Đang làm tag cho mấy bài hát, có mấy bài này các bác tìm hộ em ít info về nó Liàn Xí (Practice) - Andy lau Baba Mama - Vương Dung ( bài này em Bảo thy đạo lại thành bài sorry) Equator & North Pole (Nhiều bạn gọi là "Love you and love me") - Zhang Yao Diary - Kelly Chen (Trần Tuệ Lâm)
[video]OImMsg2QYm4[/video] ^ Lian Xi - Andy Lau : Tên ca khúc : 练习 ( Luyện Tập ) Ca sĩ : 刘德华 Album : 美丽的一天 Lời bài hát : [spoil] 如果留下多一秒钟 可以减少明天想你的痛 我会愿意放下所有 交换任何一丝丝可能的占有 幸福只剩一杯沙漏 眼睁睁看着一幕幕甜蜜 不会再有原本平凡无奇的拥有 到现在竟像是无助的奢求 我已开始练习 开始慢慢着急 着急这世界没有你 已经和眼泪说好不哭泣 但倒数计时的爱该怎么继续 我天天练习 天天都会熟悉 在没有你的城市里 试着删除每个两人世界里 那些曾经共同拥有的一切美好和回忆 幸福只剩一杯沙漏 眼睁睁看着一幕幕甜蜜 不会再有原本平凡无奇的拥有 到现在竟像是无助的奢求 我已开始练习 开始慢慢着急 着急这世界没有你 已经和眼泪说好不哭泣 但倒数计时的爱该怎么继续 我天天练习 天天都会熟悉 在没有你的城市里 试着删除每个两人世界里 那些曾经共同拥有的一切美好和回忆 爱是一万公顷的森林 迷了路的却是我和你 不是说好一起闯出去 怎能剩我一人回去 回去 我已开始练习 开始慢慢着急 着急这世界没有你 已经和眼泪说好不哭泣 但倒数计时的爱该怎么继续 我天天练习 天天都会熟悉 在没有你的城市里 试着删除每个两人世界里 那些曾经共同拥有的一切美好和回忆 那些曾经共同拥有的一切美好和回忆[/spoil] Ba ba ma ma - Vuơng Dung : Tên ca khúc : 爸爸妈妈 Ca sĩ : 王蓉 Album : 多爱 Lời bài hát : [spoil]哦嘿妈妈 那天你再次为我悄悄流下泪 你可知道它已化作伤痛 滴滴落在我心扉 永远都不会忘记 你看我时那难舍的眼神 我不会 哦嘿爸爸 从小就给我最多保护那个人 你为什么总是低着头 一直的抽烟不说话 这次我独自离开 寻找另一种生活 听我说 让我说 我爱他 他是我心中的那只雨蝶 飞呀飞 飞到我心里面化成茧 不知道 还要多久才能叫醒我 共谱成一曲祝英台和梁山伯 我爱他 他是我心中的那只雨蝶 飞呀飞 飞到我心里面化成茧 不知道 还要多久才能叫醒我 共谱成一曲祝英台和梁山伯 (music) 哦嘿妈妈 我那么幸福 能在你身边长大 现在有一个人对我很好 代替你们照顾我 我永远是你们的 我永远是你们的 小宝贝 好宝贝 哦嘿爸爸 这么多年来你为这个家受累 你像一棵大树是我心中 最最坚实的堡垒 在这个时候请你 也帮我劝劝妈妈 别伤悲 不伤悲 我爱他 他是我心中的那只雨蝶 飞呀飞 飞到我心里面化成茧 不知道 还要多久才能叫醒我 共谱成一曲祝英台和梁山伯 我爱他 他是我心中的那只雨蝶 飞呀飞 飞到我心里面化成茧 不知道 还要多久才能叫醒我 共谱成一曲祝英台和梁山伯 爸爸妈妈 你听到了吗 这是我心里的话 请你不要难过 不要悲伤 女儿总是要长大 是你教会我坚强 给我那一对翅膀 我飞翔 我飞翔[/spoil] Equator & North Pole (Nhiều bạn gọi là "Love you and love me") - Zhang Yao : Tên ca khúc : 赤道和北极 ( Xích Đạo và Bắc Cực ) Ca sĩ : 张瑶 Nhạc phim 夏日里的春天 Lời bài hát : [spoil]love you & love me 从不曾忘记和你在一起的甜蜜 love you and love me 从不曾怀疑你是我永远的唯一 可是忽然仿佛丢了你 my love 我冷得无法呼吸 可是忽然仿佛回不去 象是只迷途在北极的鱼 I miss you now where are you going 想念曾经温暖的海底 I need you now where are you going 想让赤道温暖最寒冷的北极 love you & love me 如果你还有感应 请指引我游向你 love you & love me 但大海无边无际 我还能不能重回到你的怀里[/spoil] Diary - Kelly Chen (Trần Tuệ Lâm) Tên ca khúc : 记事本 ( Nhật Kí ) Ca sĩ : 陈慧琳 Album : 继续爱我 Lời bài hát : [spoil]翻开随身携带的记事本 写着许多事都是关于你 你讨厌被冷落 习惯被守候 寂寞才找我 我看见自己写下的心情 把自己放在卑微的后头 等你等太久 想你泪会流 而幸福快乐是什么 爱的痛了 痛的哭了 哭的累了 日记本里页页执着记载着你的好 像上瘾的毒药 它反覆骗着我 爱的痛了 痛的哭了 哭的累了 矛盾心里总是强求 劝自己要放手 闭上眼让你走 烧掉日记重新来过 我看见自己写下的心情 把自己放在卑微的后头 等你等太久 想你泪会流 而幸福快乐是什么 爱的痛了 痛的哭了 哭的累了 日记本里页页执着记载着你的好 像上瘾的毒药 它反覆骗着我 爱的痛了 痛的哭了 哭的累了 矛盾心里总是强求 劝自己要放手 闭上眼让你走 烧掉日记重新来过 爱的痛了 痛的哭了 哭的累了 矛盾心里总是强求 劝自己要放手 闭上眼让你走 烧掉日记重新来过[/spoil]
Mọi người ơi. Cho mình nhờ tí với. Mình rất thích ca khúc Lian Xi của Andy Lau, tìm trên youtube cũng đc 2 clip: 1 là trực tiếp 2 là clip. Nhưng chất lượng rất thấp. Mọi người có thể tìm hộ 2 clip trên với chất lượng cao hơn được không?. Cảm ơn mọi người. Hoặc bạn có thể cho mình xin link web có clip chất lượng cũng được :(. Vẫn biết là thời gian bao lâu rồi :(
