Theo mình biết trong ổ cứng có nhiều sector, trường hợp rơi bi xướt chỉ 1 cái hoặc nhiều hơn rất khó hư hết, cẩn thận T2! Thân dongsongkiniem1
tiên trách kỉ hậu trách nhân, cũng do bác ko chịu backup cơ, em là cứ lưu 2 bản 1 DVD 1 HDD, nếu có thời gian up thêm lên Megaupload +Mediafire
ít thì còn lưu được chứ tớ gần 1TB lưu ra DVD 8GB cũng thành cả 200 cái thì chịu sao thấu, nhà lấy đâu chỗ để chứ
Tình hình là em dịch được 1 nửa của phần slayer 3 rồi bác T2, còn nửa kia chắc khoảng 5 ngày trước hạn nộp cho bác.
Gắng bạn nhé lúc mệt mỏi hãy nghĩ đến những cảm xúc của người chơi là hết mệt thôi mình gắng làm sao cho các bạn càng nằm mơ càng nhiều càng tốt hehe. thân dongsongkiniem1
^x2 đã nói rùi ở 4rum này có mình tui là mod hiền nhất lên đảo mạnh khỏe, moi cái clone lúc trước ra mà dùng
"The Black Dragon may be stronger than a Titan, but not even a Titan could defeat an Archangel without help." Black Dragon có thể mạnh hơn Titan, nhưng một Titan không thể đánh bại một Archangel nếu không có bất kỳ sự giúp đỡ nào "A wise man once said, ""Don't share your wisdom with anybody." Một Nhà thông thái nói " Đừng chia sẻ sự hiểu biết của ngươi cho bất kì ai " The scarlet swan swims in a small lake. Thiên nga đỏ bơi trong một cái hồ nhỏ Blood is thicker than water. Một giọt máu đào hơn ao nước lã "What the imps and familiars lack in strength, they make up for in numbers." Lũ imp và Familiar thiếu sức mạnh, nhưng số lượng đông đảo của chúng lại bổ sung cho điều này To thine own self be true. <- câu này ko biết dịch sao Để là chính mình là đúng The Cover of Darkness can be used to elude your enemies. Cover of Darkness có thể dùng để lẩn tránh kẻ thù Find the Grail - it is more powerful than you can imagine. Hãy tìm Grail - nó mạnh hơn bạn có thể tưởng tượng. "Find a good cartographer. Though his maps may cost more, they are extremely accurate." Hãy tìm người vẽ bản đồ giỏi. Dù sẽ tốn tiền hơn, nhưng bản đồ của họ chính xác hơn nhiều Beware Kreegans bearing gifts. Hãy cẩn thận, những món quà giả dạng của Kreegans . Always protect your missile troops in combat. Luôn luôn bảo vệ lực lượng đánh xa/ hỏa lực trong các trận chiến. Sometimes the best way to avoid defeat is by avoiding combat! Đôi khi cách tốt nhất để tránh thất bại là tránh các trận đánh Attack where your enemy is weak. Tấn công vào điểm yếu của đối phương. Did you ever hear the one about the frog who dreamed of being a king... and then became one? Ngươi đã bao giờ nghe về một con cóc muốn được làm vua.... và điều đó đã thành sự thật ? A wizard recently discovered a spell that will make a whole ARMY fly! Một phù thủy mới phát hiện ra một loại phép thuật làm cho cả ĐỘI QUÂN bay ! Chaos is an Overlord's best friend. Hỗn loạn là bạn thân của Overlord It is said that no defense can stand up to the attack of an Ancient Behemoth. Người ta nói rằng không sự phòng thủ nào có thể chống lại sức tấn công của Ancient Behemoth. Never get involved in a land war in Erathia. Đừng bao giờ dây vào một trận chiến giành đất ở Erathia "Troglodytes have no eyes, but they can still see." Troglodytes không có mắt, nhưng chúng vẫn có thể nhìn "Never ignore a subterranean gate, lest you allow an enemy to approach unseen." Đừng bỏ qua những cánh cửa lối ngầm, để tránh việc bạn để kẻ thù âm thầm tiếp cận mình "Only the Green and Gold Dragons are good. Red and Black Dragons serve Nighon, and Bone and Ghost Dragons are the vile creations of the Necromancers." Chỉ có Green Dragons và Gold Dragons là tốt/ thiện. Red Dragons và Black Dragons phục vụ Nighon, còn Bone Dragons và Ghost Dragons là sản phẩm/ tạo vật của những Necromancer Today is yesterday's tomorrow. Hôm nay là ngày mai của hôm qua A traveler told me that the Ironfists of Enroth have lost the mandate of heaven. Người lữ khách nói với ta rằng Ironfirsts của Enroth đã đánh mất nhiệm vụ của thiên đường "Once you've mastered a school of magic, most spells affecting only one unit will now effect all your allies or all your enemies - and sometimes both!" Một khi bạn đã tinh thông một trường phái ma thuật, phần lớn phép thuật chỉ tác dụng lên một đơn vị, bây giờ chúng có thể tác động lên toàn bộ kẻ thù hoặc quân ta. Đôi khi là cả hai bên ! "When travelling across the desert, seek out an oasis, for it will speed your journey." Khi băng qua sa mạc, hãy tìm kiếm ốc đảo, nó sẽ giúp ngươi tăng tốc hành trình "Seek out the learning stones that are scattered about the land. You can only learn from each one once, but you learn much." Tìm kiếm những hòn Đá Kiến Thức, chúng rải rác khắp nơi trong vùng đất. Ngươi chỉ có thể học mỗi thứ một lần, nhưng bạn có thể học nhiều điều "There is safety in numbers, especially if those numbers are in the thousands!" Sự an toàn nằm trong số lượng, càng nhiều càng tốt, đặc biệt là khi có hàng ngàn Remember that the black dragon is immune to all spells - only a Slayer can bring additional harm to it. Hãy nhớ Black dragons kháng lại mọi phép thuật - chỉ có Slayer mới có thể giúp ngươi thêm sát thương lên nó. "The Haste and Slow spells can be powerful allies in combat, especially at higher levels of proficiency." Các phép Haste và Slow có thể là những đồng minh hữu ích trong trận chiến, đặc biệt khi chúng đạt những hiệu quả cấp cao Fight Fire with Protection from Fire. Đánh với lửa bằng Bảo vệ khỏi Lửa Water can do little harm to those who have mastered it. Nước có thể gây ít thương tổn lên những người mà đã làm chủ/tinh thông nó Air can do little harm to those who have mastered it. Gió có thể gây ít thương tổn lên chính người mà đã làm chủ/tinh thông nó Earth can do little harm to those who have mastered it. Đất có thể gây thương tổn lên chính người mà đã làm chủ/tinh thông nó The university can teach you anything... for the right price. Trường đại học có thể dạy cho ngươi mọi điều.. với một cái giá đúng mức Archangels are the most powerful creature of the Castles. Archangel là sinh vật mạnh nhất của Castle Gold Dragons are the most powerful creature of the Ramparts. Gold Dragons là sinh vật mạnh nhất của Rampart Titans are the most powerful creature of the Towers. Titans là sinh vật mạnh nhất của Tower Arch Devils are the most powerful creature of the Infernos. Arch Devils là sinh vật mạnh nhất của Inferno Ghost Dragons are the most powerful creature of the Necropolis. Ghost Dragons là sinh vật mạnh nhất của Necropoli Black Dragons are the most powerful creature of the Dungeons. Black Dragons là sinh vật mạnh nhất của Dungeon Ancient Behemoths are the most powerful creature of the Strongholds. Ancient Behemoths là sinh vật mạnh nhất của Stronghold Chaos Hydras are the most powerful creature of the Fortresses. Chaos Hydras là sinh vật mạnh nhất của Fortresse "With the right spell, you can scuttle your boats to prevent your enemies from using them. It makes for a one way trip, but that's what Summon Boat is for!" Nếu dùng đúng phép ngươi có thể đánh chìm tàu của mình để ngăn kẻ thù trưng dụng chúng. Nó là chuyến đi một chiều, nhưng đó là những gì mà Summon Boat được dùng tới ! Nothing hits the spot quite like my famous Baked Erathian Eel. No? Well how about some Pegasus Pot Pie? Không có gì tuyệt hơn là món bánh lươn Erathian nướng nổi tiếng của ta" à? Vậy thử tí bánh pegasus đi "Hey, I'm all out of rumors, because people like YOU don't come here enough to share them with me!" Này, ta không còn được nghe những tin đồn ngoài kia nữa, vì những người như NGƯƠI không hay đến đây để kể cho ta nghe về chúng ! "At this time of year, the waters around the elvish island of Vori freeze." Tại thời điểm này trong năm, nước xung quanh đảo của người Elf xứ Vori bị đóng băng Vori is an isolationist nation. Vori là một quốc gia biệt lập I've heard the elves of Vori have snow white skin. Ta nghe nói người Elf xứ Vori có làn da trắng như tuyết Did you know the elves of AvLee are descended from the elves of Vori? Ngươi có biết người Elf xứ AvLee là dòng dõi của người Elf xứ Vori Towns with a Citadel attract more troops than a town with a Fort. Những thành trấn có một Thành lũy giúp tạo ra nhiều quân hơn một thành lũy với một pháo đài I have heard the Towers trade in artifacts. Ta từng nghe tại the Towers có buôn bán báu vật Do you know the Strongholds trade in creatures? Ngươi có biết the Strongholds có buôn bán các sinh vật ? I have heard heroes could travel between Infernos without moving. Ta từng nghe các anh hùng có thể dịch truyển giữa các Infernos mà không cần nhúc nhích The Thieves' Guild is friend to everyone and no one. Thieves' Guild là bạn của mọi người và không ai cả Any Castle under the guard of the Brotherhood of the Sword stands a better chance in siege combat. Mọi Castle được bảo vệ bởi Brotherhood of the Sword đều vững vàng hơn trong các đợt bao vây I've heard the residents of the Castles will construct a giant Colossus to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ xây dựng một người khổng lồ Colossus để vinh danh người anh hùng đã đem về cho họ the Grail I've heard the residents of the Ramparts will construct a Spirit Guardian to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ xây dựng một Spirit Guardian để vinh danh người anh hùng đem về cho họ the Grail I've heard the residents of the Towers will construct a great Skyship to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ xây dựng một Skyship để vinh danh người anh hùng đem về cho họ the Grail I've heard the residents of the Infernos will summon a Diety of Fire to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ triệu hồi Diety of Fire một để vinh danh người anh hùng đem về cho họ the Grail I've heard the residents of the Necropolis will construct a Soul Prison to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ xây dựng một Soul Prison để vinh danh người anh hùng đem về cho họ the Grail I've heard the residents of the Dungeons will summon a Guardian of Earth to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ xây dựng một Guardian of Earth để vinh danh người anh hùng sẽ đem về cho họ the Grail I've heard the residents of the Strongholds will construct a Warlords' Monument to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ xây dựng một Warlords' Monument để vinh danh người anh hùng đem về cho họ the Grail I've heard the residents of the Fortresses will grow a great Carnivorous Plant to honor any hero who brings them the Grail. Ta nghe nói cư dân của sẽ trồng một Carnivorous Plant để vinh danh người anh hùng đem về cho họ the Grail Erathian horses are the swiftest in the land. Ngựa của Erathian nhanh nhất trên đất li6n2 Erathian Marksmen can shoot two arrows in the time a normal Archer could shoot one. Marksmen của Erathian có thể bắn 2 phát tên trong lúc Archer thường bắn một phát Giffins trained in the royal courts are ferocious defenders. Giffins được huấn luyện tại Royal Courts sẽ cứng cáp hơn Erathian Crusaders can strike two blows in the time a normal Swordsman could strike once. Crusaders của Erathian có thể tung ra hai đòn so với Swordsman thông thường Have you heard? Zealots are beings of pure energy. Ngươi đã từng nghe nói chưa ? Rằng Zealots mang năng lượng thuần khiết Let your Champions run their enemies through. You will like the results. Farther is better. Hãy để Champions xuyên phá kẻ thù. Ngươi sẽ thích kết quả. Càng xa càng tốt Angels fight more ferociously when striking a Devil. Angels tấn công dữ dội hơn khi gặp Devil "In the heat of battle, I have seen Archangels resurrect fallen comrades." Trên chiến trường nóng bỏng, ta đã thấy Archangels hồi sinh những đồng đội ngã xuống "It is said an Angel will brighten the morale of any army, except the dead." Người ta nói rằng Angel sẽ gia tăng tinh thần cho bất cứ đội quân nào, trừ đội quân chết I once saw a Dwarf resist a spell cast upon him. Có lần ta thấy một Dwarf kháng lại phép thuật mà hắn trúng It is said the Grand Elven Archers of AvLee can best Erathian Marksmen. Người ta nói rằng the Grand Elven Archers xứ AvLee có thể đánh bại Erathian Marksmen. It is said a Pegasus will make an enemy spell caster work harder. Người ta nói rằng Pegasus có thể làm kẻ địch khó dùng phép hơn Roots of the Dendroids will bind their enemies in place. Rễ của Dendroids có thể trói chân kẻ thù "If you want to protect yourself from spells, stand next to a Unicorn." Nếu muốn bảo vệ bản thân khỏi phép thuật, hãy đứng gần một con Unicorn "Though not as immune as Gold Dragons, Green Dragons resist most spells." Dù không có khả năng miễn nhiễm như Gold Dragon, Green Dragon kháng lại hầu hết phép thuật "Gold Dragons resist more spells than Green, but not as much as Black." Gold Dragons kháng phép tốt hơn Green Dragons, nhưng không bằng Black Dragons "Familiars will drain mana from any spells you cast, and give it to their general." Familiars sẽ hút hết mana từ phép thuật của ngươi, và đem nó cho chủ tướng của mình "Magogs throw exploding balls of fire, burning everything around their target." Khi Magogs ném ra những quả cầu lửa, nó nổ tung và thiêu đốt mọi thứ xung quanh mục tiêu It is impossible to retaliate against the vicious attack of a three-headed Cerberus. Không thể chống trả lại 3 cái đầu của Cerberus cùng lúc Once I saw a Pit Lord resurrect Demons from fallen allies. Ta đã từng thấy a Pit Lord triệu hồi Demons từ những đồng đảng đã chết "Being from the Plane of Fire, Efreet are unaffected by spells of Fire Magic." Đên từ the Plane of Fire, Efreet không chịu ảnh hưởng bởi phép thuật lửa Efreet strike with extra furor when attacking Genies. Efreet tấn công mạnh hơn khi gặp Genies Efreet Sultans are naturally protected by a shield of fire. Efreet Sultans được bảo vệ tự nhiên bời khiên lửa Good luck is not to be had in the presence of Devils. May mắn không có nghĩa lý với Devils "When a Devil travels, it journeys to its plane before returning to our world." Khi Devils di chuyển, hắn nhảy xuyên qua địa ngục trước khi trở lại hạ giới It is impossible to retaliate against the swiping scythe of a Devil. Không thể thoát khỏi lưỡi hái của Devil "When attacking an Angel, Devils strike with tremendous anger." Khi gặp Angel, Devil tấn công điên cuồng Beware the touch of the Zombies. You may find yourself with disease. Cẩn thận trước các đòn đánh của Zombies, Ngươi có thể nhiễm bệnh "Wights and Wraiths are foul spirits. If you do not kill one with the first blow, it will heal itself whole." Wights và Wraiths có khả năng đặc biệt. Nếu ngươi không giết chúng trong một đòn, chúng sẽ tự phục hồi Wraiths subsist on magic energies. Mana disappears in their presence. Wraiths hấp thu những năng lượng ma thuật. Mân biến mất khi chúng xuất hiện I have heard the Ghosts of Enroth are far more dangerous than the Wights and Wraiths of Erathia. Ta từng nghe thấy Ghosts của Enroth thì nguy hiểm hơn nhiều so với Wight và Wraiths của Erathia "On the battlefield, the troop who strikes first, wins most often." Trên chiến trường, đội quân tấn công trước, thường chiến thắng "On the battlefield, speed is life, life is speed." Trên chiến trường, tốc độ là sống còn I have seen dying Vampire Lords reborn in the blood of fallen enemies. Ta từng thấy một Vampie Lords sắp chết hồi sinh bởi máu của kẻ thù gục ngã It is impossible to retaliate in the face of a Vampire's fearsome assault. Không thể phản công lại các cú đánh đáng sợ của Vampire A Lich's attack shreds the living while leaving the dead unscathed. Một đòn đánh của lính xé tan sự sống trong khi để cái chết không bị tồn hại gì A strike from a Black Knight can curse an enemy. Cú đánh của Black Knight khiến kẻ thù bị nguyền rủa Dread Knights are powerful warriors able to cut down their enemies with a powerful death blow. Dread Knights là chiến binh mạnh mẽ với khả năng chẻ kẻ thù với một nhát chém hủy diệt "On the battlefield, Bone and Ghost Dragons strike fear into the hearts of their enemies." Trên chiến trường. Bone và Ghost Dragons reo rắc nỗi sợ vào trái tim kẻ thù "Ghost Dragons thirst of the vitality of the young. Beware, you may find yourself old." Ghost Dragon thèm khát sự trẻ truung, cẩn thận ngươi có thể già đi Golems do not have a mind of their own. Golems không ý chí trong bản thân chúng Golems are animated through magic means unknown to most men. Golems được làm sống nhờ ma thuật là điều mà nhiều người không biết được "Because of their animated nature, Golems endure the punishment of spells longer than most." Bời vì đặc tính được làm sống tự nhiên, Golems chịu đựng phép thuật rất tốt hơn các loài khác It is said Magi and Arch Magi assist heroes in casting their spells. Người ta nói rằng Magi và Arch Magi hỗ trợ Heroes trong việc thi triển phép thuật Arch Magi throw magic with the precision greater than most archers. Arch Magi phóng ma thuật chính xác hơn cả các cung thủ Efreet are the natural enemies of Genies. Efreet là kẻ thù tự nhiên của Genies Genies strike Efreet with a hatred I have rarely seen. Genies tấn công Efreet với lòng hận thù hiếm thấy Master Genies can cast spells as well as any hero. Master Genies có thể dùng phép tốt như các hero "Under the four- and six-armed attack of a Naga, no one can hope to retaliate." Dưới đòn tấn công từ 6 cánh tay của Naga, không ai có thể hi vọng đáp trả được A Naga's attack is an exercise in precise swordsmanship. Đòn tấn công của một Naga là một sự luyện tập chính xác của kiếm thuật Only the Angel and Archangel can best a Naga in swordsmanship. Chỉ có Angel và Archangel có thể đánh bại Naga trong kiếm thuật Most underestimate the intelligence of Giants and Titans. Their minds cannot be possessed. Hầu hết mọi người đánh giá thấp trí tuệ của Giants và Titans. Tuy nhiên không ai chiếm đoạt được tinh thần của chúng Titans will strike Black Dragons with more ferocity than any other enemy. Titans tấn công Black Dragons hung bạo hơn mọi kẻ thù khác Wolf Raiders are quick creatures. They'll hit you twice before you can get your shield up. Wolf Raiders là sinh vật nhanh nhẹn. Chúng tung ra 2 đòn trước khi ngươi kịp nhấc khiên đỡ Ogre Magi are terrifying monsters. They stir a bloodlust in their allies I have never seen before. Orge Magi là quái vật đáng sợ. Chúng khuấy động sự khát máu của đồng đội theo cách chưa từng thấy The attack of a Thunderbird is said to bring lightning from the sky. Đòn tấn công của Thunderbird được ví như sấm chớp trên trời giáng xuống "If you want to conquer a town, bring along several Cyclopes. Their boulder throwing skills bring town walls faster than any catapult." Nếu ngươi muốn chinh phục một tòa thành, đem theo vài Cyclopes. Những tảng đá mà chúng đáp phá tường thành nhanh hơn máy bắn đá Few have lived from the assault of a Behemoth. Some say there is no defense against them. Ít ai có thể sống sót từ những đoàn công kích của một con Behemoth. Một số nói không có cách gì để tự vệ trước chúng "Because Troglodytes have no eyes, they cannot be blinded." Trolodytes không thể làm mù vì chúng vốn dĩ không có mắt "Many armies have fallen under the swooping attacks of Harpies, without causing a single casualty." Nhiều người lính đã ngã xuống trong cuộc đột kích của Harpies, mà chúng thì không hề bị thương tí gì Harpy Hags strike quick and are gone before you have a chance to retaliate. Harpy Hags đánh và rút nhanh đên mức ngươi không kịp phản ứng "Beholders are the most confident creatures. Even when surrounded, they do not loose their composure." Beholders là sinh vật dũng mãnh nhất. Cho dù bị bao vây thì chúng vẫn vững vàng Many fear the petrifying attack of the Medusa. You should fear more their golden arrows. Ngoài đôi mắt hóa đá Medusa cũng sở hữu những mũi tên vàng nguy hiểm "Even against overwhelming odds, the Minotaur revels in the bloodlust of combat." Cho dù kẻ địch có đông một cách áp đảo, Minotaur vẫn không dứt cơn khát máu trong chiến đấu It is said the powerful venom of the Scropicore could paralyze a golem. Có tin đồn rằng chất độc nguy hiểm của Scropicore có thể làm tể liệt cả Golem Not a spell in the world could harm the Black Dragon. Không ma thuật nào trên thế giới có thể làm hại Black Dragon It is said the Orb of Vulnerability can humble the mighty Black Dragon. Người ta nói Orb of Vunerability mới có thể đánh gục Black Dragon hùng mạnh "When in battle, it is said Black Dragons seek out Titans." Trên chiến trường, Black Dragons săn tìm Titans "Few understand how, but the Dragon Fly can extinguish spells." Ít người hiểu bằng cách nào, nhưng Dragon Fly có thể dập tắt phép thuật Little is known of the Mighty Gorgon. I once heard to look into its eyes was instant death. Ít ai hiểu về Mighty Gorgon. Ta từng nghe nhìn vào mắt chúng sẽ chết ngay lập tức Beware the poison of the Wyvern Monarch. It will rob you of health faster than the beast can fly. Cẩn thận với chất độc của Wyvern Monarch. Nó có thể làm trái tim ngươi ngừng đập tức thì/ Nó sẽ cướp đi sức khỏe của người nhanh hơn cả những con quái vật này bay được It is impossible to retaliate in the onslaught of the many headed Hydra. Không thể thoát khỏi các cú đớp từ những cái đầu của Hydra "If you want to learn quickly, visit a Battle Scholars' Academy in a Dungeon." Nếu muốn học nhanh hơn, hãy đến Battle Scholars' Academy trong Dungeon It is believed the Warlocks are able to create a Mana Vortex capable of doubling their mana capacity. Người ta nói rằng Warlocks có khả năng tạo ra Mana Vortex giúp tăng gấp đôi năng lượng mana của mình "With the Portal of Summoning, the Dungeon can recruit creatures from the surface." Nhờ Portal of Summoning, Dungeon có thể triệu hồi các sinh vật từ mặt đất Fortresses construct the Blood Obelisk to increase the ferocity of their town defenders. Fortresses dựng lên Blood Obelisk để tăng cường khả năng phòng thủ của thành trì "After a day in the Cage of Warlords, you will know how to better defend yourself." Sau khi tham gia Cage of Warlords, ngươi sẽ biết làm thế nào để phòng vệ tốt hơn "When invading an Inferno, you will see Brimstone Stormclouds. Beware, their spell casters feed on its power." Sau khi xâm chiếm Inferno, ngươi sẽ thấy Brimstone Stomclouds. Cẩn thận những pháp sư chúng được nuôi dưỡng bởi sức mạnh của nó It is said Infernos are linked through dimensional portals. Simple folk call them Castle Gates. Nó nói Infernos được kết nối với nhau qua các cổng không gian, Một bài ca dân gian sẽ goi chúng Castle Gates. "If your heroes desire more power, visit the Order of Fire in an Inferno." Nếu các người hùng khao khát sức mạnh, hãy đến Order of Fire trong Inferno A Cover of Darkness blankets all under the reign of the Necromancers. Lãnh thổ của các Necromancer bao trùm bởi Cover of Darkness It is believed prisoners of war are led to a Necropolis to be flayed into Skeletons for the undead hordes of the Necromancer and Death Knight. Những tù nhân chiến tranh được dẫn tới Necropolis sẽ bị lột da thành để trở Skeletons những kẻ phục vụ cho đoàn quân của Necromancer và Death Knight Some believe each Necropolis builds a 'Necromancy Amplifier' to help its heroes raise the dead. Có vài lời đồn đoán rằng Necropolis xây dựng Necromancy Amplifier để giúp các heroes của nó gia tăng khả năng cầu hồn More rare than the Gem Pond is the Mystic Pond. You never know what precious resources you will find. Thứ hiếm có hơn Gem Pond là Mystic Pond. Ngươi không thể biết đâu là nguồn tài nguyên quý giá ngươi tìm kiếm Ramparts create Fountains of Fortune to imbue its defenders with amazing luck. Ramparts xây dựng Fountains of Fortune để gia tăng sức phòng thủ với sự may mắn đáng kinh ngạc "If you desire money, store it at the Dwarven Treasury in a Rampart." Nếu ngươi cần tiền, tích trữ chúng tại Dwarven Treasury ở Rampart Some Strongholds build Escape Tunnels for a quick retreat during a losing siege. Một vài Strongholds có Escape Tunnels để rút lui nhanh chóng khi thất thủ Heroes visiting the Hall of Valhalla in a Stronghold become better warriors. Người hùng tìm đến Hall of Valhalla ở Stronghold để trở thành chiến binh mạnh mẽ "If you want to know more, visit the glyphic Wall of Knowledge in a Tower." Nếu muốn hiểu biết hơn, hãy đên thăm bức tường cổ ngôn tại một thành Tower "On cursed ground, no one has the advantage." Trên mảnh đất bị nguyền rủa, không ai có lợi thế "On the magic plains, even the common man can cast spells like the greatest wizard." Trên mảnh đất phép thuật, ngay cả kẻ tầm thường cũng có thể dùng phép như phù thủy vĩ đại nhất
Dự án VH heroes III quá tuyệt vời, vốn Eng của mình cũng tạm, còn text nào cần dịch nữa không ? xin mạn phép được giúp chút sức. cái câu này: "Some Strongholds build Escape Tunnels for a quick retreat during a losing siege." nên dịch: "Một số thành trì xậy dựng đường hầm thoát hiểm để nhanh chóng trốn thoát khi bị vây hãm." và một số câu nữa mình nghĩ chưa sát nghĩa lắm.
