mình thây truyện nào cũng hay, mà vẫn thích ZZ hơn vì thằng dịch hay + nét vẽ đẹp (k chỉ búp múp j đâu), nét xấu có cái hay của nét xâu mà đọc truyện kinh dị nét xấu chủ yếu nên đọc cái này cũng ảnh hưởng. với lại thường cái đọc sau thường dc cho là hay hơn
Thằng main char này ếu phải yếu đâu, đọc tới chap 12 thấy lúc nó nổi điên thật sự lên thì thánh cũng éo đỡ đc...
Nói thật với bạn chứ mình học AV trong trường từ cấp 2 đến cấp 3 , ko cần học thêm học thiếc gì cả mà vẫn đọc hiểu bình thường , ko cần phải thiên tài hay thần đồng gì đâu , những từ ngữ ngữ pháp trong truyện có thì toàn là đã đc dạy trong trường , từ nào ko biết thì chịu khó mở từ điển ra search là ra thôi Ko biết bạn đang nói ai chứ mình tự hào là AV mình hơn khối người ở đây
cứ cho cậu giỏi AV đi nhưng cũng chả cần phải khoe mẽ ra rồi nói người # dốt này nọ đâu .Ai cũng có 1 thế mạnh cả , cậu hiểu được tiếng anh thì câu đọc còn chúng tôi chờ bản tiếng việt ra dịch vì người dịch cũng dịch theo tâm trạng của nhân vật chứ chả phải hiểu theo nghĩa đơn giản là search từ trên mạng ra đâu .
Tiếng anh đọc cũng tốt, cũng vui, có nhiều cái mà dịch tiếng Việt ko hay bằng được, nhưng mấy truyện hài, bựa kiểu này em thích tiếng Việt hơn, chắc nhiều người cũng thế, Zippy Ziggy cũng chờ dịch rồi đọc
hình như í cậu là chê mình ko biết nói tiếng anh . Nếu phải thì cậu nên xem lại trình độ TV của cậu , còn ko thì thôi , cho rút lại lời nói trên .Thông cảm trình độ giao tiếp AV của mình ko cao nên ko hiểu hết í của cậu
Nói thật thì đọc bộ này tui cảm thấy hay hơn ZZ, vì tuy đọc ZZ thấy buồn cười nhưng vẫn còn nhịn được, còn đọc bộ này dù cố nén lắm nhưng vẫn phải cười bật thành tiếng. Cái ZZ nhiều người thích nói đơn giản chỉ vì nó dịch "bựa", chứ nếu dịch theo phong cách "công cộng" (giọng văn dành cho mọi lứa tuổi từ trẻ lên ba đến già tám chục) thì hóa ra lại khá là nhạt. Và nhiều người quá dựa dẫm vào tiếng Việt, bộ ZZ đã dịch đến mười mấy chương, trong khi bộ này mới dịch có vài chương, xem chương đầu nét vẽ vừa xấu vừa chưa có nhiều thứ ấn tượng, chứ càng về sau nét vẽ càng được trau chuốt và các tình huống càng hài hước hơn. Nhiều anh đọc có mỗi chương đầu rồi phải vào phán như đã đọc xong cả bộ vậy. Điều quan trọng nhất là bộ này không có Ecchi nên không thu hút được mấy bố bệnh hoạn đọc truyện vì sở thích ngắm Boobs với Ass. By the way, nhiều bạn hiểu nhầm cái truyện này, nó có bảo nhân vật chính yếu đâu, nó chỉ nói về nhân vật chính có tấm lòng thiên thần nhưng có bộ mặt ác quỷ thôi mà, cứ tưởng tượng nếu thằng này mà ác một chút chắc nó thành quỷ thật mất, vì bình thường nó chả muốn đánh ai mà ngay cả bậc thầy võ sư còn bị nó vô ý đánh bại cơ mà. Mà ông bố coi bộ cũng imba không kém. :nailbit: PS: Nên đổi cách xem truyện đi, đọc truyện đừng có phụ thuộc quá nhiều vào câu chữ, phải biết tự mình cảm nhận tính cách riêng của từng nhân vật và thỏa sức tưởng tượng. Đọc tiếng Anh có cái lợi là có thể hiểu tính cách nhân vật bằng chính cảm nhận của mình, chứ không phải chờ người khác mớm cho rồi nuốt. Đọc truyện dịch thì phụ thuộc rất nhiều vào thằng dịch, nó dịch thế nào thì chỉ có thể hiểu thế ấy, rất máy móc.