"Rừng Na Uy" chuẩn bị được bấm máy~~

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi Lotte, 15/5/09.

  1. vaan0011

    vaan0011

    Tham gia ngày:
    22/7/08
    Bài viết:
    11,432
    Ở đâu cũng có lồng tiếng hết ah ? Sao ko để original voice nhỉ .
     
  2. monk_da

    monk_da C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/10/10
    Bài viết:
    1,586
    Nơi ở:
    Wonderland
    “Nhặt sạn” phim "Rừng Nauy" từ tiểu thuyết

    Nguồn: Thể Thao Văn Hóa

    (TT&VH) - “Những gì tôi đã mất bảy năm trước, nay đã lấy lại được. Cảm ơn cậu”! Câu thoại nói trên của nhân vật Reiko sau cuộc mây mưa với Watanabe kết thúc giống như một lời thách đố tới những người xem-phim-mà-chưa-đọc-truyện. Bảy năm trước có điều gì đã xảy ra?

    Xem phim Rừng Na Uy, và cũng giống như lần đầu tiên, lần thứ hai, lần thứ ba sau khi đọc cuốn truyện này, cảm xúc của tôi bị đóng băng khi bước chân ra khỏi rạp. Có lẽ nếu gọi đó là một bộ phim hay thì sẽ hơi gượng ép. Nhưng phần nào nó đã thành công trong việc mang lại cho tôi bầu không khí đặc trưng trong nguyên tác của Haruki Murakami. Hay là bởi vì vừa xem phim, tôi vừa tự ôn lại những lời văn, câu thoại mà mình gần như đã thuộc nằm lòng, nên cảm giác như vậy?

    Watanabe - cẩn thận kẻo bị hiểu nhầm!

    [​IMG]
    Rừng Na Uy từ tiểu thuyết tới phim

    Nhân vật nam chính của câu chuyện là Toru Watanabe, một sinh viên 19 - 20 tuổi. Cậu đem lòng yêu Naoko sau khi Kizuki, bạn thân của cậu và cũng là người yêu Naoko tự tử ở tuổi 17. Nhưng Naoko, bị giày vò vì mối tình trong quá khứ với Kizuki, dần gặp phải những vấn đề ngày càng trầm trọng về tâm lý nên không thể bắt đầu một mối quan hệ bình thường với Watanabe. Theo lời khuyên của bác sĩ, cô chuyển lên một trung tâm điều trị trong núi nơi ít người qua lại để điều trị lâu dài.

    Watanabe thỉnh thoảng lên thăm cô, động viên an ủi cô. Cũng trong quãng thời gian đó, cậu quen Midori ở trường đại học. Midori yêu cậu và cậu cũng có cảm tình với cô. Nhưng tình cảm cậu dành cho Naoko là quá lớn, và những dằn vặt về trách nhiệm với cô trở thành chủ đề chính xoay quanh câu chuyện giữa ba người, cho tới ngày Naoko tự sát và rồi Watanabe trở về với Midori.

    Gương mặt Naoko già. Già hơn nhiều so với vẻ “xinh trai” của Watanabe. Gương mặt cậu khiến tôi liên tưởng tới nam diễn viên/ca sĩ Châu Kiệt Luân - một vẻ đẹp có phần lạnh lùng và uể oải. Và có lẽ, sự trẻ trung trên gương mặt đó cũng đủ thích hợp cho một người mới vừa 20 tuổi. Dù sao thì với tư cách của người sắm vai “tôi” - kể lại toàn bộ câu chuyện đầy trải nghiệm Rừng Na uy, cũng như những suy nghĩ và quan điểm sống mà nhân vật đã bộc lộ trong tác phẩm, tôi sẽ hài lòng hơn nếu ở cậu có thêm chút gia vị cứng cỏi và già dặn hơn tuổi thực.

    Cũng vì là người nắm giữ toàn bộ câu chuyện nên đất diễn của Watanabe trong phim là rộng nhất. Tôi chỉ ước thời lượng phim kéo dài thêm chút nữa để đạo diễn có thể đưa thêm vào nhiều hơn những mẩu đối thoại hay độc thoại của nhân vật này, để khắc họa rõ nét hơn tính cách của cậu.

    Với những người chưa từng đọc nguyên tác, e rằng sẽ rất dễ đánh giá Watanabe như là một kẻ bắt cá hai tay, và dễ dãi trong chuyện chăn gối với bất cứ ai đề nghị. Sự e ngại này bắt nguồn từ chi tiết Watanabe ngủ với Reiko ở cuối phim.

