- Dự án Vietdub Dissidia Final Fantasy -

Thảo luận trong 'Hộp Lưu Trữ' bắt đầu bởi Ryan_Hoang, 22/7/10.

?

Dự án dub voice tiếng Việt cho game

  1. Yeah!!! rất hay và ấn tượng

    53.7%
  2. Wá được, cho tham gia với !!!

    11.9%
  3. Chả thú vị gì

    34.3%
  1. tonnywin

    tonnywin Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    29/7/08
    Bài viết:
    1,434
    @Kyuu: nói ra thì to tát thật, nhưng đó là từng cái một, Kyuu boost dam thì không được Ex, boost Ex thì không có dam, boost Brv hay Ex duration thì không có cả hai. Được cái này mất cái kia mà ~^^~ hồi đó Tonny không tán thành chuyện boost là bởi vì sự có mặt của các item boost quá 1.5, làm mất hết cả tính cân bằng (lắp vài cái vô đã x chục lần rồi, lại còn điều kiện dễ nữa) nhưng h các bạn chịu để x 1.5 thì cũng gọi là bù trừ cả ^^ với lại, chẳng phải Tidus chuyên gia Dodge để khống chế đối phương đó sao, vậy thì ai mà chẳng muốn tận dụng khả năng đó dể tăng Brv cho Tidus :D rồi ví dụ Exdeath lại không trang bị tăng Brv khi Block thì quá uổng ^^ blah blah blah tùy cách chơi của mỗi người thôi. Bữa trước Kyuu chơi Sep cứ dodge hoài mà cuối cùng cũng dính chiêu đó mà ^^ dodge nhiều thì bị động, dễ sơ hở thôi, đối phương càng có cách để nắm thế chủ động và lái đối thủ theo ý mình ~^^~ không khác được đâu, bây h nói thế, đến khi vào trận đấu lại tấn công như thường ấy :))

    @Tomoya-kun: bức hình quá hề =))
     
  2. mrjaychou

    mrjaychou Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/8/06
    Bài viết:
    10,623
    Nơi ở:
    SantiagoBernabeu
    game thế nào thì cứ theo đó mà làm...
     
  3. tonnywin

    tonnywin Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    29/7/08
    Bài viết:
    1,434
    @mrjaychou: quá hề =)) cố lên, biết đâu đến lúc góp đủ thì Mac lại giảm giá nữa, đủ tiền mua PS3 chờ Dissidia II \m/
     
  4. Tomoya-kun

    Tomoya-kun Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    7/8/10
    Bài viết:
    82
    Nơi ở:
    CLANNAD
    @tonny: tối wa xem sao băg hay sao mà thức đến 2h45 ? ;))
     
  5. Ryan_Hoang

    Ryan_Hoang C O N T R A

    Tham gia ngày:
    31/1/09
    Bài viết:
    1,653
    Nơi ở:
    Hell
    Hay là chúng ta thí điểm chơi all out 1 lần xem cả 2 hội lun rồi mới biết đường mà tính, chứ trên lý thuyết thì bên nào cũng có cái đúng >.< hixhix

    @tonny: hồi chơi Jap, mình main Firion, u thì Onion Knight tình ra lúc đầu ko đụng hàng ai her her

    @mrjaychou: mình thấy mấy cái boost ấy dc làm ra nhằm mục đích thịt com trong mấy chỗ "khủng bố" ah, chứ ng chơi ng mà xài nhiều wá có khi lại loạn lên ^^! nhưng phải thử nghiệm cái đã ^^! (thường trò nào chơi kiểu vs cũng có 1 số giới hạn khác với khi chơi vs Com hết ak ^^!, như Pokemon thì cấm mấy con thuộc hạng Ulber, kiểu như cái jì cũng cao hơn bình thường hết ak, Yu-gi oh! thì có ban list ^^! ...)

    @Mateus: làm sao mod đi dạo vào tưởng chúng ta đang war, cho lên bảng tập thể cả lũ ^^!
     
