    thaidesign C O N T R A

    Tham gia ngày:
    4/9/06
    Bài viết:
    1,803
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Vụ này trước kia chuyên gõ khi chưa có bộ gõ TV :| Thỉnh thoảng chat Y!h trên ĐT vẫn dùng kiểu này.

    Còn cái pm V2V là do một cô bé viết ra, trước được đăng trên báo echip.
     
  18. zero 7090

    zero 7090 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    20/5/05
    Bài viết:
    4,281
    Tiếng Việt thiếu và không đủ hay vì thế nên mới phải mượn từ từ tiếng Hán.
     
  19. thiensohu

    thiensohu C O N T R A

    Tham gia ngày:
    9/10/08
    Bài viết:
    1,571
    Nơi ở:
    ♥ Tuyết Linh
    xài 1 vài chử tắt còn đc chứ như thế kia thì hóa ra nó thành 1 ngôn ngữ mới mẹ rồi [​IMG]
     
  20. giangnam

    giangnam cái biệt hiệu Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/8/02
    Bài viết:
    5,373
    khá may là mấy đứa bạn là con gái của mình toàn viết tiếng việt có dấu đầy đủ X_X
    nhưng mà đôi lúc vẫn thay đi = ih :|
     

Chia sẻ trang này