什意思???? 什么意思 hả?? 爱来过 - Tình yêu đến rồi 爱相随 - Tình yêu đi cùng (đi cùng tình yêu) coi phim hồng kông với đài loan nhiều vào thì khắc đọc được. mình có bao giờ học chữ phồn thể đâu. đọc riết đọc được. viết thì giản thể kiếm baidu đi, nhớ có link những chỗ chuyển giữa giản thể với phồn thể như 给 - 給 ; 话 - 話 ; 問 - 问 ;马 - 馬 , 等等。。。 ngoài ra còn cách rút gọn 爱- 愛 ; 飞 - 飛 ; 龟 - 龜 nản nhất là nó viết khác 车 - 車 ; 听 - 聽 ; 书 - 書
thanks papen nhé. nói chung chăm đi hát KTV với xem phim Đài loan, hồng kong là biết ngay những chữ phồn thể đơn giản
em sắp đi taiwan học tiếng trung mà lo cái phỏng vấn visa wa. các bác nào có kinh nghiệm chia sẻ với 我来台湾学汉语,我操心采访签证。拜托救命。谢谢
Cô mình nói muốn nhớ chữ thì viết thành câu, đoạn văn hoặc lấy mấy bài đọc ra mà ghi lại, sau đó đọc cho nhớ rồi tự viết lại, hơi tốn thời gian nhưng mà sẽ nhớ dc nhiều và lâu
viết thì khó. hồi đầu học thì 1 từ mình viết trên trăm lần, quên viết lại tiếp trăm lần nữa. Về sau từ vựng khá, nhiều từ thật ra từ 1 chữ ghép lại thì mình chỉ nhớ bộ của nó thôi. như 烟花 âm Y từ yin 因 còn có 火 vì nó có lửa. 花 vì khi nó nổ nhìn như bông hoa còn cách nhớ khác là hiểu nghĩa của nó như 饿 : 我 + 食 (ăn, bữa ăn, đồ ăn, nói chung về thức ăn) = đói. Hay 心 mà có dấu gạch qua 必 có nghĩa là chắc chắn, phải làm gì đó. tượng tưởng mỗi lần đọc lời thề tay bắt chéo ngực để tay lên tim là nghĩa nó đó. Sau đó qua 秘密 nghĩa là bí mật vì điếu đó để ở trong tim không cho ai biết. Hoặc là nhớ âm 句; 够 ; 狗 . Nói chung nhiều cách ^_^
1 từ thường có nhiều bộ, trong đó có cái tượng thanh, cái tượng hình ghép lại với nhau hoặc là nhiều bộ có ý nghĩa ghép với nhau thì ra 1 chữ mới. Như chữ Jing (tình) là gồm bộ Tâm và chữ Thanh, ở đây "thanh" (jing) là phần tượng thanh như Cru nói. Còn như chữ Ai (ái) trong phồn thể là gồm chữ "shou" (cho) ghép với chữ tâm ở giữa nghĩa là :cho 1 ai đó với cái tâm là "yêu", nhớ là giải thích như thế Hay như chữ zui (tối) gồm chữ Nhật phía trên và chữ qu(lấy) ghép lại: lấy mặt trời là khó nhất...
Chữ thì mình nhớ ngày nào cũng viết 1 tuần học 6 buổi Chỉ là khi muốn viết 1 câu thì chẳng nghĩ ra chữ nào
哈哈。。我不知道为什么我看汉语拼音看得很难。 现在懂你的意思了。 愛 = 受 + 心 最 = 日 + 取 không biết còn đỡ, viết sai mới chết. nhớ hồi đó kiểm tra, chữ 可乐。 mình viết thành 可了。
^ Cocacola ấy hả? Hồi đó toàn viết sai mấy chữ này ko đấy: như "zhu ni sheng ri kuai le" mà cứ viết chữ le(liao) ấy H nghĩ lại còn thấy buồn cười chết dc