  6. *Kyuubiko*

    *Kyuubiko* Mega Man

    Tham gia ngày:
    11/10/08
    Bài viết:
    3,340
    Nơi ở:
    Moe ISM
    @tonny: cậu tin tớ Boost cả dam cả Ex cùng 1 lúc được ko :))
     
  7. Tomoya-kun

    Tomoya-kun Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    7/8/10
    Bài viết:
    82
    Nơi ở:
    CLANNAD
    Lắp cả 2 đồ vào thì boost cả 2 đc chứ sao? Vấn đề là boost đc nhìu hay ko thoy

    KEFKA PALAZZO
    1 số từ ko thể hỉu nổi, còn nhg~ từ hỉu nổi thì đã dịch sao cho bệnh hoạn nhất có thể \m/

    "Ooh, a new plaything?" – Òh, 1 trò chơi mới!
    "Toying with your prey is fun!" – Đùa nghịch với số phận của mi thật là vui!
    "I'm gonna destroy EVERYTHING!" – Ta sẽ hủy diệt TẤT CẢ!
    "I'm not letting you go!" – Đừng có đi đâu hết!
    "Looks like a durable toy…" —— when fighting a strong opponent – 1 món đồ chơi đáng giá đây
    "I'm gonna have to play rough!" —— when fighting a strong opponent – Phải chơi mạnh tay mới đc
    "You're LOWER than lower than dirt!" —— when fighting a weak opponent – Mi còn KO BẰNG CÁT BỤI!
    "Do you think you can beat me?" —— when fighting a weak opponent – Nghĩ mi đánh bại đc ta sao?
    "Piece-of-cake!" —— when at critical HP – Dễ-như-bỡn!
    "Turn about victory coming right up!" —— when at critical HP – Chiến thắng ngay trước mắt ta kìa!
    "I hate guys like you the most!" —— VS. Warrior of Light – Ta ghét những kẻ như mi lắm đó!
    "You battle-obsessed nimrod!" —— VS. Garland
    "Aren't you hot?" —— VS. Firion – Ko thấy nóng trong người à?
    "You are less than worthless!" —— VS. Emperor – Mi còn kém hơn cả lũ vô dụng!
    "Time for your punishment, little one!" —— VS. Onion Knight – Đến lúc bị trừng trị rồi, nhóc con!
    "Get lost, fossil!" —— VS. Cloud of Darkness - ?????
    "Goody two-shoes…" —— VS. Cecil - ?????
    "Completed your funeral arrangements?" —— VS. Golbez – Đã xong việc mai tang rồi à?
    "Let me take that load off your shoulders!" —— VS. Bartz - ?????
    "Destruction without death? Bo-ring!" —— VS. Exdeath – Hủy diệt mà ko có chết choc? Chán-phèo!
    "Time to come home to Papa!" —— VS. Terra – Nào, về với bố nhé!
    "Who's THAT handsome devil?" —— VS. Kefka – Anh chàng đẹp trai xấu xa nào thế?
    "Ahh, the smell of inexperience!" —— VS. Cloud – Ahh, mùi của thằng trình còi!
    "Ehh, what is it that you want?" —— VS. Sephiroth – Ehh, mi muốn cái j` thế?
    "I see a poser!" —— VS. Squall – Có thằng bắt chước kìa!
    "How about you give me that power?" —— VS. Ultimecia – Mi cho ta cái sức mạnh ấy nhé?
    "One of us is not serious enough…" —— VS. Zidane – 1 trong 2 ta … ??????
    "I am not in the mood!" —— VS. Kuja – Ta ko có hứng đâu nhá!
    "Go back to the beach, already!" —— VS. Tidus - ?????
    "Meatheads, meatheads everywhere…" —— VS. Jecht – Đầu đất, đầu đất khắp mọi nơi….
    "Now you've got what it takes to destroy the world!" —— VS. Shantotto
    "Just another loser…" —— VS. Gabranth – Lại 1 kẻ thua cuộc khác…
    "The sweet scent of death!" —— VS. Chaos – Mùi thơm ngọt ngào của cái chết!

    Victory
    "I can't stop laughing!" – Ta ko thể nhịn cười!
    "Now, who'll be my next victim?" – Giờ, ai sẽ là nạn nhân tiếp theo?
    "There's NOTHING I can't do!" – Ko có j` mà ta lại ko làm đc!
    "That was hardly worth destroying." – Mi xứng đáng bị hủy diệt đấy.
    "You are pathetic!" —— after defeating a strong opponent – Mi thật là thảm hại!
    "*humming Victory Fanfare*" —— after defeating a strong opponent
    "You get what you deserve!" —— after defeating a weak opponent – Quá xứng đáng rồi nhé!
    "Any last words?" —— after defeating a weak opponent – Còn trăng trối j` ko?
    "Victory is mine!" —— when at critical HP – Chiến thắng thuộc về ta!
    "Heeheehee!" —— when at critical HP – Hé he hè!

