Xem fim của Ghibli khó hiểu hơn fim của Disney Nhưng fim của Ghibli hoàn toàn vẽ tay hết, mà mình thấy còn chi tiết chằng chịt hơn fim Disney ý Cái Totoro thì vẽ vẫn xấu, nhưng các fim khác thì đẹp Thik nhất Spirited Away Oscar cũng đúng thôi
Mọi người cho hỏi tangled 2D thì galaxy còn chiếu không, sao trên web ko thấy nó ghi vậy. Ai bít trả lời giùm nha, sẽ rep, thank trước. p/s: làm ơn nhanh giùm vì em còn rủ ấy đi coi .
Tangled 2010 - Công chúa tóc dài (TC XviD-WBZ - VietSub) http://www.imdb.com/title/tt0398286/ Một hôm, tên trộm giỏi nhất, tinh quái nhất nhưng cũng quyến rũ nhất của vương quốc - Flynn Rider - trong cuộc chạy trốn sự truy đuổi của binh lính triều đình, tình cờ rơi vào một ngọn tháp bí ẩn, tại đây anh bị Rapunzel bắt làm con tin. Công chúa Rapunzel sống trong suốt 18 năm trời trên ngọn tháp cao chót vót cùng mụ phù thủy đã bắt cóc cô khỏi bố mẹ đẻ ngay từ khi cô mới sinh. Cô công chúa có mái tóc dài hàng trăm mét đã ra một thỏa thuận với anh chàng siêu trộm để cùng nhau trốn ra khỏi tháp, nơi cô đã bị nhốt trong nhiều năm qua. Cả hai tham gia vào một cuộc chạy trốn đầy phiêu lưu hành động cùng với một con ngựa siêu cảnh sát, một con tắc kè hoa siêu bảo vệ và chủ một quán rượu thô lỗ. Mã: http://x7.to/f38orb/Tangled.part01.rar http://x7.to/x2o4h1/Tangled.part02.rar http://x7.to/v3tc1l/Tangled.part03.rar http://x7.to/xqk6w7/Tangled.part04.rar http://x7.to/v5ls4o/Tangled.part05.rar http://x7.to/ipg7oj/Tangled.part06.rar http://x7.to/osm5m8/Tangled.part07.rar http://x7.to/rhltsc/Tangled.part08.rar http://x7.to/4wmdyj/Tangled.part09.rar http://x7.to/sikobv/Tangled.part10.rar http://x7.to/5aakq9/Tangled.part11.rar http://x7.to/5e1hz9/Tangled.part12.rar http://x7.to/k22qbc/Tangled.part13.rar http://x7.to/7i7sqn/Tangled.part14.rar http://x7.to/drpb7x/Tangled.part15.rar Mã: http://netload.in/dateiBj5wEZdkH6/Tangled.part01.rar.htm http://netload.in/dateiDfmbDQkPQG/Tangled.part02.rar.htm http://netload.in/dateivCEBEAzAvb/Tangled.part03.rar.htm http://netload.in/dateiBauL1NWzjW/Tangled.part04.rar.htm http://netload.in/dateivf2nMuQgIO/Tangled.part05.rar.htm http://netload.in/dateiw9YSctQ2ot/Tangled.part06.rar.htm http://netload.in/dateiU6HO9XIPip/Tangled.part07.rar.htm http://netload.in/dateifPVA5M0HGX/Tangled.part08.rar.htm http://netload.in/dateifhL8geTxmE/Tangled.part09.rar.htm http://netload.in/dateiFC06u5gZJx/Tangled.part10.rar.htm http://netload.in/dateiHPg8u6sPNi/Tangled.part11.rar.htm http://netload.in/dateiOZycNQUIIf/Tangled.part12.rar.htm http://netload.in/dateiaU82qfdElh/Tangled.part13.rar.htm http://netload.in/dateijhRNHVP97w/Tangled.part14.rar.htm http://netload.in/dateiM4Fxt9S8iH/Tangled.part15.rar.htm Mã: http://www.duckload.com/dl/yitW2 http://www.duckload.com/dl/ditW2 http://www.duckload.com/dl/3itW2 http://www.duckload.com/dl/vitW2 