    Reiko - nhân vật chịu nhiều “oan ức” nhất trên phim

    Có lẽ là tôi tham vọng quá nhiều, bởi vì việc chuyển thể cả muốn cuốn truyện dày với rất nhiều những tuyến nhân vật như vậy lên phim không thể tránh khỏi việc cắt xén, lược bỏ chi tiết. Nhưng thật lòng tôi đã vô cùng nuối tiếc, cũng như cảm thấy “ấm ức” thay cho nhân vật Reiko.

    Ngồi xem cùng tôi có không ít người chưa từng đọc truyện (có người mới đầu phim còn quay sang hỏi bạn: “Đây là chúng nó đang ở Nhật hay ở Na Uy?!”), và không khó để nghe thấy những tiếng cười, những câu bình phẩm chế giễu ở mỗi cảnh có mặt Reiko: Lúc thì lù lù xuất hiện chen giữa Watanabe và Naoko (dù rằng trong nguyên tác, cô là bạn cùng phòng, là người trực tiếp chăm sóc và chịu trách nhiệm giám sát Naoko khi Watanabe đến chơi), lúc thì ngồi chơi đàn và hát Rừng Na Uy một cách rất ngớ ngẩn. Và đặc biệt là ở đoạn ngủ với Watanabe sau khi Naoko chết.

    Người ta sẽ nghĩ gì về nhân vật này nhỉ? Một mụ già vô duyên, ham muốn thân xác quá mạnh đến nỗi cầu xin Watanabe quan hệ với mình ngay sau khi người yêu cậu ta - vốn dĩ cũng giống như là chị em ruột thịt với mình - qua đời, như một sự tranh thủ?
    Trong khi sự thật là ở nguyên tác, khi Reiko bày tỏ mong muốn được ngủ với Toru Watanabe, cậu đã nói: “Lạ thật, tôi cũng đang nghĩ thế.” Câu thoại sau khi cuộc mây mưa kết thúc: “Những gì tôi đã mất bảy năm trước, nay đã lấy lại được. Cảm ơn cậu!”, giống như một lời thách đố tới những người xem-phim-mà- chưa-đọc-truyện. Bảy năm trước có điều gì đã xảy ra?

    Lý giải cho câu hỏi này, phải biết về quá khứ của Reiko. Không phải vô cớ mà Reiko là bệnh nhân ở trung tâm điều trị trên núi suốt 7 năm trời. Có thể hiểu rằng ở đây, vì độ dài của bộ phim không cho phép mà đạo diễn đã quyết định cắt đi toàn bộ câu chuyện liên quan tới quá khứ của chị. Nhưng vô tình chính sự thiếu hụt chi tiết đó đã đẩy khán giả vào thế không thể không hiểu sai về nhân vật này. Reiko, vốn là một nghệ sĩ dương cầm, đã từng có một gia đình yên ấm với người chồng và một đứa con ngoan. Nhưng rồi một lần, đứa bé gái học đàn tại nhà chị - vốn là người đồng tính luyến ái - đã giở trò đồi bại với cô giáo của mình, rồi sau đó vì bị cự tuyệt mà đặt chuyện gièm pha, bôi xấu thanh danh cô. Từ đó, Reiko mắc lại chứng bệnh động kinh tưởng chừng như đã khỏi, và cuối cùng quyết định chuyển lên núi sống, ly thân với chồng con.

    Chi tiết ngủ với Watanabe không đơn giản chỉ là một “câu chuyện sex” mua vui cho người đọc hay khán giả. Trước đó, chị đã tâm sự với Watanabe về câu chuyện đời mình và nói rằng: “Con người tôi chấm hết rồi. Tất cả những gì cậu đang thấy đây chỉ là lưu dấu của tôi ngày xưa. Cái phần quan trọng nhất của tôi, thường vẫn ở trong tôi, chết đã nhiều năm rồi, và tôi chỉ còn hoạt động theo chỉ đạo tự động của ký ức mà thôi”.