Bạn đọc post #1 của mình viết nhé, xem việc thực hiện theo các bước đó có vấn đề gì không, nếu ok thì hoan ngênh bạn gia nhập nhóm
theo anh, em nên thống nhất từ ngữ để đoạn văn hay hơn vd: từ phép dùng cho cả trò chơi luôn và những từ khác cũng vậy -Black Dragon có thể mạnh hơn Titan, nhưng một Titan không thể đánh bại một Archangel nếu không có bất kỳ sự giúp đỡ nàO-> Black Dragon xét nát Titan nhưng 1 Titan phóng sét hụt nếu không có viện binh -To thine own self be true-> "ngươi" -Hãy tìm Grail - nó mạnh hơn bạn có thể tưởng tượng-> tìm Grail ngươi sẽ thấy được phép màu -Hãy tìm người vẽ bản đồ giỏi. Dù sẽ tốn tiền hơn, nhưng bản đồ của họ chính xác hơn nhiều-> Tìm người vẽ bản đồ đừng tiếc những đồng vàng. -Luôn luôn bảo vệ lực lượng đánh xa/ hỏa lực trong các trận chiến-> đừng để chết xạ thủ trong trận -Đôi khi cách tốt nhất để tránh thất bại là tránh các trận đánh-> Nên khiêm tốn để ngọn cờ chiến thắng được tung bay -Người ta nói rằng không sự phòng thủ nàO có thể chống lại sức tấn công của Ancient Behemoth-> người ta nói Ancient Behemoth cắn xé dã man -Hãy nhớ Black dragons kháng lại mọi phép thuật - chỉ có Slayer mới có thể giúp ngươi thêm sát thương lên nó.-> nhớ phép với Black dragons không tác dụng - dùng phép Slayer khi gặp nó Các phép Haste và Slow có thể là những đồng minh hữu ích trong trận chiến, đặc biệt khi chúng đạt những hiệu quả cấp caO->phép Haste và Slow phần lớn hiệu quả trong trận -Trường đại học có thể dạy cho ngươi mọi điều.. với một cái giá đúng mức->ngươi biết phải làm gì ở Ngôi trường lớn rồi chứ -Archangel là sinh vật mạnh nhất của Castle->Archangel đôi cánh Castle -Gold Dragons là sinh vật mạnh nhất của Rampart-> Gold Dragons lửa thiêng Rampart -Titans là sinh vật mạnh nhất của Tower-> Titans phóng sét Tower -Arch Devils là sinh vật mạnh nhất của InfernO-> Arch Devils tàn nhẫn InfernO -Ghost Dragons là sinh vật mạnh nhất của Necropoli-> Ghost Dragons nỗi sợ Necropoli -Ancient Behemoths là sinh vật mạnh nhất của Stronghold->Ancient Behemoths mảnh thú Stronghold -Chaos Hydras là sinh vật mạnh nhất của Fortresse-> Chaos Hydras quái vật Fortresse -Vori là một quốc gia biệt lập-> vương quốc -Ngươi có biết the Strongholds có buôn bán các sinh vật ?-> ngươi có biết ở Strongholds chế độ nô lệ nhẫn tâm ra saO không? -Giffins được huấn luyện tại Royal Courts sẽ cứng cáp hơn-> hung dữ -Không thể phản công lại các cú đánh đáng sợ của Vampire-> vết máu vô hình Vampire -Efreet là kẻ thù tự nhiên của Genies-> xa xưa -Genies tấn công Efreet với lòng hận thù hiếm thấy-> quyền năng đối đầu Genies - Efreet -Master Genies có thể dùng phép tốt như các herO-> bản lĩnh Master Genies -Đòn tấn công của Thunderbird được ví như sấm chớp trên trời giáng xuống->đòn tấn công của Thunderbird có sét giáng -Nếu ngươi cần tiền, tích trữ chúng tại Dwarven Treasury ở Rampart-> đồng vàng -Nhiều người lính đã ngã xuống trong cuộc đột kích của Harpies, mà chúng thì không hề bị thương tí gì->nhiều quân đã tử trận trong đợt tấn công bất ngờ của Harpies, chúng dễ chạm tới -Sau khi xâm chiếm Inferno, ngươi sẽ thấy Brimstone Stomclouds. Cẩn thận những pháp sư chúng được nuôi dưỡng bởi sức mạnh của nó->sau khi xâm chiếm InfernO, ngươi sẽ thấy Brimstone Stomclouds. Cẩn thận những tên quỷ lửa chúng sống bằng sức mạnh đó. -Một bài ca dân gian sẽ goi chúng Castle Gates->bài hát của quỷ... -Nếu các người hùng khao khát sức mạnh, hãy đến Order of Fire trong InfernO-> tướng lĩnh
To thine own self be true. <- câu này ko biết dịch sao Hãy là chính mình. (đúng ra là: "Hãy đúng là chính mình/ như chính mình) Find the Grail - it is more powerful than you can imagine. Hãy tìm Grail - nó mang lại nhiều hơn bạn tưởng tượng. "Only the Green and Gold Dragons are good. Red and Black Dragons serve Nighon, and Bone and Ghost Dragons are the vile creations of the Necromancers." "Once you've mastered a school of magic, most spells affecting only one unit will now effect all your allies or all your enemies - and sometimes both!" Phần lớn phép thuật chỉ tác dụng lên một đối tượng, nhưng khi bạn đã tinh thông một loại phép thuật, bạn có thể dùng phép cùng lúc lên tất cả quân mình hoặc quân địch, cũng có khi là cả hai bên. "There is safety in numbers, especially if those numbers are in the thousands!" Càng đông càng an toàn, nhất là khi có cả ngàn quân. "The Haste and Slow spells can be powerful allies in combat, especially at higher levels of proficiency." .v.v. Còn nhiều quá mà đang trên lớp ko gõ đc nhiều Góp ý tí vậy
Hic hic,dịch cái này đúng là khổ nạn, dài kinh dị, nhờ mọi người xem qua hộ rùi cho em ý kiến để em edit text [spoil]Name: Playing with Fire Description: Adrienne the Fire Witch discovers a Death Knight is turning the local population into a harvesting ground for Undead. Restore to the land and hunt down this evil. Utter extermination of the undead plague is your ultimate goal. Pháp sư lửa Adrienne đã phát hiện ra một Death Knight đang biến những người dân địa phương thành những âm binh. Khôi phục lại nơi đây và đánh đuổi lũ ác quỷ này. Tiêu diệt hoàn toàn lũ âm binh là mục tiêu cuối cùng của bạn. Farming Towns - Tatalia A Right-click text: The peasantry has been slaughtered to make an undead army. It is as if someone is farming the people to grow a mammoth crop of mindless soldiers. The purpose of this army is still unknown, but someone must restore order on the Ertahian-Tatalian border. That someone is you. Những người dân đã bị tàn sát để bị biến thành âm binh. Nó giống như một cuộc đại thu hoạch cái cây âm binh khổng lồ được nuôi trồng bởi người dân. Chúng ta chưa rõ mục đích của đội quân này. Nhưng phải có một người xác lập lại trật tự trên biên giới Ertahian-Tatalian, và người đó chính là bạn. Prologue: Traveling from Erathia to my homeland of Tatalia, I have passed through several towns. I have yet to encounter a living soul. There is only the lingering stench of the undead. I fear a necromancer in the area is raising an army. 'Who...' is unknown. 'Why...' is unknown. Trên đường từ Erathia trở về quê hương Tatalia, tôi đã đi qua nhiều thị trấn. Tôi chưa gặp một linh hồn sống nào. Chỉ có mùi hôi thối kéo dài của các âm binh. Tôi lo sợ một Necromancer trong khu vực đang phát triển đội quân âm binh. Ai? Tại sao? Không ai biết.! March of the Undead - Tatalia B Right-click text: It has been confirmed. Lord Haart was raised from the dead and is now sweeping through Tatalia creating an undead army of mammoth proportions. Behind the Undead Knight lies a trail of death and destruction. To track him down is the easy thing. Restoring the land he has destroyed is another matter all together. Free the inhabitants from their undead captors and they will join your cause. Sự thật đang dần được phơi bày. Chúa tể Haart đã được hồi sinh từ cõi chết và đang càn quét Tatalia nhằm tạo ra một đội quân âm binh khổng lồ. Phía sau các chiến binh âm ma có dấu vết của cái chết và sự hủy diệt. Theo dõi chúng là việc không khó. Phục hồi vùng đất này là việc của tất cả mọi người. Những người dân còn tự do sau cuộc càn quét của lũ âm binh sẽ gia nhập vào đội quân của bạn. Prologue: With the conclusion of the Restoration War, Lord Haart's necromantic cult disbanded and went into hiding. It appears they have resurfaced and resurrected their leader. Now Lord Haart walks the Tatalian lands a Death Knight. If I am to continue my hunt for the dead warrior, I will need help. I hope my countrymen will be wise and not shun a hero who embraces fire magic. Với các tuyên bố chiến tranh bùng nổ, đám phù thủy chiêu hồn của chúa tể Haart đã tan rã và lẩn trốn. Nhưng dường như chúng đã trở lại và hồi sinh người lãnh đạo của mình. Bây giờ, chúa tể Haart đang biến Tatalian thành quê hương của các chiến binh âm ma. Nếu tôi tiếp tục cuộc săn đuổi lũ âm binh, tôi sẽ rất cần được giúp đỡ. Tôi hi vọng những người ở quê hương tôi sẽ không ngoan và không tránh xa người anh hùng quyền năng của thần lửa. Burning of Tatalia - Tatalia C Right-click text: It is time to confront the Death Knight Lord Haart. Take your armies and defeat the traitorous fiend. His loyal followers assist this force of death as he mows a path through Tatalia several miles wide all the way to the ocean. Đây là thời điểm cần đương đầu với đội quân chiến binh âm ma của Lord Haart. Hãy chỉ huy đội quân của bạn tiêu diệt bọn chúng. Những kẻ trung thành với ông ta đang giúp đội quân âm binh mở (cắt/ chặn) những con đường rộng lớn xuyên qua Tatalia tới tất cả các cửa biển. Prologue: I do not know what the dead remember from their time among the living. If Lord Haart had memory of Tatalia, it has failed him. Scouts report the dead knight has turned northwest and set up along the coast. Now I have him trapped. However, army morale is low. My people do not like following a fire witch, yet they dislike becoming undead even more. Tôi không biết những kẻ đã chết có nhớ lại thời gian họ còn sống không. Nếu Lord Haart nhớ về Tatalia, hắn sẽ không làm như vậy. Những người trinh sát báo cáo đã thấy các chiến binh âm ma trở lại phía tây bắc và thiết lập căn cứ quân sự dọc theo bờ biển. Bây giờ tôi đã biết những cái bẫy của hắn ta. Tuy nhiên, nhuệ khí quân đội rất thấp. Những người của chúng ta không thích đi theo một phù thủy lửa, nhưng họ còn không thích bị biến thành âm binh hơn. Epilogue: Tomorrow, I will wake and this nightmare will end for both myself, Tatalia, and its people. I do not know if I have buried a hero... or a villan. In my travels I have heard many stories of Lord Haart's bravery and ultimate downfall. When I lay to rest, I wonder if the stories my countrymen tell will speak of me as a fire witch in a land of earth and water... or as hero. Sáng mai, tôi sẽ thức dậy và kết thúc cơn ác mộng của tôi, của Tatalia và của tất cả mọi người. Tôi không biết mình sẽ ngã xuống như một anh hùng… hay một kẻ thất bại. Trong cuộc hành trình, tôi đã được nghe nhiều về sức mạnh và kệt cục thất bại của Lord Haart. Khi tôi nghỉ ngơi, tôi tự hỏi, liệu những đồng hương sẽ nói về tôi như một phù thủy lửa trên mảnh đất của đất và nước hay là một anh hùng. ===== Map name ===== Farming Towns ===== Map description ===== Establish a home base and then liberate the other towns on either side of the border. Destroy all of the undead in the area and defeat the Necromancers who are doing this. Adrienne and three of your best heroes are restricted to twelfth level, but will transfer to the next scenario. Thiết lập một căn cứ ở đất nước này và tiến hành giải phóng cho các thị trấn khác ở hai bên biên giới. Phá hủy toàn bộ khu vực của binh đoàn bất tử và tiêu diệt các Necromancer tại đó. Adrience và ba vị tướng dũng mãnh nhất của bạn bị giới hạn ở cấp độ 12 nhưng sẽ được nâng