http://www.duckload.com/dl/oitW2 http://www.duckload.com/dl/1itW2 http://www.duckload.com/dl/YitW2 http://www.duckload.com/dl/RitW2 http://www.duckload.com/dl/uitW2 http://www.duckload.com/dl/witW2 http://www.duckload.com/dl/kitW2 http://www.duckload.com/dl/UitW2 http://www.duckload.com/dl/CitW2 http://www.duckload.com/dl/gitW2 http://www.duckload.com/dl/9StW2 Mã: http://www.megaupload.com/?d=X86ZE031 http://www.megaupload.com/?d=6R9WLNWA http://www.megaupload.com/?d=7WJ5885K http://www.megaupload.com/?d=ZVAJLC7B http://www.megaupload.com/?d=GDJLNGQ6 http://www.megaupload.com/?d=S07BZBJY http://www.megaupload.com/?d=CJTTAZ0U http://www.megaupload.com/?d=Y4CJ58TE http://www.megaupload.com/?d=CNHHKDWV http://www.megaupload.com/?d=5X1YBZ70 http://www.megaupload.com/?d=A46MI3V1 http://www.megaupload.com/?d=1KDJN0RS http://www.megaupload.com/?d=W660BNKB http://www.megaupload.com/?d=POK48G00 http://www.megaupload.com/?d=OL899WDI Các link có thể thay thế cho nhau Links are interchangeable Mã: [URL="http://td4vn.net"]td4vn.net[/URL] ===================================
đúng là chưa bh nghĩ đến Hồi của nợ này mới ra bọn nước ngoài cũng kêu là "cố tình gây tò mò à, ko thik kiểu như thế" Ko biết mấy ông Disney có ý gì ko Fim này cũng là canon đầu tiên của Disney rated PG Sau đó có thấy 1 cái "ít tò mò" hơn
"Flower gleams and glows Let your power shine Make the clock reverses Bring back what once was mine. Heal what has been hurt, Change the fate's design Save what has been lost Bring back what once was mine, What once was mine" Công nhận phim này khúc cuối đẹp thật
mấy cái này hem có "xì" Dịch đúng nghĩ thì là: Hoa ơi hãy lóe sáng và rực rỡ Hãy để phép thần của người soi tỏa Hãy quay ngược chiều kim đồng hồ Mang lại điều đã từng là của ta Hãy hàn gắn những gì bị tổn thương Hãy thay đổi ý muốn của định mệnh Hãy chở che những gì bị hại Đem lại điều đã từng là của ta Điều đã từng là của ta. Dịch ra tiếng Việt nghe như shit nhưng mà nghĩa là nó là như vầy Thik đoạn cuối, cảm giác cái câu cuối của bài hát rất có ý nghĩa: Đoạn Rapunzel vừa khóc vừa hát nốt What once was mine như kiểu ý nói hẳn Flynn là của Rapunzel ý
Phim hay quá,mới đi coi 3d ở galaxy về,bị trễ 15' coi vẫn hiểu nhưng chưa rõ hồi nhỏ Rapunzel như thế nào ? Đang coi lại bị đau bao tử,coi mắc cười cũng ko dám cười,bị quặn bụng khó chịu lắm .
phim trong rạp toàn dân pro dịch ko đấy, đợt coi phim Ice Age 3, nó dịch hay bà cố luôn, coi cười đau cả bụng
Trong phim này có 1 đoạn dịch mà Monk (và nhiều khán giả Monk để ý cũng rất thích) [spoil]là lúc Flynn lần đầu gặp Rapunzel, do không nhớ rõ tên nàng nên anh này đã gọi trại cái tên Rapunzel của cô nàng thành "Gà Móng Vồ",[/spoil] thực chất Flynn đọc 1 từ cùng âm khác nghĩa, và người dịch đã linh động chuyển thành 1 cái tên nghe có vẻ cùng âm khác nghĩa khá hợp lý với phát âm của người Việt.