    Cái con người “chỉ hoạt động theo chỉ đạo tự động của ký ức mà thôi” ấy đã một lần nữa bùng lên khao khát được quan hệ với người khác giới, được yêu thương, và do đó bắt đầu hy vọng về một tương lai tốt đẹp hơn sau khi chị quyết định rời bỏ trung tâm điều trị để đến sinh sống và kiếm việc làm ở một nơi xa khác. Và ở một khía cạnh khác cũng có thể hiểu rằng, khi nỗi đau mất Naoko đã khiến cho cả hai con người đó trở nên tê dại, thì sự gần gũi về thân xác là cách duy nhất để chia sẻ đến tận cùng sự mất mát. Vậy mà đáng tiếc thay khi chuyển thể thành phim, đạo diễn đã để đánh mất toàn bộ vẻ đẹp trong tình tiết này. Sự run rẩy của Reiko khi nhìn mình trong tấm gương nhà tắm, cách chị chậm rãi đi tắt từng bóng đèn quanh nhà do đó trở thành những hành động vô nghĩa.

    Và đôi điều đáng buồn về khán giả

    Bộ phim kết thúc. Màn hình đen với dòng chữ đầu tiên giới thiệu tên người đạo diễn: Trần Anh Hùng. Tôi đã mong chờ khán giả xung quanh sẽ ngồi nán lại cho tới tận giây phút này, và dành một tràng vỗ tay tán thưởng cho ông. Tiếc thay, chẳng có ai làm vậy. Một điều đáng buồn (cười) nữa, là ngay giữa bộ phim có rất nhiều khán giả trẻ lục tục bỏ về. Có lẽ những tít báo giật gân như kiểu “Rừng Na Uy - nghệ thuật hay phim sex”, hay cái bảng thông báo “Cấm khán giả dưới 16 tuổi” đã khiến nhiều người bị “ảo tưởng”, bỏ ra vài chục đến vài trăm ngàn đến rạp với mục đích để xem một bộ phim cấp 3?!
    Minh Đức
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/1/11
  3. kingpersnake

    kingpersnake C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/08
    Bài viết:
    1,881
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Chuẩn bị vào rạp. 7h chiếu.
    Hồi hộp quá.
    Hi vọng là sẽ không bị thất vọng.

    Hi vọng rạp ít khách chút (xin lỗi Galaxy)
     
  4. NuWuRu

    NuWuRu Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    3/10/08
    Bài viết:
    15
    Khi những dòng thoại của "tôi" cuối cùng kết thúc thì bài hát "Norwegian wood" cất lên và cũng lúc đó mình theo dòng người nhanh chóng rời khỏi rạp. Sự vội vã đó là do bộ phim đã không gây ấn tượng với mình, so sánh với sách, một điều không tránh khỏi, thì nó đã bị nhạt đi quá nửa. Mọi tình tiết trôi qua quá nhanh, lời giải thích cho nhiều sự kiện nào cũng rất vội vã, có khi cũng chả có, nhiều chi tiết tuy nhỏ trong sách nếu thêm vào sẽ khiến phim thêm thú vị. Chẳng hạn miêu tả một chút về Quốc xã, bạn cùng phòng của Watanabe, hay nói về khu học xá. Dù những chi tiết đó thêm vào có làm phim dài tới 3 tiếng thì mình cũng chả ngán. Tiếp theo đất diễn của những nhân vật quan trọng ảnh hưởng tới nv chính quá ít, lời thoại của họ bị cô đọng lượt bỏ đi khá nhiều, điều này cũng đáng tiếc vì truyện của Murakami rất hay ở phần lời thoại của các nhân vật. Như tính cách nổi loạn, cách ăn nói bạt mạn của Midori, trong truyện mình thích nhân vật này, Reiko, Nagasawa,... Diễn xuất của nhân vật Naoko hơi có vấn đề. Nhất là khi cô khóc vào ngày sinh nhật với Watanabe, mà cô chỉ rặn ra vài giọt nước mắt mà đã thấy cô ấy khổ sở như người lên cơn hen suyển. Tuy vậy, cuối cùng thì phim vẫn nổi bật ở hình ảnh, theo tôi biết thì đây là sở trường của Trần Anh Hùng. Ngoài Rừng Na uy thì mình cũng đã xem Tony Takitani cũng được chuyển thể từ truyện của Murakami, nhưng là truyện ngắn. Theo tôi, thì Tony Takitani có phần chuyển thể tốt hơn và bộ phim cũng tốt hơn Rừng Na uy về nhiều mặt.
     
  5. kingpersnake

    kingpersnake C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/08
    Bài viết:
    1,881
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Xem xong, dĩ nhiên là ngồi nán lại rất lâu sau khi khán giả về hết.

