sou ka...công nhận xem bộ này bất ngờ thật...đùng 1 cái ep 14 đã cưới nhau rồi, mấy bộ romance xem từ trc tới giờ chưa gặp bộ nào cưới sớm thế
Thì tớ bảo con đường tình cảm của anh chị này gần như max mà hơi tiếc là manga của bộ này vĩnh viễn ko bh hoàn thành dc vì tác giả mất rồi :(
thật à...:(...vậy manga đến đoạn nào rồi, tiếc ghê, nhưng anime end thế là quá mãn nguyện rồi...ko mong đợi ss 2 hay cái gì thêm nữa một bộ light romance rất hay, tớ kết nó ngang hàng với Kimi ni Todoke rồi đấy, bài ED 2 cũng hay nữa phải chi art mà cải thiện dc 1 chút thì quá tuyệt
à tớ cũng ko nhớ rõ vì biết tin đấy ben VNS thui hình như mới đến đoạn chị main có thai ,bộ này bị ngừng lại từ năm 1999,anime cậu xem dc làm lại vào năm 2008 nên tuy art hơi cũ nhưng tuổi đời của nó ko cũ tý nào cả ^^ nghê đâu sắp có cả bản Live nữa ( có vẻ bộ này khá nổi )
thì đấy ... bộ nào nó chắc chắn ra BD mà có đứa mua nó mới ra ... như cái seitokai no ichizon nó dek dám làm BD Cần gì biết fps nó set sao đâu, soft sub thì cứ shift time là xong thôi, file sub nó đâu có bị thay đổi phụ thuộc vào fps. Lời thoại thì nó lệch 2-3 khung hình (khoảng 0.05s) cũng ko có gì quan trọng, chỉ có typeset lệch thì mới cần chỉnh lại thôi (ko cần perfect quá thì dek chỉnh lại cũng được). Bản BD-DVD thường khác với bản TV là cái khúc quảng cáo sponsor, thường là sau bài OP và thường là 10s, shift lại là xong!
bản tv thường là 24.97FPS, bản DVD hoặc BD toàn 29FPS ..... khác nhau tới 4~5 frames mỗi giây mà lão bảo lệch tí không sao à . Shift time thì ok, nhưng dám ngồi làm lại hết nguyên series không . Được thì làm giùm heroic age đi , kiếm được softsub rồi tính
"sắp" gì nữa...có từ năm 1996 rùi còn gì...mà đã xem anime rồi thì chả buồn xem live action làm giề http://www.bakabt.com/131375-itazura-na-kiss-live-action-series-doremii.html
Trong các biến số của file sub chỉ có các biến số về thời gian chứ ko có về frame nên lệch fps chả thay đổi gì cả. Như nó quy định từ 00:01:25.11 -> 00:01:25.78 nói câu "WTF" thì cứ đúng đến đó là nó nói thôi. 24FPS hay 29 FPS thì cũng đúng đến đó nó sẽ nói thế thôi, chỉ là số lượng frame trong 1s nó nhiều hơn thì chuyển động nhìn nó mượt hơn thôi chứ cái hình vẽ (tình huống) đến khúc đó ko thay đổi. Cái tớ nói lệch vài frame ko sao ý là mình shift ko thể perfect được (cơ mà thằng timming đầu cũng chưa chắc perfect) nên thí dụ đến frame thứ 12330 cái miệng nhân vật mới bắt đầu mở ra nói câu "WTF" thì dòng sub có xuất hiện sớm 1 chút (khoảng ở frame thứ 12325 chả hạn) cũng ko sao, khó cảm nhận khác biệt. Tớ còn chưa xem Heroic Age, chả có ! Ko có soft-sub thì chịu thôi (not the point here either!). Shift time 26 eps thì cũng chỉ cần giữ shift 1 số lượng lớn line (từ sau đoạn sponsor) rồi shift 1 cái là xong mà. Làm hết 26 ep mất tầm nửa tiếng chứ mấy! Nếu đã thích film đó thì 30 phút ăn thua j, còn ko thích thì cần j phải giữ bản to ko có sub!
