Ngôn ngữ... biến thái

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Thích Thể Hiện, 29/5/10.

  1. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Nguyên lý cơ bản của giả kim thuật là sự thấu hiểu, (sự) phân hủy và (sự) tái tạo.
    Còn cái gì thì vế sau nói =))

    Ko nói đến trường hợp chơi chữ hay vạy mượn từ mới là lý do có thể chấp nhận (chấp luôn cả việc nói thành quen), thì tại sao lại phải giao tiếp bằng tiếng Anh giữa người Việt với người Việt trong môi trường tiếng Việt?!

    Ném đá hội nghị 1 tí :">, giờ đi ngủ :-"
     
  2. Cô Giáo 20t

    Cô Giáo 20t Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/09
    Bài viết:
    442
    thêm cái thể loại chị = ss, sis nữa 8-}, cái này mấy anh chị lớn cũng dùng nữa. Từ "chị" nó dài lắm hay sao mà phải thay = ss với sis ? SS thì còn k hiểu nổi nó là từ gì nữa ...
     
  3. anhtu07

    anhtu07 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/11/08
    Bài viết:
    654
    chắc mấy bạn ấy thích chữ "shit" nhưng ngại ko dám dùng nên trá hình vậy thôi
     
  4. Anh Duy Gà

    Anh Duy Gà Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    19/4/09
    Bài viết:
    388
    Nơi ở:
    Thành phố H
    SS trong boom online hay au đi sừn thì nó là sẵn sàng đó mà . Còn trong gunbound thì nó là đạn cuối .
     
  5. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
    Sis với Bro là phổ thông rồi thay cho onechan với onichan bt ko có gì phải xoắn đểu :-w

    Edit : Với lại xưng thế kính trọng với thân thiết hơn :">
     
    Chỉnh sửa cuối: 31/5/10
  6. nhatanh

    nhatanh Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/04
    Bài viết:
    6,455
    Nơi ở:
    Outworld
    Onee-chan, onii-chan hử? toàn thấy dùng aneki chứ có thấy ai dùng ane-chan bao giờ đâu:-??
     
  7. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
    Aneki là cái gì nhỉ :-?
     
  8. nhatanh

    nhatanh Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/04
    Bài viết:
    6,455
    Nơi ở:
    Outworld
    Là chị :-??
     
  9. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
  10. nhatanh

    nhatanh Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/04
    Bài viết:
    6,455
    Nơi ở:
    Outworld
    ^ muốn xoắn cái gì, phân biệt noun-pronoun-honorific hả :-??
     
  11. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
    Cái đó đâu xài xưng hô đc mô :-?
     
  12. nhatanh

    nhatanh Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/04
    Bài viết:
    6,455
    Nơi ở:
    Outworld
    Ví dụ chị nói với em : "Sis will help you".
    Sis trong tiếng Anh có phải là đại từ không? Thế mà vẫn dùng được đấy thôi, dĩ nhiên là bản chất không giống nhau lắm, nhưng đại từ cũng là một loại danh từ mà:-??
     
  13. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
    Ỳ là cậu lạc đề chứ tớ đâu có soắn
    Aneki là eldsis chả ai lấy ra mà xưng
    Ss sẽ giúp em là TV thôi
    TA toàn là "I" cả đó =))
    Chả ai tự xưng mình là ss
    Cái này TV mới có :">
     
  14. nhatanh

    nhatanh Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/04
    Bài viết:
    6,455
    Nơi ở:
    Outworld
    Có kiểu xưng hô ngôi thứ 3 mà, chỉ là không phổ biến thôi. Xem anime xưng ngôi thứ nhất cũng toàn thấy atashi, watashi, boku các loại là chủ yếu. Nhưng mà ví dụ chỉ có ý minh họa cái giống nhau của danh từ với đại từ, thế tôi viết ngược lại là : "I will help sis", sis vẫn là danh từ. và từ đầu tôi cũng chỉ có ý sửa sai chữ của bạn thôi, lạc đề là lạc đề gì? ai lạc đề?
    v : vẫn còn cùn được, khâm phục. Vì chưa đặt vào ngữ cảnh nên không nhất thiết you ở đây phải là sis, đúng không? Cái chính vẫn là quan hệ danh từ-đại từ cơ mà?
    không muốn post thêm nữa, edit thôi. Tốn công post cho dài ra lại để thiên hạ "ngại đọc".
     
    Chỉnh sửa cuối: 31/5/10
  15. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
  16. lehoang15tuoi

    lehoang15tuoi Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    3/8/05
    Bài viết:
    2,505
    Nơi ở:
    Liên Xô những năm 50
    Cái kiểu không dùng "I" mà dùng tên, ví dụ như "Goo Goo loves you" thường được sử dụng trong phim ảnh bởi 2 loại sinh vật: 1 loại cực kỳ dễ thương với các bé gái 3-5 tuổi, 1 loại cực kỳ nerdy.
     
  17. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Trong tg này có một bợn hay xưng bằng tên như thế...
     
  18. cnak08

    cnak08 snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/10/08
    Bài viết:
    8,057
    Nơi ở:
    Buôn Ma Thuột
    Mấy đứa em nhỏ tuổi hơn mình vì cái này mình dọa sẽ tấy chay nếu như còn tiếp tục viết thế này
     
  19. thich_la_bem

    thich_la_bem Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    726
    chan,san,sama,kun là gì nhỉ ? :-??.
     
  20. Zeitgeist 1.0

    Zeitgeist 1.0 You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/1/09
    Bài viết:
    8,713
    Nơi ở:
    Onscreen
    Mấy cái đó là hậu tố lắp sau tên hoặc danh từ chỉ người để thể hiện mức độ lịch sự trong câu nói, giống như Mr. trong tiếng anh.
     

Chia sẻ trang này