    Có nhều thứ đáng tiếc, nhiều hình ảnh trong truyện bị cắt bỏ - như cảnh Midori và Wanatabe ngồi xem đám cháy, cảnh Midori khỏa thân, hồi tưởng của Reiko... Những mối quan hệ phụ đó, Trần Anh Hùng cũng không để tâm dông dài quá nhiều, khiến nhiều người hụt hẫng cũng phải - khi quá dựa vào câu chuyện nguyên tác. Nhưng, bạn đòi hỏi gì với dung lượng một bộ phim ? Có lẽ việc tập trung vào Naoko và Wanatabe cũng là một lí do khiến chúng ta có nhiều cảm xúc hơn. Đẩy các nhân vật khác nào quá sâu, hãy hỏi xem nó có ích lợi gì trong bộ phim ? Có tạo được cái cảm xúc cần phải có trong một bộ phim hay không.

    Có nhiều thứ TAH hơi quá tay, quá tham lam, tạo ra một chút gì đó hơi kịch, hơi mélo, nhiều khuôn hình xém tí nữa là tinh tế đến tận cùng - nhưng do TAH quá tay nên thành ra dở, cứng - nhưng những khuôn hình như thế không nhiều.

    Tuy nhiên, phim có nhiều điểm rất tốt. Cái chính xác nhất của bộ phim này là 'cảm giác'. Đây là một bộ phim có nỗi buồn thấm đượm trong từng khuôn hình, tiết chế thoại, dùng hình ảnh và âm thanh để kể lên câu chuyện, đến cả những chuyển động máy nữa - mọi thứ tạo thành một sự đồng phối vị - chi phối bầu không khí của phim, tạo nên một nỗi buồn rất chung, một nỗi buồn thập niên 60-70 của giới trẻ Nhật Bản.

    Từng khuôn hình là từng bức tranh sống động, sắp đặt khéo léo và tinh tế đến khong ngờ, ánh sáng rất tốt - dù ở ngoại cảnh hay nội cảnh, đều có tác dụng rất lớn trong việc bộc lộ nội tâm nhân vật. Những cảnh thiên nhiên như thay lời thoại và tâm tư nhân vật. Và như tôi đã nói, TAH dùng ngôn ngữ điện ảnh để kể lên câu chuyện của mình, vì thế - thoại đối với một bộ phim 'cảm giác' thế này là điều xa xỉ. Cái bầu không khí thấm đẫm nỗi buồn đó có công sức rất lớn của nhà quay phim, đạo diễn hình ảnh, tạo nên những cú máy không ngờ - những trung cảnh, cận cảnh trong những đoạn làm tình, và cả lúc dựng song song đặc tả những thực vật đồng hiện với cảnh Wanatabe máu chảy - cũng có công lớn trong việc tạo cảm xúc nhân vật, phục hưng lại những ngôn ngữ điện ảnh đã có phần quá xa lạ với khán giả xem phim bấy giờ.

    Âm nhạc đẩy đưa nhịp độ câu chuyện, nhưng cũng đủ để hòa mình vào trong, tạo nên một dòng chảy cảm xúc khác, đôi khi nỗi buồn trở nên cá nhân, đôi khi nó bùm nổ - âm nhạc có vai trò rất lớn trong phim.

    Phục trang (do Trần Nữ Yên Khê) lại là một điểm cộng khác. Không khí hoài cổ nằm cả bên trong những thứ nhỏ nhặt đấy.

    Tựu trung lại, Trần Anh Hùng vẫn đủ sức gõ nhịp cảm xúc bên trong tôi qua bộ phim thứ 4 của ông. Phim đẹp và buồn.

    Các bạn hãy nhớ, thưởng thức một bộ phim (đb lại là một tác phẩm chuyển thể) thì hãy dùng ngôn ngữ điện ảnh để cảm thụ nó - xem nó như một tác phẩm độc lập - đánh giá nó như một tác phẩm độc lập - và hãy nghĩ xem đạo diễn có giỏi trong việc thực hiện một 'bộ phim' hay không, đừng quá bận tâm vào những câu hỏi ất ơ như “Phim làm có giống truyện không ? Phim làm có tới không ? “ Hãy tự hỏi, tới đâu ? Có phải tới cái vùng không gian bên trong đầu bạn, nơi bạn hình dung ra bộ phim của riêng mình khi đọc truyện ? Như thế thì thiệt thòi cho đạo diễn quá mức.