Ef~A tale of memories [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 01 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 02 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 03 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 04 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 05 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 06 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 07 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 08 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 09 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 10 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 11 [Dyn-Anime]Ef~A tale of memories ep 12(end) ~end ss1~
vẫn cứ thắc mắc, nếu thế tại sao vẫn chia script cho file HQ TV series và bản BD ra làm gì ? mặc dù chúng cùng 1 nhóm sub , hoặc ví dụ cụ thể hơn là phim Tam Quốc Chí 2010, trên mạgn hiện nay có 2 loại file 150mb và 350mb, tớ có down về xem thử thì đúng là 1 thằng là 23.97FPS , 1 thằng là bản DVD 29FPS, và đã thử ghép script srt bản 150mb vào bản 350mb, lệch hoàn toàn mặc dù do về scenes và shots của 2 thằng đều giống nhau. Nếu xem trên lý thuyết thì cứ 1s của 23.97FPS khung hình sẽ nhanh hơn 1s của 29FPS là 4~5 frames, như vậy nếu chỉ tính timelines thì từ 1:30:00 của ver 23.97FPS sẽ nở ra thêm ít nhất là 5*5400 (5400s) = 27000 frames đã được nhét vào. Tức những lines đầu sẽ không lệch syn nhiều, nhưng những lines cuối sẽ lệch rất nhiều, delay ít nhất là 2~3 giây . Edit: Đang hỏi lão Dê Lạc, lão vuluc giải thích thêm cho tớ hiểu nào
ai biết trang nào có OST của Darker than black ss2 với ss garden kô chỉ giùm mình ,tìm mấy trang cả trang kh,với vns mà kô thấy ai post OST của ss2,có mỗi ss1
FPS là Frame Per Second. FPS càng cao thì số Frame càng nhiều nhưng thời gian cho 1 Frame càng ít -> ko ảnh hưởng tới thời gian thực tế .
Như bạn bên trên nói thôi. Tất nhiên film có FPS cao hơn thì số lượng frame của 1 ep nó sẽ nhiều hơn (rất nhiều) nhưng mà cái thời gian film thì đâu có thay đổi đâu đúng ko nào! Vẫn là 1 ep 24 phút thôi, thế nên có thể suy ra là yếu tố thời gian ko thay đổi. Mà sub thì đương nhiên là nó phải theo thời gian nên => nó vẫn thế thôi! Như cái ví dụ cậu đưa đấy ... cái số 5400s đâu có thay đổi đâu đúng ko! Mặc cho có nhiều frame hơn đi nữa! Nhưng cũng đúng là ngày trước xem film thấy cũng vẫn có hiện tượng là down cái sub về rồi, shift time rồi, thấy khớp rồi nhưng 1 lúc sau lại lệch. Cứ shift từng khúc xong thì khúc sau lệch. Có lẽ cái đó là do thằng encode nó làm giãn cả frame lẫn audio ra dẫn đến là cả cái film nó giãn ra (sẽ có 1 số chỗ film nó chạy nhanh hơn hay chậm hơn raw đúng ra của nó). Nhưng mà nghĩ mấy trường hợp đó thì xem mấy film movie dài cả 2 tiếng mới thấy effect chứ anime 20 phút thì chắc cũng ko thấy nhiều lắm!
Đã hiểu, +rep :-* btw, đang mò cái xvid4psp 6.0 beta, -Giao diện đẹp phết, sắp xếp các setting về bên phải vẫn có vẻ thuận tiện hơn là bên trái như bản 5. -Ngoài ra trong phần setting nó thêm rất nhiều tùy chọn về các loại file cũng như codec video, audio các filter cho encoder . Bản 6 này nó chơi add hẳn cả explorer + search tool vào . Tuy thấy lạ .... trong bảng setting bên phải có cột chapter và sub nhưng không tài nào check được :(..... -Về tương thích thì, tớ đang xài win7 x64 ultimate xài rất tốt, không bị crash như bản 5. -Cả cái bảng avisynth cũng chưa tìm thấy ....
chịu...báo failed thì cũng phải có lý do chứ... p/s: cái Xvid 6.0 beta dùng chán lắm, chắc do mới chỉ là beta, convert thì ra dung lượng lớn, có file còn ko có sub (mặc dù có ô tick chọn sub nhưng ko hiểu sao ko chọn dc) cái đấy tớ thử lâu rồi, dc tiện mỗi cái kéo thả 1 đống file vào ô convert chứ ko phải open từng file như ver 5.
ai thích thì xài thử PSP Video converter v3.91 này xem, trong phần video option có cả add sub và đổi font , drop shadow lẫn tăng độ lớn nhỏ cho sub , rất tốt cho mấy tên mắt cận . Đặc biệt nó còn có thêm chức năng thêm watermark vào video để đánh dấu ấn riêng .... Đây là freeware, xài chung với CCCP codecs http://pspvc.nswardh.com/ . Setting audio và video vẫn khá giống bên xvid4psp.
Cho mình hỏi bên đây phim Bleach 0 có tập hả, bên PSP Movie cóa nhưng mà 0 bik cóa sub việt hok nữa ?