cấp ở chiến dịch tiếp theo. ===== Rumors ===== Name: Sir Michael Text: Sir Michael is to the Northeast and is being held by the NightStalkers. Sir Michael ở vùng Đông Bắc và đang bị giam cầm bởi NightStalkers. Name: Festival of Life Text: Krewlod's Festival of Life should be renamed the Festival of Bloodshed and Gore! “Festival of Life” của Krewlod nên được đổi tên thành “Festival of Bloodshed and Gore”! Name: Undead Text: Undead block all passages between Erathia and Tatalia Binh đoàn bất tử đã chặn tất cả các con đường nằm giữa Erathia và Tatalia. Name: Nosferatu Text: Some Nosferatu guard a great wealth of treasure. Một số Nosferatu bảo vệ một kho báu rất lớn. Name: Adrienne Text: Adrienne the Witch uses Fire Magic! Pháp sư Adrienne sử dụng phép lửa! ===== Timed events ===== Name: Introduction Message: You enter into this region, not too far from the Tatalian border, glad to be almost home. The time spent in Steadwick studying with the Clerics was useful and productive, but it was too long away from the swamps you love and call home. The Fire Witch, as you are called, cannot bear to be away from her lands, but is not readily welcome there either. For the people of Tatalia fear Fire Magic and shun all who use it. Knowing the power it holds, and wanting to wield it you gave up a life of acceptance for your power. Bạn xâm nhập vào khu vực này, không quá xa biên giới Tatalia, nó gần nhà thôi. Thời gian để học ở Steadwick cùng với Clerics thật hữu ích và hiệu quả, nhưng nó không phải là quá dài so với khoảng thời gian ở vùng đầm lầy mà bạn yêu quý gọi là nhà. Fire Witch (bạn sẽ đc gọi như thế) đã không thể tránh xa khỏi lãnh thổ của cô ta, không có bất cứ ai được chào đón nồng nhiệt. Vì những người của vùng Tatalia sợ ngọn lửa ma thuật và xa lánh những người sử dụng nó. Biết sức mạnh mà nó nắm giữ, và muốn điều khiển việc bạn từ bỏ cuộc sống định mệnh cho quyền lực của bạn. Name: Please help us! Làm ơn hãy giúp chúng tôi! Message: The bushes rustle and you prepare for attack. Even in Erathia there are beasts to be wary of. It is not beasts, but peasants. Blood is caked and dried on their faces and wraith-like bodies. Terror grips these peasants and holds them captive. Barely able to stutter out the horrors they were witness to. Finally, after a bit of water and some coaxing one of them tells the tale in a near-senseless jumble of words. "I-I was farming and my wife was out picking berries with the children." He closes his eyes to squeeze out the images and breathes deeply. "Th-then we were beset upon by a wailing none of us had ever heard before. Frozen in terror, I watched as these ghastly things flew towards my wife and children." He sobs, unable to speak for a moment. "Then I ran and ran and ran. Never looked back. Mortimer found me two days later. But he's dead now, or at least sort of. He walks, but does not see or hear that we are his friends. He killed his own son!" The man finally breaks down completely and sobs like a child. This was worse, much worse. Reports from the others confirm your worst fears. Ngay cả ở Erathia những con thú cũng trở nên cảnh giác. Không chỉ những con thú mà những những người nông dân cũng thế. Máu bị vón cục và khô lại trên khuôn mặt của họ, họ tựa những bóng ma. Điều khủng khiếp đã bám lấy những người nông dân và giam cầm họ. hầu như không thể nói ra những điều khủng khiếp mà họ đã chứng kiến. Nỗi kinh hoàng mà họ đã trải qua khiến họ không nói lên lời. Cuối cùng, sau khi được thuyết phục và uống một chút nước họ đã thuật lại câu chuyện một cách lộn xộn bằng một mớ các từ ngữ vô nghĩa. “ Tôi… tôi là một nông dân và vợ của tôi đang hái cà phê với lũ trẻ.” Ông ta nhắm mắt lại ôm đầu cố mường tượng ra những hình ảnh và thở sâu. “S..au đó chúng tôi đã bị nhốt lại, nghe những lời gào khóc thảm thiết mà chúng tôi chưa từng thấy trước đây. Bị đông cứng lại trong nỗi kinh hãi, tôi đã nhìn thấy những thứ khủng khiếp bay về phía vợ và các con tôi”. Ông chỉ khóc, không thể nói ra thời điểm. “Sau đó tôi chỉ biết chạy, chạy và chạy. Không bao giờ quay đầu nhìn lại. Mortimer tìm thấy tôi hai ngày sau đó. Nhưng anh ấy đã chết, hay ít nhất đã bị biến thành cái xác sống. Anh ấy cứ đi mà không nhìn thấy hay nghe thấy những người bạn của mình kêu gào. Anh ấy đã giết chết chính con trai của mình!” Người đàn ông cuối cùng đã hoàn toàn bị gián đoạn và khóc nấc lên như một đứa trẻ. Thật là tồi tệ! Lời thuật lại từ những người khác nữa đã xác nhận sự kinh hãi tột cùng của bạn. Name: Undead Message: Someone is slaughtering the peasantry to make an undead army. Ai đó đang tàn sát nông dân biến họ thành một binh đoàn bất tử. Name: Warning of War Message: Now it is time to speak to the Tatalian leaders for there is a new menace that plagues Erathia. This power behind this menace is yet unknown, but you suspect it is greater than the leaders of Erathia have guessed. Tatalia needs to be warned to support Erathia if it falls. Pushing aside the thoughts of yet another war you look forward to simply going home. Bây giờ là lúc để nói chuyện với các nhà lãnh đạo của Tatalia về mối đe dọa mới của Erathia. Sức mạnh phía sau mối đe dọa này vẫn là một điều bí ẩn, nhưng bạn nghi ngờ sức mạnh đó lớn hơn rất nhiều so với suy đoán của những nhà lãnh đạo Erathia. Tatalia cần phải được cảnh báo để hỗ trợ Erathia nếu nó thất bại. Bên cạnh những toan tính về chiến tranh bạn có một mong muốn đơn giản là trở về nhà. Name: Messengers Message: Quickly, messengers are sent out to the Tatalian leaders and to an Erathian lord to the east. The first reads, "Erathia has been attacked by strange new enemies. They are extremely powerful. We should prepare in case Erathia cannot hold the tide." Rất nhanh chóng, một sứ giả đã được gửi tới các nhà lãnh đạo Erathia và tới chúa tể của Erathia ở phía đông. Thông điệp được gửi tới là: “ Erathia đã bị tấn bởi kẻ thù mới kỳ dị. Chúng cực kỳ hung hãn. Chúng ta phải đề phòng Erathia thất thủ.” Name: Second Message Message: Before you send off the message to the Erathian government you give it one last look through. "My name is Adrienne, Witch of Tatalia. I am aware we recently were at war, but now is a time for our lands to work together. Recently, on a journey home from Steadwick, I crossed paths with a group of peasants from Brastleton. My men have confirmed news of undead overrunning the land. Erathia is under attack by these vile creatures. I am the only one who has answered their pleas. I do know of the troubles you are having with this new menace, but any help would be appreciated." Satisfied the message conveys the urgency of the situation you send it off, hoping the Erathians will take seriously a request for help from a Tatalian. Praying for good fortune you turn to the more immediate matters. Trước khi gửi đi thông điệp cho lãnh đạo Erathian, bạn phải xem xét thông qua lần cuối cùng. “Tôi là Adrienne, tướng phép của Tatalia. Tôi nhận thấy gần đây chúng ta có chiến tranh, nhưng giờ là thời điểm để chúng ta bắt tay nhau. Gần đây, trong một chuyến hành trình từ Steadwick trở về quê hương, tôi đã đi ngang qua một đường mòn và bắt gặp một nhóm nông dân đến từ Brastleton. Hầu cận của tôi đã xác nhận tin về binh đoàn âm binh tràn qua vùng đất này. Erathia bị tấn công bởi những sinh vật thấp hèn. Tôi là người duy nhất đã đáp lại lời cầu xin của họ. Tôi biết các ngài đang lo ngại về mối đe dọa mới này, nhưng chúng tôi sẽ rất cảm kích nếu nhận được bất cứ sự giúp đỡ nào.” Hài lòng với thông điệp sắp gửi đi để truyền đạt vấn đề cấp bách của tình thế, hi vọng Erathians sẽ thật sự chấp nhận yêu cầu giúp đỡ của Tatalian. Cầu nguyện cho sự may mắn, bạn chuyển sang vấn đề cấp bách hơn. Advisor Message: Your most trusted friend and advisor, Baltron, enters your tent. "Adrienne, there is no way Erathia is going to assist us and yet you attempt to beg help from them. They are still upset at the war and are probably under attack. Why do you bother?" "Well, I must try." A small quirky smile brushes past your face. "This way I have covered all of my bases. If we fail then no one can say I should have asked for help. What if they do not refuse? It is a possibility I cannot pass up. You are no warrior. I need troops and other warriors or spell casters. I do value your assistance, but we simply need more help. This is not going to be an easy battle and you know it." A frown settles back to its accustomed place. Bạn của bạn và là cố vấn đáng tin cậy nhất, Baltron, bước vào lều của bạn. “Adrienne, không có vẻ gì là Erathia sẽ giúp đỡ chúng ta trong khi ngài vẫn còn cố gắng để cầu xin sự giúp đỡ từ họ. Họ vẫn lúng túng trong chiến tranh và có lẽ đang bị tấn công. Tại sao ngài còn bận tâm?” “Ồ, tôi phải cố gắng chứ.” Một nụ cười nhẹ lướt qua mặt bạn. “Đây là cách mà tôi có thể che đậy tất cả thực lực quân của chúng ta. Nếu chúng ta thất bại sau đó sẽ không có ai có thể nói rằng lẽ ra tôi nên yêu cầu sự giúp đỡ. Điều gì xảy ra nếu họ không từ chối? Đó là một khả năng tôi không thể bỏ qua. Ông không có đủ binh lính. Tôi cần quân đội và nhiều chiến binh khác hoặc những người biết phép thuật. Tôi nhận ra giá trị sự của sự giúp đỡ nhưng đơn giản là chúng ta cần nhiều sự trợ giúp hơn nữa. Đây sẽ không phải là một trận đánh dễ dàng và ông cũng biết điều đó.” Vẻ không tán thành dịu đi, trở lại với sự điềm tĩnh như thường lệ. Name: Messenger returns Message: Of the group you sent to Tatalia only one returns. He confirms your worst fears. The infection of undead has spread across the border and into Tatalia. There will be no way to get word to the leaders anytime soon. You must deal with this problem without help from your beloved homeland. Những thông điệp mà bạn gửi đến Tatalia chỉ có duy nhất một thông điệp được phản hồi. Ông ta xác nhận những lo ngại tồi tệ nhất của bạn. Những ảnh hưởng của binh đoàn bất tử đã lây lan qua biên giới và xâm nhập vào Tatalia. Không có cách nào để báo tin cho những người lãnh đạo sớm hơn vào lúc này. Bạn phải giải quyết vấn đề này mà không có sự trợ giúp từ quê hương yêu dấu. Name: Reply Message: A messenger returns from the knight's castle. He does not carry the official word, but the news is not good. The Knight sent a message to you saying, "There will be no aid from Erathia. We have been attacked by hideous beasts wielding powerful weaponry. All of our Knights and Clerics have been called to defend Erathia from these demonic beasts. Good luck." His words are honest, but do not bode well for your cause. At least there are some Erathians you can recruit to aid this cause. Một thông điệp được phản hồi từ lâu đài của hiệp sĩ. Họ chưa chính thức trả lời, nhưng đó cũng là một tin không tốt. Hiệp sĩ đã gửi thông điệp răng: “ Sẽ không có sự trợ giúp từ Erathia. Chúng tôi bị những con quái vật gớm guốc với vũ khí mạnh mẽ tấn công. Tất cả những hiệp sĩ và giáo sĩ của chúng tôi được kêu gọi để bảo vệ Erathia khỏi những con quái vật. Chúc may mắn.” Lời của ông ta là thật, nhưng báo trước những điều không tốt cho bạn. Ít nhất bạn có thể tuyển mộ một vài người Erathians trợ giúp cho mục tiêu này. Name: Official Response Message: Finally, after several days the messengers return with an official response. "We regretfully inform you of our inability to assist in this manner. Due to a new and formidable menace we are unable to spare a single Knight or Cleric. Since the disturbance takes place on the Erathian-Tatalian border we would be grateful if you and your people were able to remove this nuisance. There is however, one Knight whom you may be able to recruit. He is being ransomed by a group calling themselves, "The NightStalkers". If you free him and show this letter he will offer the aid you need." Barely containing the burning fury welling up within, you crumple the letter and stuff it into your pocket. Abruptly, you shout orders to break camp, not saying a word about the bad news. Your instincts tell you this is more than a mere nuisance, but fools never listen. Cuối cùng, sau vài ngày một thông điệp trả lời chính thức được gửi đến. “Chúng tôi rất tiếc khi phải báo tin chúng tôi không có khả năng giúp đỡ vào lúc này. Do sự ghê gớm của những mối đe dọa mới chúng tôi không còn dù chỉ một hiệp sĩ hay giáo sĩ. Từ lâu sự rối loạn xảy ra tại biên giới của Erathia và Tatalia, chúng tôi sẽ biết ơn nếu người của các ngài có thể loại bỏ mối phiền toái đó. Tuy nhiên còn một kỵ sĩ có thể đi theo các ngài. Hắn ta bị mua chuộc bởi một nhóm tự gọi “The NightStalkers”. Nếu thả tự do cho hắn ta và cho hắn xem bức thư này, hắn sẽ đề nghị được giúp đỡ cho các ngài nếu các ngài cần.” Dường như sự giận dữ chứa trong bạn muốn phun trào ra ngoài, bạn vò nát bức thư và nhét nó vào túi. Ngay lập tức bạn hét lớn như muốn phá tung khoang trại, không nói một lời nào về tin tức tồi tề đó nữa. Bản năng của bạn nói cho bạn điều đó không khác hơn một sự phiền toái, nhưng những kẻ ngu xuẩn không bao giờ biết lắng nghe. Name: Baltron's opinion Message: "My dearest young Witch," you know this is going to be an 'I told you' session. "I did warn you against begging for aid from Erathia. Even the Tatalains are unreachable. I am truly surprised they even took the time to write what they did-" You cut him off angrily. "Quiet! I am the one who makes the decisions around here. Don't give me that "I told you so" crap. I am well aware of what the response was going to be. Now I have covered my bases and we can get on with this business of burning the plague of undead from the land." Unconsciously your hands have clenched and power had begun to slither out and curl around you like a snake ready to strike. Seeing the terror in his eyes you stalk out, and curse him for getting you so angry. “Phù thủy đáng mến của tôi!” Bạn biết rằng sắp có một câu “Tôi đã nói rồi” trong phiên họp. “Tôi đã nói với ngài nhiều lần về việc xin trợ giúp từ phía Erathia, dù là người Tatalia cũng không được. Tôi thực sự ngạc nhiên khi họ mất thời gian để viết cho chúng ta những gì họ làm.” Tôi cắt ngang lời của anh ta: “Dừng lại! Ở đây tôi là người ra quyết định. Đừng nói với tôi kiểu: “tôi đã nói rồi”. Tôi cũng tự nhận thức được các câu trả lời nhận được. Giờ đây chúng ta đã có nền tảng, có lực lượng, và chúng ta có thể tiến hành chiến dịch tiêu diệt lũ âm binh đến từ lòng đất.” Vô tình nắm chặt tay, năng lượng của bạn giải phóng ra ngoài một cách mạnh mẽ, ngọn lửa uốn quanh bạn như một con rắn sẵn sàng tấn công. Nhìn thấy sự khủng bố, sợ hãi trong mắt anh ta, bạn bực tức đi ra, nguyền rủa kẻ đã khiến bạn tức giận. Name: Burning of the Dead Message: Last night you came across lots of piles of rotting flesh. Even though they did not move you were confident it was a trap. Rather than risking another confrontation, you loosed the full force of your Fire Magic, cleansing the area of the rotting bodies. At first the men where horrified at the show of fiery magic. Recoiling from your destruction of what obviously had become Zombies they stood far from you. All night your own men, fearful of your fire magic, shunned you. In the morning black smoke plumed into the sky. Rushing to see why the forest was burning you saw most amazing sight. The men were grimly surrounding a pyre. There, the bodies of the dead were being burned. Apparently they had come to terms with fire and realized its value here. If the bodies were not utterly destroyed then they would soon join the ranks of undead. It was best this way. Đêm qua, bạn đã gặp phải rất nhiều xác người bị thối rữa. Mặc dù chúng bất động nhưng bạn tin chắc rằng đó chính là một cái bẫy. Thay vì phải đương đầu một cách mạo hiểm, bạn đã sử dụng quyền năng hùng mạnh của mình cùng với phép lửa để dọn sạch khu vực này. Ban đầu, những người đàn ông ở đây vô cùng sợ hãi trước sức mạnh phép thuật của bạn. Chùn lại trước sự hủy diệt của bạn (hủy diệt những cái xác đã biến thành Zombies) họ đã lảng dần ra xa khỏi vị trí của bạn. Những người đầy tớ vô cùng sợ hãi và xa lánh bạn. Vào một buổi sáng những đám khói đen bao trùm cả bầu trời. Vội vã đi xem tại sao các khu rừng đang cháy bạn đã hết sức kinh ngạc. Những người đàn ông đã quyết định làm ra một giàn thiêu. Tại đó những xác chết đã bị đốt cháy. Rõ ràng họ đã nhận ra ý nghĩa của lửa. Nếu những cái xác không hoàn toàn bị phá hủy chúng sẽ gia nhập hàng ngũ các âm binh. Đó chính là cách tốt nhất. Name: Troubles Message: Baltron rushes into your tent, waking you from a near dead sleep. "Adrienne! There is trouble with the men! Come quick!" Throwing on clothes you stumble sleepy eyed out into camp and straight into a free for all. Tatalians and Erathians are brawling, a huge fistfight has engulfed the camp! "Stop this now!" Your strong voice carries, but none listen. Vainly you shout again and know it will only give you a sore throat. From deep within you call the anger needed to release the power of Fire. Unleashing flames high into the night sky men quickly scramble for cover. Letting your temper cool, each man warily keeps their distance as you stalk through the camp, looking for the instigators. It is easy to find them. Two hotheaded Cavaliers were disciplined twice already for inciting the Mighty Gorgons within the ranks - by trying to ride them. Now one of the troublemakers lies dead, having discovered why most don't lock eyes with a Mighty Gorgon. Staring coldly at the remaining Cavalier you wordlessly snag the fool in one hand. Between gritted teeth you manage to speak these words, "There - will - be - no - more - FIGHTING!" The camp jumps as you punctuate the last word with a small burst of fire from your free hand. The Cavalier will need to change his shorts. Dropping him you stalk back towards your tent. Baltron takes over, scolding them further and arranging for healing of the wounded and burial of the dead. Khi mà bạn đang ngủ say như chết thì Baltron xông vào lều và đánh thức bạn dậy. “Adrienne! Có chuyện xảy ra với họ rồi! Tỉnh dậy mau!” Không kịp chỉnh lại trang phục, bạn chạy ra ngoài dù đang ngái ngủ, đi thẳng vào đám đông hỗn loạn. Những người Tatalians và Erathians đang cãi lộn, đẩy cả trại vào một cuộc hỗn loạn! “Dừng lại ngay lập tức!”Tiếng hét của bạn rất lớn nhưng không ai lắng nghe. Lại một lần nữa bạn hét lớn nhưng chỉ càng làm cổ họng bạn thêm đau. Sự giận giữ đả thổi bùng ngọn lửa từ sâu thẳm trong bạn. Khi ngọn lửa giận dữ bùng lên trong bầu trời đêm, đám đông hỗn loạn sợ hãi tìm nơi ẩn nấp. Cho đến khi bạn cảm thấy bình tĩnh trở lại, mỗi người đàn ông đều thận trọng giữ khoảng cách của họ với bạn khi bạn đi qua trại, tìm kiếm những kẻ chủ mưu. Thật dễ dàng để tìm ra chúng. Hai Cavaliers nóng tính đã bị trừng phạt hai lần vì tội kích động các Mighty Gorgons trong hàng ngũ bằng cách cố gắng giểu cợt chúng. Giờ đây một trong những kẻ gây rối đã chết, có lẽ hắn phát hiện ra một Mighty Gorgons không bị bịt mắt…. Trong khi ánh mắt lạnh lùng vẫn tiếp tục nhìn chằm chằm vào Cavalier còn lại, bạn liên tục làm những ngọn lửa lóe ra trên tay. Bạn rít lên từng từ qua kẽ răng, “ĐỪNG ĐỂ TÔI THẤY CẢNH ĐÁNH NHAU MỘT LẦN NỮA!” Cả trại nhảy dựng lên khi bạn kết thúc câu bằng một đám cháy nhỏ bừng lên từ bàn tay còn lại. Cavalier sẽ cần phải thay đổi sự xấc láo của mình. Tha cho bọn chúng rồi bạn quay trở lại lều của mình. Baltron sẽ tiếp tục trách mắng và giáo huấn chúng. Name: Flowers Message: It has been a long and tiring day. Traveling through familiar territory that has been turned into a pile of rotting corpses takes it toll on everyone. Sighing heavily you retire to your simple tent to find a few hours of sleep. Noticing the flap is open you cautiously enter, wondering if undead understand the notion of assassins. If they do you were not going to find the answer today. Dozens of flowers litter the inside of the tent, their sweet perfume a heavenly scent. You breathe deeply and realize this is not something soldiers or Baltron would do. Giggling from just outside the door lets you know who is responsible for such a gesture. Children, recently rescued are watching you enjoy the simple pleasure of flowers amidst the horrors of war. You toss them a smile and shoo them off to bed. For that night, at least, you sleep well and dream only of your childhood. Một ngày trôi qua thật dài và mệt mỏi. Cuộc viễn chinh xuyên qua những vùng đất quen thuộc giờ ngập ngụa xác thối đã gây ảnh hưởng tới mọi người. Thở dài nặng nề, bạn quay trở về lều để nghỉ ngơi và ngủ một vài giờ. Cẩn thận mở cửa lều, bạn dè dặt bước vào, tự hỏi không biết lũ âm binh có ám sát mình không. Nếu chúng làm thật chắc bạn không thể biết câu trả lời trong ngày hôm nay. Hàng tá các loại hoa được rải trong lều, hương thơm ngào ngạt như đưa bạn lên thiên đường. Hít thở sâu, bạn biết rằng đây không phải do binh lính hay Baltron đã làm. Tiếng cười khúc khích ngoài cửa lều đã cho bạn biết ai là tác giả chuyện này. Trẻ con, những đứa trẻ được giải cứu đang ngắm bạn tận hưởng niềm vui đơn giản giữa các loài hoa giữa cuộc chiến tranh kinh hoàng. Ném cho chúng một cái mỉm cười, bạn xua chúng về lều ngủ. Đêm đó, bạn đã có một giấc ngủ ngon và một giấc mơ êm đềm về thời thơ ấu. Name: Death Knight Message: Sighting of the leader occurred some days ago. It is a Death Knight on a great Black Charger. Loyal followers obey his every wish and command. He has moved deeper into Tatalia, and you know this does not bode well for your homeland. Time is of the essence. You must eradicate this menace! Theo quan