    Đặc biệt là với một bộ phim mang nặng trong mình tính ‘cảm giác’ như thế.




    Nói ngắn gọn thế, sẽ ra rạp lần thứ hai. Hi vọng, khi đó cảm xúc sẽ trọn vẹn hơn.
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/1/11
  6. LittleBird

    LittleBird Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    24/11/10
    Bài viết:
    45
    Đọc mấy comment trên là háo hức muốn xem quá, đến khi nào mới có link down đây :">
     
  7. hgiasac

    hgiasac snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/12/07
    Bài viết:
    8,238
    Có ai biết ở TPHCM phim này đến chừng nào mới hết chiếu không. Vì đến khoảng 20 mới thi xong :(
     
  8. anhpoly

    anhpoly Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    31/8/10
    Bài viết:
    1,066
    [spoil]Poly đã đọc Rừng Nauy lâu rồi, khoảng 4 5 năm trước thì phải, thật sự ko nhớ rõ.Mà poly thuộc lọai trí nhớ kém, chỉ có nhớ gái là nhớ lâu thôi. Chỉ nhớ lúc đọc là thời Ya 360, và đọc chung với người tình. Cùng nằm đọc với nhau, ghi stt 360 là đọc RNY để..... rồi note lại đoạn nào đang làm gì. Sau này cuốn đấy gửi đi rất xa, ko biết giờ nó còn tồn tại ko, nhưng dòng note đậm dặc mùi tình dục có còn không, âu cũng là những kỷ niệm làm tình chung với Naoko, Midori, Wantanabe....

    [​IMG]


    Nói vậy nghĩ là nhớ những kỷ niệm gắn với nó chứ ko nhớ truyện nữa. Trước khi xem phim tự nhiên chỉ nhớ duy nhất cảnh mô tả đường vô chỗ Naoko trị bệnh. Nen 6khi xem phim thấy đoạn này quay phim đẹp thích quá chừng. Còn đầu óc chả còn nhớ gì cả. Vài lời khuyên cho người trước khi mau vé xem phim này là đừng mong chờ những cảnh nóng hay phim giải trí, chuyện tình cảm nhẹ nhàng dí dỏm dễ hiểu. Phim ko thu hút ở cảnh nóng, mặc dù thoại đậm đặc những ý muốn nhu cầu tình dục.

    [​IMG]


    Nhưng nên nhớ đây là phim Nhật về tuổi trẻ Nhật thập kỷ 60. Và bạn biết rằng chuyện tình dục ở Nhật là một nhu cầu hằng ngày đơn giản có khi chỉ để giải tỏa stress. Và như lời của Reiko trong phim : hãy nhớ rằng những người ở đây không ai bình thường cả. Nên đừng như những người poly đi xem chung ngày hôm nay tại Galaxy Tân Bình hỏi những câu ngớ ngẩn hay cứ cười rinh rích khi nhân vật trong phim muốn ngủ với nhau, nói về chuyện tình dục, về trơn tru, về cương cứng... Về nhân vật nữ ở tuổi sung mãn mà 7 năm sống phải sống trên núi ko có mùi đàn ông, thì bạn nghĩ rằng họ sẽ chờ đợi đàn ông tự tìm đến làm quen theo đuổi mất bao lâu nữa mới thõa mãn cơn khát dục vọng ?

    [​IMG]


    Ngày xem họp báo lần đầu tiên, poly và người bạn thích làm phim ngồi xme chung mà nổi da gà rùng mình vì cảm giác mà bộ phim mang lại. Cảm giác này chắc do poly có biết chút ít về làm phim nên mới thấy được những dấu ấn và sự độc đáo của bộ phim. Đó là những hình ảnh vô cùng đẹp và theo poly biết là rất khó khăn để có thể quay được. Ví dụ những cú máy dài, diễn viên diễn liên tục nhưng đầy cảm xúc. Ví dụ cú máy đầu tiên khi nhân vật nam gặp 2 đoàn biểu tình, đoạn nhận thư vừa chạy vừa đọc dọc hành lang dừng lại biểu hiện cảm xúc rồi quay vòng vòng hướng lên cầu thang. Và đỉnh điểm là lần thổ lộ sự bất khả của nhận vật Naoko đi 3 vòng quanh cánh đồng, diễn xuất cực tốt đẩy đến đỉnh điểm đúng lúc của 2 nhân vật. Sự phối hợp tuyệt vời của cả ekip diễn viên, quay phim, âm thanh....và trên hết là đạo diễn đã phác thảo ra kịch bản hình ảnh tuyệt vời như vậy.