    Defeat
    "I hate, hate, hate, hate, HATE YOU!" – Ta ghét, ghét, ghét, ghét, GHÉT MI!
    "Huh? Why am I not moving?" – Hả? Sao ta bất động vậy nè?
    "Un-be-LEEVE-able!" – Ko-thể-TIN-nổi!
    "Graah! I'll remember this!" – Grààà! Nhớ đấy!
    "We are not amused!" – Chúng ta ko thể vui đc…
    "Ooh… Poor, poor me…" – Òòh…. Tội, tội nghiệp ta….
    "Huh? When did that happen?" —— after losing to a strong opponent – Hả? Chuyện j` vừa xảy ra vậy?
    "Don't think you've won this!" —— after losing to a strong opponent – Đừng nghĩ là ngươi thắng nhé!
    "Critical failure!" —— after losing to a weak opponent – Thất bại thảm hại!
    "Ker-plunk!" —— after losing to a weak opponent - ????

    Attacks
    "Zappo!" —— when using Lickity-Split Thundaga - ????
    "Dance, dance!" —— when using Zap-Trap Thundaga - ??????
    "Freeze!" —— when using Twisty-Turny Blizzaga – Đóng băng!
    "Come on, come on, come on!" —— when using Scatter-Spray Blizzaga – Nào! Nào! Nào!
    "You'll be well done!" —— when using Extra-Crispy Firaga – Ngươi sẽ chết!
    "This is gonna hurt! …Did I get him?" —— when using Trine – Sẽ đau đấy! Trúng chưa nhỉ?
    "Don't mess with me!" —— when using Havoc Wing – Đừng đùa vs ta!
    "Whaddaya think of this?… Does it hurt? Does it!?" —— when using Forsaken – Cái này thì sao?.... Có đau ko? Hả?
    "Special delivery!" —— when using a low-charged Hyperdrive – Tặng nè!
    "What a rush!" —— when using a fully-charged Hyperdrive - ?????
    "Watch this!" —— upon activating EX Mode – Xem nè!
    "Be careful! Watch this!" —— upon activating EX Burst – Cẩn thận! Xem nè!
    "Whaddaya think of this? Come on, come on, come on!" —— during EX Burst – Cái này thì sao? Nào, nào, nào!
    "It's filling me up!… That was titillating!" —— after EX Burst – Ta tức điên rồi đấy! Thật là buồn cười!
     
  8. arthas1010

    arthas1010 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    10/12/08
    Bài viết:
    730
    Nơi ở:
    Hà Nội
    khéo lo, có chửi nhau đâu mà

    cho boost 5x thôi cũng đc gòi :(

    @tomoya: dịch làm cái gì? có ai lồng giọng đâu :)) nghe giọng thấy sến sến nên ko dám làm :-h

    ---------- Post added at 11:33 ---------- Previous post was at 11:29 ----------

    post bài bên vnsharing cuối cùng cũng lôi đc 1 mem ;))
     
  9. huuphuoc999

    huuphuoc999 Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/7/06
    Bài viết:
    2,983
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Bác nào sao tự ti thế. Chưa test thử sao lại bỏ cuộc rồi. KO chừng sau khi làm xong dự án này thì SE nó ngó tới bản V dub của mình . KO Chừng 1 hội trong đây đi sang SE làm diễn viên dub cũng nên. :))
    P/s: BÁc nào thử up lên vài giọng để mình thử test xem có ok ko nhé ;)
     
  10. Princess Rinoa

    Princess Rinoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    17/4/03
    Bài viết:
    227
    Nơi ở:
    FFVIII
    Tomoyo-kun dạo này dịch khá lên nhỉ ;)) nhưng còn mấy chỗ sai nghĩa kìa, để chị sửa cho :)
    @ mình thấy khó kiếm đc ng lồng đc Kefka, nếu mà lồng đc thì chắc thành chuyên nghiệp rùi
    @ huhu vậy là cái project này sắp die ah? ko ai hưởng ứng mà chán quá :(
     