sát của một số nhà lãnh đạo trước đây, một Death Knight cưỡi trên một con đại hắc mã trung thành tuân theo mọi mong muốn và mệnh lệnh của hắn ta. Hắn đã thâm nhập vào đất của Tatalia, và bạn cũng biết rằng đó là điềm chẳng lành cho quê hương của bạn. Thời gian là yếu tố quyết định. Bạn phải tiêu diệt mối đe dọa này! Name: Death Knight Message: This strange Death Knight seems more powerful than the others. Not knowing who he is, and why he does not seem upset by your presence is worrisome. Knowing that it could seriously harm you to not know this enemy you send out scouts to Tatalia and Erathia to see what they can find out. Điều kỳ lạ là Death Knight này dường như mạnh hơn những kẻ khác. Không ai biết hắn ta là ai và điều đáng lo ngại là tại sao hắn có vẻ khó chịu bởi sự hiện diện của bạn. Chỉ biết rằng điều đó có thể gay ra những nguy hại nghiêm trọng cho bạn khi không biết rõ về kẻ thù này, bạn cử những trinh sát tới Tatalia và Erathia để xem chúng tìm được những gì. Name: Tatalia Message: An answer has come back from Tatalia. They do not know who this Death Knight is. They are having problems of their own, and leave you to take care of the few necromancers seen in the valley. Since at least half of the land affected belongs to Erathia, you know Tatalia will do little to aid you. Đã có hồi âm từ Tatalia. Họ không biết Death Knight là ai. Họ đang gặp phải những vấn đề riêng và để bạn “chăm sóc” một vài tên Necromancers trong thung lũng. Từ khi một nửa diện tích đất đai thuộc về Erathia bạn biết rằng Tatalia sẽ không hỗ trợ được nhiều cho bạn. Name: Money Message: A messenger comes in from Erathia. They need money to run a war. Busy with their own problems they have neglected to realize there are problems on the border. The messenger says if he does not return with the tithe due from this area then he will have to tell the Erathian military there is a Tatalian Witch running the territories here, and that could be very bad for you. Grinding your teeth at having to be political you fork over the tithe. Một sứ giả đến từ Erathia. Họ cần tiền để phát động cuộc chiến. Quá bận rộn với những vấn đề riêng của mình họ đã bỏ qua những vấn đề ở biên giới. Sứ giả nói rằng nếu ông ta không quay trở với một khoản tiền thuế của Tatalia thì sau đó ông sẽ phải nói với quân đội Erathian rằng có một phù thủy của Tatalia đang điều hành vùng lãnh thổ này, và điều đó có thể sẽ rất tồi tệ đối với bạn. Bạn nghiến chặt hai hàm răng, nhưng để nắm được chính trị trong tay bạn phải trao ra khoản tiền này này. Name: Who is he? Message: Scouts have been tracking the Death Knight, and have finally returned with word of who he is. Those Death Knights and Necromancers seen here used to be living members of a cult that served Lord Haart. From Erathia it has been confirmed - Lord Haart was raised from the dead. He then raised the dead members of his cult who now serve him with utter loyalty. He is a force of death moving through a land of great life. Những người lính do thám được phái để theo dõi Death Knight, và cuối cùng đã có thông tin phản hồi về việc hắn ta là ai. Những Death Knight và những Necromancers đã từng sống ở đây trước đây, chúng là những thành viên của một giáo phái phục vụ cho Lord Haart. Phía Erathia đã xác nhận điều đó, Lord Haart đã được hồi sinh từ cõi chết. Sau đó hắn ta đã dựng lên một đội quân từ địa ngục phục vụ cho giáo phái của hắn ta với lòng trung thành tuyệt đối. Hắn ta đại diện cho một lực lượng tử thần đang di chuyển xuyên qua vùng đất tuyệt vời của sự sống. ===== Objects ===== (62, 62, 0) ***Castle*** Name: Brastleton (36, 70, 0) ***Seer's Hut*** Message: Your skills are pathetic. When you have attained an attack skill ten times that of a novice return to me. Only then will you be worthy of learning the true tactics of a great warrior. Kỹ năng của bạn thật tệ hại. Hãy trở lại đây khi kỹ năng tấn công của bạn đạt cấp độ 10. Chỉ khi đó bạn mới có tư cách học tập những chiến thuật để trở thành một chiến binh vĩ đại. (60, 67, 0) ***Wight*** Message: Within the ranks of these creatures you see the faint forms of once living peasantry, their tortured souls unable to escape this hell and enter into the afterlife. With grim determination you begin to free their souls the only way you know how. Trong hàng ngũ những xác sống mà bạn nhìn thấy thấp thoáng bóng dáng của những người nông dân, linh hồn bị đày đọa của họ không thể siêu thoát sang thế giới bên kia. Với quyết tâm không thể lay chuyển bạn bắt đầu giải thoát linh hồn của họ, chỉ có bạn mới biết cách làm thế nào. (7, 2, 0) ***Vampire Lord*** Message: The Keymaster may have said you can pass, but you forgot to ask our permission. Permission Denied. Keymaster có thể nói cho bạn biết cách vượt qua nhưng bạn quên thỉnh cầu sự cho phép của chúng tôi. Giấy phép bị từ chối. (58, 10, 0) ***Black Knight*** Message: Ahh, look! Recruits! A nhìn kìa! Các tân binh! (14, 6, 0) ***Event*** Message: Ahead of you lies unguarded treasure. Rushing forward to claim the much-needed supplies the troops do not see the eyes peering out of the underbrush. When all of the men are in place the trap is sprung! Phía trước có một kho báu không có ai canh giữ, đó là cái mà quân đội rất cần. Vì vậy mọi người vội vàng tiến về phía trước mà không thấy những đôi mắt đang rình rập trong các bụi cây. Khi tất cả mọi người đến nơi thì cái bẫy bật ra. (12, 71, 0) ***Lich*** Message: We are glad to have you join our forces. Please, come on in. Welcome. Chúng tôi rất vui mừng nếu bạn gia nhập lực lượng của chúng tôi. Hãy đến với chúng tôi. Chào mừng! (55, 9, 0) ***Sign*** Message: Beware the NightStalkers! Hãy coi chừng các NightStalkers! (56, 8, 0) ***Vampire*** Message: "Look what we have here boys. A rag tag bunch of people who want to become our dinner. Mmmm, Mmmm Good. Finger-licking good that is. Dig in boys! Soups on!" “Nhìn xem có gì cho chúng ta này, những thằng nhỏ. Lũ này có thể trở thành trở thành bữa ăn của chúng ta được đấy. Mmmm, Mmmm ngon lắm! Mút tay mà xem, thật là ngon. Móc bọn nhỏ ra! Súp đây” (58, 3, 0) ***Vampire*** Message: Hey look! Lunch! Này nhìn kìa! Bữa trưa! (52, 3, 0) ***Vampire*** Message: "See I told you guys this guard duty would get interesting. These nice people are providing us with entertainment!" “Nhìn đi, tao đã nói với bọn mày làm nhiềm vụ bảo về này sẽ nhận được nhiều phần thưởng hấp dẫn. Những người đẹp được cung cấp để chúng ta giải trí” (69, 6, 0) ***Vampire*** Message: "Well, well, well. Lookie what showed up on our doorstep. So you think you can take us? We don't think so." “Ồ, tốt, tốt. Nhìn xem có gì xuất hiện trước nhà chúng ta. Vậy mày nghĩ mày có thể làm gì bọn tao? Bọn tao không nghĩ thế.” (71, 7, 0) ***Vampire Lord*** Message: So the Erathians do not wish to pay the price? Very well then. Suits us well to have you for a late night snack. The others will be our meals until they expire. Then all will know not to cross the NightStalkers. Vậy lũ người Erathia muốn trả giá sao? Vậy thì tốt. Thỉnh cầu bọn ta cho mi một bữa ăn nhẹ vào buổi đêm khuya. Những kẻ khác sẽ trở thành bữa ăn của chúng ta khi chúng tắt thở. Sau đó tất cả sẽ biết rằng không thể đi qua Nightkers. (71, 8, 0) ***Event*** Message: Approaching the prison you see a group of Erathians clamoring to be freed. Calling out to Sir Michael he comes forward. You show him the letter, he reads it and drops to one knee. "I pledge the loyalty of me and my men." Satisfied you move forward to free them from the prison. Đến gần nhà tù bạn thấy một nhóm người Erathia đang cầu cứu để được giải phóng. Mời Sir Michael ra, ông ta tiến về phía trước. Bạn cho ông ta xem bức thư, ông ấy đọc xong rồi đặt xuống đầu gối. “ Tôi và đày tớ xin thề sẽ trung thành với ngài” Cảm thấy hiài lòng, đã hài lòng bạn tiến về phía trước để giải phóng họ khỏi nhà tù. (70, 9, 0) ***Prison*** Name: Sir Michael (47, 24, 0) ***Event*** Message: The stench of death fills your lungs and you can taste the decay in the air. The undead horrors foul the land, creating a waste none can stand to live in. Rallying the troops you are able to push on with renewed determination. Morale soars. Mùi hôi thối của các xác chết ngập ngụa tràn vào phổi bạn và bạn có thể nếm thấy sự phân hủy của da thịt trong không khí. Lũ âm binh đáng ghê tởm gây lên mùi hôi thối cho vùng đất này, chúng tạo ra những bãi rác hôi thối khiến không ai có thể sống ở nơi đây. Củng cố lại tinh thần của quân đội, bạn có thể nỗ lực với quyết tâm thay đổi vùng đất này. Tinh thần của binh sĩ tăng vọt! (17, 71, 0) ***Event*** Message: Ahead is a roaring campfire. There, bandits drink and toy with their loot. The rustle to your left warns to the presence of onlookers. A family, poor and lost peers out, fearing you will harm them. With reassurance you are able to send them to safety. Now you turn to deal with the bandits. Phía trước là tiếng vang dội của lửa trại. Ở đó bon cướp uống và vui thú với chiến lợi phẩm của chúng. Những tiếng sột soạt bên trái của bạn vảnh báo sự hiện diện của những kẻ xung quanh. Một gia đình, người nghèo và những người có địa vị ngang hàng, sợ rằng bạn sẽ làm liên lụy họ. Với sự trấn an của bạn, họ được đưa đến một nơi an toàn. Giờ đây bạn có thể quay sang đối phó với bọn cướp của. (41, 41, 0) ***Event*** Message: Stumbling onto your path is a young girl. Her dress is torn and tattered, and she is half starved. Bringing her food and water she wolfs down the offering. Her story is a brave one, as she counted the numbers in the garrison while hiding from the scouting parties for several days. Last count there were five men on large, black horses. Ten had glowing staffs, and there are twenty of the bloodsuckers. There were thirty-five women in rags with glowing eyes and could float. Fifty of the slow moving, rotting corpses shuffled around, with one hundred of the skeletons in broken bits of armor. Once done telling her story she begins to sob uncontrollably, relieved to be out of harm's way and away from horrors a child should never witness. Một cô gái trẻ loạng choạng đi ngang qua đường. Cô gái ăn mặc rách nát và có vẻ như cô ta sắp chết đói. Bạn cho cô ta một chút thức ăn và nước uống, cô nhận lấy, nhai và ngấu nghiến nuốt. Câu chuyện của cô là một câu chuyện dũng cảm. (71, 4, 0) ***Event*** Message: Passing through the small valley the troops come across the scarred land where a great battle had taken place. Bodies, weapons and horses litter the ground as a somber reminder of war. Not far the screams of tortured and dying men echo through the trees. Taking a quick look scouts report of Vampires feeding on the survivors of the battle. The tattered remains of an army are food for these soulless