[Medical Drama] House M.D [ Sub Việt by Subteam GVN ]

Thảo luận trong 'Phim truyền hình & Thế giới diễn viên' bắt đầu bởi NIZ, 24/9/09.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Ghê vãi X_X Xem House mổ bụng con bé moi ra 1 con sán dài 25 feet @@ Không gây mê vì mất cảm giác đau.
    Thật là kinh dị X_X
     
  2. plumbbob_twist

    plumbbob_twist Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/3/09
    Bài viết:
    216
    Tập thiếu vitamin b gì đúng 0.Hic,tự dưng nhớ lại phần 3 huy hoàng.Mình thấy mấy cảnh mổ xẻ rất chi là thú vị\:D/ Phần 3 thích nhất tập cái thằng đánh đàn bị thiểu năng hay có vấn đề về não,buồn:(

    Cái clip nhái kia 0 hiểu hết nhưng hài dữ nhỉ:))
     
  3. NIZ

    NIZ Blue Wind

    Tham gia ngày:
    20/11/04
    Bài viết:
    2,185
    Dạo này bận ko làm được, tạm gác lại đến lúc thi xong =.=
    May ra edit được nhưng rủ có ai dịch đâu?
     
  4. [L]ucifer

    [L]ucifer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/1/10
    Bài viết:
    77
    đợi ta xong cái dexter thì ta dịch cho dạo này cũng đang rảnh, công việc chỗ mới đang ổn định dần
     
  5. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Con NIZ ta bảo check xem ta dịch thế nào để ta còn dịch tiếp có chịu đâu @@.
    Xem tới SS4 rồi. Càng ngày càng hay :D
     
  6. NIZ

    NIZ Blue Wind

    Tham gia ngày:
    20/11/04
    Bài viết:
    2,185
    Dóng cu đây chăng =))

    Thứ 3 tới xong Project rồi check hàng cháu cẩn thận :">
     
  7. [L]ucifer

    [L]ucifer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/1/10
    Bài viết:
    77
    ơ đệch không anh mày thì còn ai nữa. ;))
     
  8. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Thì cứ xem sơ sơ thôi đi. Check cũng 5 min là cùng. Mới dịch 300 lines thôi. Xem thử vài câu biết ngay.
    Có vài đoạn không biết nghĩa nên cảm thấy dịch hơi lung tung @@
    Anh Văn kém quá :(
     
  9. [L]ucifer

    [L]ucifer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/1/10
    Bài viết:
    77
    ^
    Thời gian check = 1.5 thời gian đoạn check khi xem phim
     
  10. NIZ

    NIZ Blue Wind

    Tham gia ngày:
    20/11/04
    Bài viết:
    2,185
    @Jaguar: ngươi dịch cũng tạm được, lần đầu thế là ổn, làm tiếp đi ;))
    Đang rủ rê vài người dịch tiếp, hiện giờ ta chỉ edit được, đến cuối tháng 9 có thời gian mới dịch trở lại :D

    PS: ai rảnh thì vô cập nhật database giúp tớ nhé, làm 1 mình oải quá:
    http://vi.house.wikia.com/wiki/Trang_Chính
     
    Chỉnh sửa cuối: 24/7/10
  11. caysi103

    caysi103 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    29/6/06
    Bài viết:
    1,718
    Sub tiếng việt của season 2 có ko bà con send em với :((
     
  12. NIZ

    NIZ Blue Wind

    Tham gia ngày:
    20/11/04
    Bài viết:
    2,185
    bạn cứ yên chí là khóc cả ngày cũng ko có sub đâu.
     
  13. caysi103

    caysi103 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    29/6/06
    Bài viết:
    1,718
    1 câu nữa thôi : Why ?
     
  14. NIZ

    NIZ Blue Wind

    Tham gia ngày:
    20/11/04
    Bài viết:
    2,185
    Bài tớ ngay trên mà chả ai đọc gì cả

     
  15. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Mới được hơn 500 lines ep1 ss2. Đang vật lộn trên google với mấy từ y khoa :(
    Nói chung chắc ta chỉ dịch được những câu dễ. Khoảng 70%, còn mấy câu khó đành trừa lại thôi :(
     
    Chỉnh sửa cuối: 27/7/10
  16. bangsnntk

    bangsnntk Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/7/06
    Bài viết:
    1,227
    mình thì chỉ thích dịch những câu khó, câu dễ lười type.
     
  17. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Tên NIZ đang edit.
    Mai ta tiếp EP2.
     
  18. dongdongdua

    dongdongdua Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/9/08
    Bài viết:
    470
    Nơi ở:
    Việt Nam
    bangsnntk với Jaguar song kiếm hợp bích được đấy. một thằng thì ngại type muốn dịch toàn câu khó. một thằng thì ngại dịch các câu khó mà bỏ qua
     
  19. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Không phải ngại dịch câu khó, mà không biết dịch bố ạ @@
    Đã dịch thì còn ngại cái gì... Mình có phải là đứa giỏi ngoại ngữ đâu :-<
     
  20. NIZ

    NIZ Blue Wind

    Tham gia ngày:
    20/11/04
    Bài viết:
    2,185
    Nói nghe xóc hông nhỉ =))
    Có khả năng thi tham gia đi :-"
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này