  11. Tomoya-kun

    Tomoya-kun Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    7/8/10
    Bài viết:
    82
    Nơi ở:
    CLANNAD
    SE mà ngó tới mời ae thì giàu to rồi, lương cả nghìn $$$ $-)$-)$-)$-)$-)
    Ae tiếp tục trổ tài = vịt hóa thì.... thành nhân viên SE luôn $-)
     
  12. Princess Rinoa

    Princess Rinoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    17/4/03
    Bài viết:
    227
    Nơi ở:
    FFVIII
    Cứ mơ đi đến bao h SE có dự định phát triển ở VN thì may ra :))
     
  13. arthas1010

    arthas1010 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    10/12/08
    Bài viết:
    730
    Nơi ở:
    Hà Nội
    chỉ sợ SE ngó tới vịt nam xong rồi vịt nam lại bảo game DFF bạo lực vi phạm vào thuần phong mỹ tục việt nam (:-&), rồi lại cấm chơi DFF thì khổ :))
     
  14. Shu

    Shu Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    23/11/05
    Bài viết:
    1,471
    CN off đê \m/
    All out lun \m/
     
  15. tonnywin

    tonnywin Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    29/7/08
    Bài viết:
    1,434
    @Tonny có thể lồng giọng tiếng Anh được cho Kefka và Kuja, nhưng giọng tiếng Việt thấy chưa ổn lắm >.< à mà nữa, mọi người quên câu cảnh quay chậm khi die của từng nhân vật rồi, ví dụ Kefka là "Inconceive!!!" -> "không thể hiểu được ::(" hay của Sephiroth là "I've fallen into the shadow" -> "Ta đã chìm vào quên lãng rồi ư ::(" đó, cũng may là một số Char chỉ kêu thôi chứ không nói nên số lượng cũng giảm

    @"Go back to the beach, already!" -> "Trở lại bãi biển mà tắm nắng đi, crybaby" =))
    công nhận mấy câu của Kefka đọc không thể không buồn cười được =)) lại còn cái thể loại "Time to come home to Papa ;;)" nữa chứ =))
     
  16. Mateus

    Mateus Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/3/10
    Bài viết:
    305
    @tonny: Kefka nói năng luôn đụng chạm tới nỗi đau của những char khác, mà phải chơi hết các bản FF, hiểu story thì mới ngộ ra câu nói của nó hàm ý gì. Ví dụ như câu nói với Terra, có nghĩa là kêu Terra đi theo cha mình đi, tức Maduin, mà Maduin thì tiêu lâu rồi:d.

    Tuy nhiên có câu là Goodies tow-shoes! nghĩa là gì:(
     
  17. huuphuoc999

    huuphuoc999 Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/7/06
    Bài viết:
    2,983
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Bây h có bác nào thử test quăng giọng lên đây xem để mình add xem. còn giọng có sến ko thì khỏi lo.Phần mềm h có thể chỉnh dc tất :)). Vấn đề là có bác nào dám up lên ko kìa
     
  18. **GAN-Z**

    **GAN-Z** Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    14/2/10
    Bài viết:
    445
    Nơi ở:
    Không rõ nữa
    @Mateus: Câu "Goody two-Shoes" có thể dịch là" Ngươi có tận 2 đôi dép" :)) ý nói cecil có 2 dạng Dark knight và Paladin nên 1 lúc đi 2 bộ giày 1 đôi đen cho Dark 1 đôi trắng cho Paladin=))
     
  19. *Kyuubiko*

    *Kyuubiko* Mega Man

    Tham gia ngày:
    11/10/08
    Bài viết:
    3,340
    Nơi ở:
    Moe ISM
    Sửa thành ta sẽ không cho ngươi đi ( thoát ) hợp nghĩa hơn.
    Thằng quái đẹp trai kia là ai :))
    Biến đi, đồ cổ hủ ( hoặc đồ hóa thạch ) =))
     
  20. Mateus

    Mateus Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/3/10
    Bài viết:
    305
    @ who's that handsome devil?

    Ai mà đẹp chai dữ dzậy ta?=)) phải tui hông
     

Chia sẻ trang này