mới nghe bài này thấy thích quá, có ai dịch hộ mình không [video]c7wDDmGgFOU[/video] còn đây là lời bài hát 口是心非 你深情的承諾都隨著西風飄渺遠走 癡人夢話 我鍾情的倚托就像枯萎凋零的花朵 星火燎原 我熱情的眼眸曾點亮最燦爛的天空 晴天霹靂 你絕情的放手在我最需要你的時候 於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由 於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由 口是心非 你矯情的面容都烙印在心靈的角落 無話可說 我縱情的結果就像殘破光禿的山頭 渾然天成 我純情的悸動曾奔放最滾燙的節奏 不可收拾 你濫情的拋空所有晶瑩剔透的感受 làm sao bỏ vào tab spoil? <spoiler></spoiler> không work >.<
Link mp3: http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Shen-Me-Dou-Ke-Yi-Huynh-Hieu-Minh.IW66ZF7C.html Tựa mình đem lên Google dịch ra là What can; còn nhờ con em biết tiếng Bông dịch thì tựa này là "Không là gì cả".
Dịch phải xem cả context (ngữ cảnh) của đoạn clip nữa. Sợ là dịch như trên thì ko hiểu nhan đề có nghĩa gì? Em thì dựa vào ý clip và 3 chữ "dou ké yi", hiểu là "điều gì cũng có thể (thành hiện thực" nên dịch là "Không gì là không thể".
Không là gì cả là dịch từ bản gốc không phiên âm của nó, có nghĩa là những việc anh này làm cho cô gái với anh ko có gì lớn lao cũng như nó không là vấn đề gì cả. Thực ra ko xem clip cũng không thấy bài nài hay. ------------------------------------------------------------------------- Dù không có ngày mai - 就算没有明天 (Even if there were no tomorrow) Trình bày: Huỳnh Hiểu Minh (hình như cùng với Tôn Lệ) Download: http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Du-Khong-Co-Ngay-Mai-Huynh-Hieu-Minh.IW6WFBAW.html Lời dịch: Mãi mãi là bao lâu Lòng em đã mỏi mòn Chỉ trách duyên không trọn Nên mộng tan thành khói Ta ôm nhau lân cuối Sợ gì từng phút giây Mặt hoa bậc cửa hiên Ko nguôi nỗi nhớ nhung Giữa 2 đôi chúng mình Dù ko có ngày mai Nỗi triền miên cháy bỏng Xin đc yêu lần nữa Dù ông Trời thay đổi Biển cả thành nương dâu Nhưng những lời thế đó còn lưu luyến trần gian Giữa 2 đôi chúng mình Dù ko có ngày mai Hồi ức lại hiện rõ Tan theo thành mây khói Đem sức sống tuổi xuân Để đổi lấy tình yêu Em cũng sẽ bằng lòng Mà ko oán ko hận
Bạn nào dịch hộ mình lời bài này với : http://mp3.zing.vn/mp3/video-clip/xem-video/Sao-Song-Tu.54623.html
Nhạc phim BỨC MÀN BÍ MẬT (2000) + NHÂN CHỨNG (2002) Trình bày: không rõ nhưng chắc chắn không phải Âu Dương Chấn Hoa Nghe + download: http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Buc-man-bi-mat-Au-Duong-Chan-Hoa.IW66ABBD.html 10 năm nghe đi nghe lại vẫn ko chán.
cho hỏi bài ending film Đặc Cảnh Uy Long tên gì vậy [video]http://www.youtube.com/watch?v=_ZkDM6puVbE[/video]
Có ai biết bài này là bài gì ko, cho mình xin link down với : http://www.youtube.com/watch?v=NhTdKVhlykE Tên bài hát là "继续玩"