    [​IMG]

    Nói về âm thanh hình ảnh, sự phối hợp vô cùng ăn ý mà theo poly biểu hiện rõ nhất ở những đoạn chuyển cảnh hoặc quay đại cảnh rồi dùng âm nhạc thổ lộ cảm xúc. Âm thanh réo rắt âm cao của tiếng đàn báo hiệu một tin buồn, thảm họa tạo cảm giác rất ghê rợn, nhưng trước đó những hình ảnh lạnh lẽo âm u của mùa đông tuyết giá đã báo hiệu trước. Cả hai cùng phối hợp tạo nên một cảm giác rợn người. Đoạn đau thương vì mất người thân, cảnh bờ biển phối hợp nhạc nền cũng tạo hiệu quả rất tốt.

    [​IMG]


    Về tổng thể câu chuyện, nếu ai đọc truyện rồi thì ko lạ, như poly đọc rồi quên nhưng khi xem phim nhắc lại thì nhớ. Và thú nhận thì bản thân poly cực kỳ thích sex và cũng ko ngại dấu diếm, thì poly nhìn thấy sự đồng cảm với các nhân vật về những bức bối đè nén tình dục của họ. Có thể bạn chưa gặp, nhưng có những tình huống trong phim poly có biết trải qua ở người khác, hoặc ở poly.


    [​IMG]

    Như chuyện sao em ko thể trơn tru với người này, a ko cương cứng với người khác. Như đã từng nghe hỏi anh có biết em muốn làm gì ngay bây giờ không? muốn nằm trên giường, anh lột đồ em ra, nắm đầu rồi dí cái đó đang cương cứng vào mặt em. Sẽ có một lúc nào đó, bạn sẽ thấy điều này là bình thường, không còn thô tục hay thô bỉ mát nết ai lại làm vậy. Nó như một sự giải tỏa ức chế hay ham muốn tình dục ko thực hiện được mà thay bằng lời nói. Cũng từng chứng kiến " a/e có muốn ngủ với e/a không ? Nhưng a/e có bf/gf rồi? vậy thì dùng tay/miệng thôi". Có những giai đoạn mà mọi thứ đối với người ta cũng giống như cách mà nhận vật Nagasawa sống, ko quan tâm gì cả, ngay cả hạnh phúc của chính bản thân mình. Nhưng cuối cùng cũng còn kịp nhận ra rằng" đừng bao giờ tỏ ra thương tiếc bản thân mình, vì chỉ có kẻ vô dụng mới làm thế".


    [​IMG]

    Ba nhân vật nữ trong phim, 3 mối tình với nam chính, theo poly cảm nhận thì được thể hiện bằng 3 cách khác nhau trong phim để nói lên mối tình cũng như tính cách của họ. Mỗi khi đề cập đến Naoko , hình ảnh đa phần luôn nhấn mạnh sự chuyện động không ngừng và đôi khi là ko định hướng . Lúc nhận thư cũng chuyển động nhanh, lúc giãi bày... Điều đó đôi khi khiến khán giả chóng mặt, nhưng đó chính là cảm giác poly cũng nhìn thấy ở Naoko, ko tự chủ được bản thân, ko định hướng được tương lai và tình yêu, vì bản thân cô cũng không biết tại sao mình.... có còn yêu được nữa không ? Sống để làm gì ? Naoko ko thể sống vì cô không thỏa mãn được nhu cầu tình dục của bản thân mình và người mình yêu.

    [​IMG]


    Midori thì ngược lại, đa phần là khung hình tĩnh, và luôn là những khoảnh khắc lãng mạn với màu sắc tươi sáng ( đặc biệt nữ dv này có làn da vô cùng đẹp ). Đó cũng cho thấy được tính ổn định cũng như tâm lý khá vững vàng cũng như sự tự tin của nhân vật. Kết hợp với lời thoại tạo nên dấu ấn về tính cách khá mạnh mẽ. Và Reiko thì khuôn hình luôn dành cho nhân vật này góc bất ngờ mỗi khi xuất hiện. Đó cũng là dấu ấn riêng của nhận vật này đối với poly, thỏa mãn sex với bạn. Chỉ thế thôi, đôi khi chẳng có gì phải suy nghĩ đắn đo. Từ chối thì thôi, tìm chỗ khác.