creatures. The shouts of their leader can be heard. Sir Michael lives. Băng qua một thung lũng nhỏ, những binh sĩ phát hiện trên mặt đất dấu vết của một trận chiến lớn. Xác người, vũ khí và xác ngựa đầy mặt đất như muốn nói đến sự ảm đạm của chiến tranh. Không xa có tiếng thét của những người đàn ông bị tra tấn cho đến chết. Những trinh sát nhanh chóng hồi báo, những con Vampire đang ăn xác những nạn nhân của trận chiến. Những cái xác chết tơi tả trở thành thức ăn của những sinh vật không có linh hồn. Những tiếng la hét của những người lãnh đạo bọn họ quanh quẩn đâu đây. Sir Michael vẫn còn sống. (27, 28, 0) ***Seer's Hut*** Message: I will gladly teach you the Chain Lightening spell, but first you must gather the ingredients for another of my spells. Once done I will give you the secrets to Chain Lightening. Tôi rất sẵn lòng dạy cho bạn phép Sét Chuyền, nhưng trước hết bạn tập hợp những phần hợp thành phép thuật khác của tôi. Sau khi thực hiện xong tôi sẽ cung cấp cho bạn những bí mật của phép Chain Lightening. (55, 29, 0) ***Event*** Message: On the rock face written in blood is the message, "Unless you are type A+, B- or AB+ we are not interested in having you for lunch. Everyone else should just leave us alone. But those who are the right type may take a nap in our crystal mine." Trên bề mặt phiến đá có một thông điệp được viết bằng máu, “Trừ khi bạn là loại A+, B-, AB+ chúng tôi không quan tâm có gì cho bữa trưa của bạn. Bản thân những người khác đã bỏ chúng tôi lại một mình. … ===== End of file ===== ===== Map name ===== March of the Undead Quân đoàn âm binh ===== Map description ===== To win this scenario flag all creature generators within seven months. Beware, each are heavily guarded by hordes of undead. If you lose Adrienne then all is lost. Heroes will be limited to level 32, but six of your heroes will be carried over to the next scenario. Bạn có 7 tháng để dành chiến thắng trong phần này. Hãy cẩn thận, mọi nơi đều được canh giữ bởi bầy âm binh. Nếu để mất Adrienne đồng nghĩa với việc bạn thua cuộc. Các tướng của bạn bị giới hạn ở cấp 32 nhưng 6 tướng mạnh nhất sẽ tiếp tục đồng hành cùng bạn trên chặng đường tiếp theo. ===== Rumors ===== Name: Conflux Text: Strange beings have come from another plane. Những sinh vật kỳ lạ đến từ một hành tinh khác Name: Conflux Text: Powerful entities are here to help us! Những thực thể hung mạnh ở đây để giúp chúng ta! Name: Adrienne Text: Adrienne is a Fire Witch. Adrienne là một phù thủy lửa Name: Adrienne Text: Adrienne used to practice with Demons! Adrienne thường luyện tập với lũ quỷ Name: Treasure Text: To the north is great treasure. Kho báu lớn nằm ở hướng bắc Name: Wood Text: It takes more wood than any other resource to build a Fortress. Gỗ được dùng nhiều hơn bất cứ tài nguyên nào để xây pháo đài Name: Christian Text: A foolish soldier from Enroth once took a three-hour tour. Một người lính ngu ngốc từ Enroth trước đây đã từng thực hiện một chuyến đi 3h Name: Dragon slayer Text: There is an Azure Dragon - beware it is most powerful! Đó là rồng Azure– hãy cẩn thận vì nó là mạnh nhất Name: Dragon slayer Text: A young boy wants to slay the Azure Dragon! Một chàng trai trẻ muốn giết rồng Azure Name: Dragon's Blood Text: A Nighon Overlord wants to be Queen. Nighon Overlord muốn là nữ hoàng Name: Dragon's Blood Text: The Vial of Dragon's Blood came from the Grandfather of all Dragons. Chiếc bình máu rồng ( vial of dragon’s blood) đến từ quê hương của loài rồng Name: Dragon's Blood Text: If you drink the Vial of Dragon's Blood you will turn into a dragon. Nếu bạn uống bình máu rồng, bạn sẽ biến thành một con rồng Name: Faerie Dragons Text: If a Faerie Dragon pees you on you will turn purple. Nếu như một con rồng Faerie tiểu lên bạn, bạn sẽ trở lại thành người Name: Christian Text: Only an Enrothian would aspire to be a Fragrance Alchemist. Chỉ có Enrothian khao khát là một Fragrance Alchemist ===== Timed events ===== Name: History Message: Freeing the Erathian-Tatalian border from the grasp of undead you push further into Tatalia, fearing what you see. This Death Knight has a good lead on you and your troops. And he has not squandered that lead. Smoldering ruins were here not too long ago. Now the land is recuperating, but it will be a while before the lush swamps heal the land. For the time being plants and trees are starting to quickly grow back in certain areas, but others are still a little bare. The First Lieutenant asks why you are smiling to yourself. "It is difficult to burn these swamps, there is much water to extinguish the fires. These fires burned large sections of the forests and mountains, but the land is healing faster than they might have expected. Only outsiders do not understand how quickly our swamplands recover." Your smile turns to a grimace at the sight of decaying bodies. Giải phóng đất nước Erathian-Tatalian từ tay bọn âm binh, bạn tiến sâu hơn nữa vào Tatalia, những gì bạn thấy thật đáng lo ngại. Death Knight này dẫn đường cho bạn và quân đội của bạn rất tốt. Và anh ấy không hề lãng phí sự chỉ đạo. Những tàn tích cháy âm ỉ cho thấy một đám cháy trước đó không quá lâu. Hiện giờ Đầm lầy đang dần hồi phục, nhưng nó chỉ là tạm thời trước khi cây ngập nước mọc lên. Cần có thời gian để cây phát triển và nó sẽ nhanh chóng tràn ngập các vùng đầm lầy, tuy nhiên một số khác vẫn chỉ là một khu đất trống. Lần đầu tiên Lieutenant hỏi tại sao bạn lại mỉm cười với chính mình. “Rất khó để đốt cháy các đầm lầy, nơi đây có nhiều nước để dập tắt các đám cháy. Lửa đã đốt cháy phần lớn rừng và núi nhưng vùng đất đang phục hồi nhanh hơn những gì họ mong đợi. Chỉ những kẻ ngoài cuộc mới không hiểu tại sao đầm lầy hồi phục nhanh đến vậy”. Nụ cười của bạn chuyển thành cái nhăn mặt khi bạn nhìn thấy những thi thể thối rữa. Name: Purpose Message: You begin to look around, searching for a place to set up home base. Reports tell of such a town to the east, but the path is blocked by undead. Scouts are sent out to look for the enemy and discover their strengths. The rest of your forces are to spread out, find the town and wipe out the undead. Bạn bắt đầu nhìn quanh, tìm kiếm một nơi có thể dựng trại nghỉ ngơi. Báo cáo gửi về cho biết có một thị trấn ở hướng đông, nhưng con đường đã bị chặn bởi bọn âm binh. Quân trinh thám được điều đi để tìm và thăm dò sức mạnh của bọn chúng. Lực lượng còn lại của bạn cần tiến ra ngoài, đi tìm thị trấn đó và quét sạch lũ âm binh. Name: Reports Message: Scouts are beginning to return and the news is not good. The first to return did not get far before running into groups of the undead. It seems the Death Knight had an ingenious thought. His troops were left to guard the dwellings of all citizens of Tatalia. When the new recruits, ready to fight for Tatalia emerged each week, the undead were to attack. Powerful magicks were placed so if a group of undead simply stayed in the area, their numbers would cause the fallen Tatalians to rise from the dead and join the ranks of the enemy. With this tactic the Death Knight's armies will swell each week, and soon be unstoppable. The next few scouts reported this tactic as being used in a widespread manner. The undead must be cleared from the land and the Tatalians freed from their bony grasp. Trinh thám trở về với tin không tốt. Đầu tiên cần quay trở lại, không nên đi quá xa trước khi chạm trán với lũ Undead. Death Knight đã có một âm mưu khôn ngoan. Hắn để quân đội ở lại canh giữ nhà cửa của người Tatalia. Khi các tân binh sẵn sàng chiến đầu vì Tatalia bị coi là một mối nguy, bọn Undead mới phải tấn công. Những ma thuật cực mạnh tồn tại trong đội quân vì vậy nếu một binh đoàn undead đơn giản chỉ đứng trong một khu vực, số lượng của chúng sẽ khiến những người Tatalian ngã xuống sống dậy từ cõi chết và gia nhập vào hàng ngũ kẻ thù. Với mưa kế này quân đội của Death Knight ngày càng tăng lên và sớm trở lên không thể ngăn cản. Toán trinh thám tiếp theo báo cáo mưu kế này có vẻ đang được sử dụng như một chiến thuật bành trướng. Đội quân undead phải được quét sạch khỏi vùng đất và người Tatalian phải được giải thoát khỏi những bàn tay xương xẩu . Name: Scholars Message: It has been rumored that Scholars have knowledge of great spells, but are heavily guarded. Seems these Scholars do not want to be disturbed by the fainthearted. Only those willing to destroy the Diamond Golems blocking the path will learn of the powerful spell each Scholar has. Có nhiều lời đồn rằng những học giả có kiến thức và quyền năng rất lớn, nhưng họ được bảo vệ cẩn thận. dường như họ không muốn bị làm phiền bởi những kẻ nhát gan. Chỉ những ai sẵn sàng tiêu diệt Diamond Golems chặn đường mới có thể học được quyền năng từ các học giả. Name: Scouts Message: The last few scouts return with more news. None of it is good. Fleeing Tatalians went deep underground into the marshy tunnels that run underneath this area. Undead blindly followed and have continued to do as instructed. Deep beneath the earth are several dwellings of powerful Tatalian citizens who are being slaughtered and turned into powerful undead. Wincing at the news, your troubled looks are hard to hide from the men. Word spreads of great forces of Undead ready to erupt from under their very feet. It will be some time before the rumors fade away. Một vài trinh thám cuối cùng trở lại mang theo nhiều tin tức hơn. Không tin nào là tin tốt. Những người Tatalians chạy trốn đã trốn sâu vào lòng đất theo những đường hầm lầy lội nằm phía dưới đầm lầy. Lũ âm binh đang truy đuổi theo sự sai khiến. Sâu phía dưới lòng đất, một vài ngôi nhà của những người dân Tatalian kiên cường đang bị tàn sát và biến thành Undead. Tổng hợp từ các tin tức, rắc rối của bạn là rất khó để che giấu dấu những người đàn ông. Sự lan rộng tin tức về lực lượng hung hậu của quân undead sẵn sàng reo rắc cái chết theo sau bước chân. Cần có một khoảng thời gian trước khi các tin đồn lắng xuống. Name: Intelligence Message: It may be that the troops of undead are not all that smart, but it seems one of the Death Knights or Liches got a brilliant idea. Because Tatalians rely so heavily on wood and ore to build their towns and cities more powerful creations would guard them. Leaving the lowest creations to guard the least needed mines, more powerful ones can be found lurking around the wood and ore mines. It seems these undead are more wretched than you had imagined. Có thể là âm binh không hề thông minh, nhưng có vẻ như một trong số các Death Knight hay Lich lại có ý tưởng tuyệt vời. Bởi vì người Tatalian phụ thuộc lớn vào đá và gỗ để xây dựng các thị trấn và thành phố, các công trình vững chắc hơn để bảo vệ chình mình. Rời bỏ những công