Giờ gần 1 nửa số sub của Tangled trên subscene là sub Việt , còn lại chỉ có sub Eng. trang này chắc ng Việt chiếm 1 số lượng cũng lớn đây
Sub Việt luôn chiếm ngôi đầu sub đang được down nhiều nhất gần đây Mà sao ko thấy sub bọn khựa nhỉ? Lạ ghê
^ bọn khựa chắc nó dùng trang nội bộ Nói chung sub nước nào càng nhiều thì ở nước đó tiếng Anh vẫn rào cản khi xem phim bù lại internet và sự đầu tư giải trí lại cao
Theo như 1 bài viết ở HDvietnam thì những nước càng phát triển, người ta lại ko rảnh mà down phim. Sub Việt chiếm ưu thế thì chỉ chứng tỏ 1 điều duy nhất, là người Việt toàn coi phim chùa
Từng đọc ở đâu là nước càng giàu càng phát triển thì người ta mua hẳn đầu Bluray và đĩa về luôn chứ chả rảnh mà down phim về.
con ngựa ko thể sai đc chắc chắn là con long phi của phi long rồi ko thể tin nổi thế này có coi là đạo trắng trợn ko nhỉ
là con ngựa phi long của thằng long phi trong truyện tranh phi long hay long phi gì đó, mình chưa xem nhưng đoán thế :P
Má ôi thế Beauty and the beast fim cho tuổi gì mà đc đề cử Oscar =,=' cứ cho là ấy là 20 năm trước đi, nhưng nói tuổi thì hơi vô lý, thời ấy đầy fim nglớn mà Beauty and the beast còn đc đề cử Best Picture cơ mà... Ôi sáng down 720p, tối down tiếp 1080p, sướng vãi!!! Giá mà có soft engsub thì còn hoàn hảo nữa
Đang chờ xem có bản Extended Cut , nó cut đoạn Flynn bị ném khỏi tháp với bị rapunzel lấy tóc đấm đá nữa thì phải
Chả liên quan cho lắm. Vậy cậu có thể đưa ra những điểm Tangled hơn The Social Network, để có thể thể thế chỗ TSN mà được đề cử Oscar không? Còn chuyện Beauty and The Beast có được đề cử hay không thì liên quan gì đến chuyện này?