    [​IMG]

    Còn một điều đặc biệt khác khi xem phim này, mà điều này cũng phần nào chi phối tất cả những cảm giác yêu thích khác của poly dành cho bộ phim, công nhân nghành nhiên đó là cái tên Việt Nam đạo diễn Trần Anh Hùng. Tuy phải ra điều này nhưng đúng là phim này chất TAH nhiều quá, và tổng thể bộ phim chất VN nhiều quá. về TAH hay phong cách riêng nghệ thuật poly ko nói kỹ, vì nhiều người khác sẽ nói hay hơn. Nhưng cái đơn giản nhất dễ thấy nhất là hình ảnh trong phim rất giống hình ảnh Việt Nam cùng thời gian, trước 75.

    [​IMG]


    Bạn sẽ nhìn thấy bối cảnh phim cực kỳ gần gũi và thân thiết, giống y như những ký ức tuổi thơ với căn chung cư kiểu tập thể, bàn ăn gian bếp và những vật dụng gần giống Việt Nam chứ ko hề đặc trưng Nhật Bản. Và cuối cùng là trang phục, cực kỳ Việt Nam, vì thiết kế trang phục là nữ diễn viên Trần Nữ Yên Khê, vợ của đạo diễn.


    [​IMG]

    Phim này coi nhiều cảm xúc , đáng lẽ còn viết nhiều, nhưng tg có hạn. Thôi nghĩ, ai thích phim kiểu này thì phải xem.Và xem ngoài rạp để cảm thấy cái hay trọn vẹn, được bản dịch tốt chuyển tải đầy đủ ý nghĩa, chứ bản lậu nó dịch chắc hãi hùng lắm. Và nếu dắt gái mới cua đi xem thì ra khỏi rạp can đảm mà hỏi : anh cương cứng rồi, em trơn tru chưa ? Mình ngủ với nhau nhé? [/spoil]
     
  9. kingpersnake

    kingpersnake C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/08
    Bài viết:
    1,881
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Khởi chiếu: Từ 7/1/2011 - 20/1/2011
     
  10. lupingzi

    lupingzi T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/7/06
    Bài viết:
    587
    phim này chiếu rạp có bị cắt nhiều không vậy mọi người ?
     
  11. roman_martin

    roman_martin The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/8/05
    Bài viết:
    2,226
    Nơi ở:
    ♥ of Winter !
    :| Hình như là có nhưng cũng không cắt nhiều đâu... Tại cũng chưa coi bản full nữa = . =
     
  12. kingpersnake

    kingpersnake C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/08
    Bài viết:
    1,881
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    theo tớ thấy thì không cắt chi cả.
    Nhưng trên 16 mới dc vào rạp.

    Háhá, tối nay đi xem lại lần 2.
     
    Chỉnh sửa cuối: 9/1/11
  13. Sniper_12192

    Sniper_12192 Persian Prince ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/6/07
    Bài viết:
    3,922
    Nơi ở:
    HCM City
    đi coi film này mà mắc cười =)) ở trên màn hình mà bắt đầu sáp sáp vô nhau thì dưới này khán giả ngồi bình luận w cười rần rần =)))
     
  14. DarkKnight2004

    DarkKnight2004 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    15/6/04
    Bài viết:
    357
    Nơi ở:
    天堂
    Đó chính xác là những gì xảy ra trong rạp hôm qua tớ đi :))
     
  15. PhantomLady

    PhantomLady Sonic the Hedgehog ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/7/10
    Bài viết:
    4,834
    Nơi ở:
    Hunter Village
    Đó cũng là những gì xảy ra trong rạp vừa nãy mình xem >"< Chưa đọc truyện nên xem film thật sự ko hiểu nổi film đang nói về cái gì :(
     
  16. pikeman2

    pikeman2 Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/09
    Bài viết:
    14,358
    Nơi ở:
    Silent Hill
    Thấy có bài viết này của Phanxine trên facebook cũng thú vị :))

    người Việt Nam đúng là lạc quan nhất, đúng như 1 cuộc bình chọn gì đó gần đây thì phải
     
  17. -Redie-

    -Redie- T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    27/12/10
    Bài viết:
    593
    Đa số người chưa đọc nguyên tác thì đi xem phim vì nghe thấy có cảnh làm tình etc.. còn những người đọc nguyên tác rồi có lẽ cũng ngại đi xem vì sợ phim không được hay như truyện.

    Nếu làm phim đúng ra thì phim Rừng Nauy phải liệt vào dạng phim cấp II vì bản thân tác phẩm đề cập nhiều đến tình dục, mà mỗi cảnh tình dục đều có ý nghĩa rất riêng của nó.
     
  18. kingpersnake

    kingpersnake C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/7/08
    Bài viết:
    1,881
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    xem lần hai thì thấy khán giả tệ hơn nhiều so với buổi đầu công chiếu. dm đang xem mà muốn chửi.
    chắc mốt lựa suất vắng khách chúc xem cho nó tĩnh. Mà sao xem lần 2 thấy chất lượng hình ảnh không tốt như lần 1 nhỉ. Cả âm thanh cũng thế.
     
  19. monk_da

    monk_da C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/10/10
    Bài viết:
    1,586
    Nơi ở:
    Wonderland
    Với những bạn nào quan tâm về truyện và phim Rừng Na Uy này, và có nhiều "bức xúc" khi phim không thể hiện hết hay đúng nguyên tác, thì ngày thứ 7 tuần này có 1 buổi cà phê theo kiểu bàn tròn điện ảnh như thông tin dưới đây, giữa các nhà phê bình phim và phóng viên về bộ phim này.

    Monk thấy khán giả HN nhiều người quan tâm phim này hơn là TPHCM nên việc tổ chức ở TPHCM không biết có được số lượng người quan tâm nhiều hay không (Phim này hiện sẽ chiếu đến tuần thứ 3 ở TTCPQG, trong khi Galaxy TPHCM thì "úp mở" khả năng dẹp phim này sớm).

    Các hoạt động xem và bình luận phim, đặc biệt là phim nghệ thuật, cũng là 1 cách PR và gắn kết các khán giả quan tâm về 1 bộ phim, giúp họ có nơi để chia sẻ và không thấy lạc lõng giữa nhiều khán giả thích phim giải trí khác. Nếu các nhà sản xuất phát hành VN biết cách tổ chức các buổi bàn tròn này cho các phim nghệ thuật do họ sản xuất và phát hành sẽ hay hơn.

    Trần Anh Hùng bị “mổ xẻ”
    Thứ Năm, 13/01/2011 07:49
    Nguồn: Thể Thao Văn Hóa

    [​IMG]

    (TT&VH) - Vào lúc 9h ngày 15/1 tại Cà phê thứ Bảy (TP.HCM) sẽ diễn ra buổi nói chuyện với chủ đề “Rừng Na Uy, từ tiểu thuyết của Murakami đến điện ảnh của Trần Anh Hùng”, do nhà phê bình điện ảnh Lê Hồng Lâm làm diễn giả.

    Chương trình có sự tham dự, chủ trì của nhà báo Cát Khuê, đạo diễn Phan Xi Nê, sẽ “mổ xẻ” bộ phim này ở góc độ “thuần điện ảnh”. Nói là thuần điện ảnh, vì lâu nay, người xem phim tại Việt Nam hay cố ý so sánh giữa văn học với điện ảnh, đến mức xóa nhòa và đánh đồng cả hai làm một, gây lẫn lộn về thể loại. Rừng Na Uy là tác phẩm văn học đặc biệt của Murakami Haruki và cũng là tác phẩm điện ảnh đặc biệt của Trần Anh Hùng, làm sao để tách bạch khi xem, rồi đặt nó vào đúng thể loại là cả một vấn đề phức tạp. Buổi nói chuyện sẽ đi vào phân tích một vài khía cạnh nhằm giúp độc/khán giả có thể phân biệt được đường ranh mỏng manh mà rất tách bạch này.
    Như Hà
     
    Chỉnh sửa cuối: 13/1/11
  20. kingmyth

    kingmyth Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    21/12/05
    Bài viết:
    347
    Xời xem mà ngồi cạnh 1 cái đôi chỉ muốn đạp, cái thằng con trai nhìn mặt đã hãm thì chớ, lại còn lắm mốm, cứ nửa phút phải tung ra 3-4 câu nói vô thưởng vô phạt, át cả tiếng phim và tiếng con nhỏ ngồi bên. Nếu ko phải vì mình đang đi với gái thì mình đấm cho 1 phát ngay giữa rạp rồi @_@
     

Chia sẻ trang này