trình ít quan trong để canh giữ những mỏ quặng thiết yếu, những sự phòng thủ vững chắc và cả những cái bẫy có thể được đặt quanh mỏ gỗ và quặng. Có vẻ như lũ undead thông minh và độc ác hơn nhưng gì bạn đã tưởng tượng. Name: Rumors Message: Rumors of Basilisks trapped on one of the Great Lakes have reached your ears. Seems they were trying to escape the hordes and swarms of undead only to be brought down by some Water Elemental who did not appreciate the invasion into their territory. With any luck some could still be alive. Những tin đồn về người Basilish sập bẫy tại một trong những hồ lớn đã tới tai bạn. Có vẻ như họ đang cố gắng trốn chạy bầy âm binh được đưa xuống bởi các Water Elemental, những kẻ không mấy quan tâm đến các cuộc xâm lăng vào lãnh thổ của mình. Nếu may mắn số ít người Basilisk có thể vẫn còn sống. Name: Lord Haart Message: A scout returns, Lord Haart has definitely moved out of the area, leaving only two of his minions behind in order to keep the area under his sway. You will have to defeat both of them in order to free all of Tatalia. There is one far to the north and west, and another not so far and to the east. The latter will be of greater trouble. Một trinh thám trở về, Lord Haart vừa rời khỏi vùng, chỉ để lại 2 trong số các tay sai để duy trì quyền thống trị của hắn. Bạn sẽ phải đánh bại cả 2 để giải phóng tất cả vùng Tatalia. Một kẻ ở cách xa chỗ này về phía Tây Bắc, kẻ còn lại thì cách chúng ta không quá xa về hướng Đông. Sắp tới sẽ rất gian khổ. Name: Trouble Message: "My lady, there is trouble. An outside Witch has come to the area in order to aid us. She was pleased to find some were already working hard to rid Tatalia of this plague, until she found out about you, Adrienne. Your use of Fire Magic has caused her to leave, going to the Leaders in order to report of your transgression. Her fear may very well cause our efforts to be for naught." The advisor's face is solemn. He has been a good advisor, honest and forthright. You are waiting for the bad news. "If she does make it to the Leaders it will be several weeks from now. Then she must wait in order to present her case to the Leaders. With the advent of the Festival of Life in Krewlod our leaders wait to see who will be the new king, if there is indeed one. “Phụ nữ, thật rắc rối. Một nữ tướng đã tới vùng này để giúp đỡ chúng ta. Bà ta tỏ vẻ rất vui khi thấy mọi người đang rất nỗ lực để giải phóng người Tatalia, cho tới khi mụ nhận ra về bạn, Adrienne. Việc sử dụng ma thuật lửa của bạn đã làm vụ rời đi, đi tới người đứng đầu để báo cáo việc vi phạm của bà. Lo lắng của mụ có thể làm các lỗ lực của chúng ta trở lên vô ích” Khuôn mặt của cố vấn vô cùng nghiêm nghị. Ông là một cố vấn giỏi, trung thực và thẳng thắn. Bạn đang chờ đợi tin xấu. “Nếu bà ta muốn báo cáo với Lãnh đạo thì sẽ mất một vài tuần để về tới nơi. Sau đó bà ta phải đợi để thuyết trình trước hội đồng lãnh đạo. Với Festival of Life sắp tới đây tại Krewlod, các nhà lãnh đạo rất mong đợi được nhìn thấy vị vua mới, nếu như điều đó xảy ra. Until Krewlod's new leader is assessed our leaders will want to keep heavy forces on their border." He pauses, and continues, "But once all of that has been determined the Leaders will be able to turn their attention to you. If we fail they will blame you, even if none of this is your fault. Because of your use of Fire Magic Tatalians will shun you unless their lives are in jeopardy." He spat on the ground, disgusted at his own people's view of Fire Magic. Only with such knowledge have you been able to rid the border of those undead, and now free the citizens. People have such short memories. "We should be well clear of this area by then, and hopefully hot on the trail of the real menace." "I agree, my friend. My choice in power is my burden to bear. It is not one you have to bear as well." You say to him, knowing his answer. "That is rubbish and you know it." He replies. "Now we should get back to the matter at hand - destroying these abominations." You nod in agreement. Cho tới khi người lãnh đạo mới của Krewlod được quyết định, các lãnh đạo của chúng ta muốn giữ lực lượng lớn ở biên giới” Anh ấy tạm dừng và tiếp tục “ nhưng một khi tất cả được quyết định, hội động sẽ có thể chú ý tới bạn. Nếu chúng ta thất bại, họ sẽ đổ lỗi cho bạn, thậm chí bạn không gây ra lỗi gì. Bởi bạn sử dụng ma thuật lửa, người Tatalian sẽ xa lánh bạn trừ phi cuộc sống của họ bị nguy hiểm.” Ông dậm chân, ghê tởm quan điểm của mọi người về ma thuật lửa. Chỉ với quyền năng ấy, bạn có thể đánh đuổi lũ âm binh và giải phóng Tatalian. Thật là những con người kém thông minh. “ chúng ta nên nhận thức rõ về vùng này, và hi vọng về nguy hiểm từ dấu vết mối đe dọa thực sự”. “Tôi đồng ý, bạn của tôi. Quyền năng tôi đã lựa chọn cũng là một gánh nặng tôi phải chịu đựng. Nó cũng không hẳn là một điều tốt đẹp bạn có.” Bạn nói với anh ấy, bạn đã biết câu trả lời của anh ấy. “ Điều đó là lố bịch và anh biết mà” Anh ấy đáp lại. Ông ấy nói: “Nó là những điều vớ vẩn, bạn cũng biết điều đó. Hãy bỏ nó qua một bên, vấn đề hiện tại của chúng ta là tự tay mình tiêu diệt lũ âm binh gớm ghiếc.” Bạn gật đầu đồng ý. Name: Information Message: In order to see how things are going you send a scout to the Krewlod border. There they can find out who wins, if anyone does, The Festival of Life. Once the King has been decided Tatalia will know how to react to the king, and have time to turn attentions elsewhere. It would be best if you had freed another area before they hear the other Hero's case. Để xem mọi thứ đang diễn ra như thế nào, bạn gửi một trinh sát tới biên giới Krewlod. Ở đó, họ có thể biết ai là vị vua mới trong Festival of Life. Một khi vị vua mới được xác định, Tatalia sẽ biết cách để kéo dài thời gian với nhà vua và chuyển sự chú ý sang nơi khác. Cách tốt nhất là bạn phải giải phóng một vùng khác trước khi họ nghe thấy điều gì khác về bạn. Name: Great Treasure Kho báu lớn Message: Rumors of great treasure far to the northeast have trickled into camp. Much needed supplies could be found there, along with other riches beyond the wildest imagination. You're not so sure about that, you can imagine quite a bit. Either way it is worth checking into. Tin đồn về một kho báu lớn ở xa nơi này về phía đông bắc đã lan đến trại. Nơi đó có phần lớn những vật tư cần thiết cùng một số lượng của cải vượt xa trí tưởng tượng.Bạn không chắc về điều đó, cái bạn có thể tưởng tượng chỉ là một ít trong đó. Nhưng cũng đáng để điều tra. Name: Treasure Message: The rumors have been confirmed. There is a great treasure far to the north. Of course you'll have to go through the Necromancers. Also, there is a catch. You will need to visit someone named the Key master - as a matter of fact; you'll need to visit two. Apparently there are two areas of great treasure, but both are heavily guarded. Only word from the Key master will let you pass. Những tin đồn đó đã được xác nhận. Có một kho báu lớn xa về hướng Bắc. Tất nhiên bạn sẽ phải đi qua vùng đất của người Necromancer. Ngoài ra đó còn có thể bạn bị bắt. Bạn sẽ cần ghé thăm vài người có tên là “người giữ chìa”- như là một phần của công việc; bạn sẽ cần ghé thăm 2 người. Hình như kho báu lớn nằm tại 2 vùng đất, nhưng cả 2 đều được bảo vệ nghiêm ngặt. Chỉ có thông tin từ “Người giữ chìa” mới giúp bạn vượt qua. Name: Below Message: Below the surface the stacks of undead grow as young creatures leave their homes each week. Several dwellings of Hydras are there, but the Dragons cannot create more of themselves from the Hydras. At least that is one bit of good news. Dưới mặt đất, bầy undead phát triển khi mà những sinh vật rời bỏ nhà mỗi tuần. Một vài nơi cư trú của Hydra nằm tại đó, Nhưng loài rồng không thể tự mình tạo ra nhiều hơn từ Hydra. Chí ít nó là một mẩu tin tốt Name: Kilgor Message: It has been confirmed. Kilgor is the new King of Krewlod, having successfully passed the Four Trials. You know nothing of this young Barbarian, but he must be an excellent warrior. It does not matter. Soon the Leaders will have time to turn their attentions toward your activities here. You will need a distraction. Thông tin được xác thực. Kilgor là vị vua mới của Krewlod, người đã vượt qua 4 thử thách. Bạn không biết gì về kẻ man rợ trẻ tuổi này, nhưng hắn chắc hẳn phải là một chiến binh xuất sắc. Đó không phải là vấn đề, người lãnh đạo sẽ sớm phải chuyển hướng quan tâm tới các hành động của họ tại đây. Bạn sẽ cần làm họ sao lãng. Name: Birthday Message: Today is a depressing day for you. It is your Birthday. Unlike so many others you cannot celebrate with your family, and not even your countrymen would celebrate an event with you. Quietly, you go into the forests to be alone and contemplate. A day of quiet would be nice, but a few hours in the early morning shall have to suffice. Hôm nay là một ngày sinh nhật ảm đạm đối với bạn. Không giống với nhiều người khác, bạn không thể kỷ niệm nó với gia đình, và thậm chí không có người đồng hương để vui cùng. Một cách yên tĩnh, bạn đi vào rừng để được một mình và suy ngẫm. Một ngày yên tĩnh sẽ tốt hơn, nhưng sẽ bỏ phí vài giờ của buổi sáng. Name: Birthday Present Message: "Excuse me" One of your lieutenants approaches cautiously, knowing your bad mood the past few days. "We understand it was your Birthday a few days ago. Well we have gotten you a little something." Curious, you accept the rolled up scroll. This is what it says; Leaders: The situation is dire. We are overrun with undead. All of the villages have fallen in the area. We are few in number, and the enemy is twice as great in number. It has been confirmed that Lord Haart was raised from the dead and is leading his followers, who are all Liches and Death Knights. They are burning the swampland until there is nothing left. Help us or all of Tatalia will burn. Tiva You love your Birthday Present. “Xin lỗi!” một trong số tướng dưới quyền của bạn cẩn trọng tới gần bạn, anh ta biết tâm trạng tồi tệ của bạn trong vài ngày gần đây. “ Chúng tôi hiểu mấy ngày trước là sinh nhật của ngài. Oh chúng tôi đã tặng ngài một vài thứ.” Tò mò, bạn mở nó ra. Trong đó ghi rằng; lãnh đạo: tình cảnh này rất tàn khốc. Tất cả chúng ta đã từng chạm trán với với lũ Undead. Tất cả các ngôi làng trong vùng đã thất thủ. Chúng ta là số ít trong đó, và quân thù gấp đôi chúng ta về số lượng. Đã có thông tin xác nhận rằng Lord Haart được hồi sinh từ cõi chết và đang dẫn đầu những kẻ tay sai là tất cả các tên Lich và Death Knight. Chúng đang thiêu đốt các vùng đầm lầy đến khi không còn gì sót lại. Giúp chúng tôi hoặc là tất cả Tatalia sẽ bị thiêu đốt. Tiva Bạn yêu món quà sinh nhật của bạn. Name: It worked! Message: With the delivering of the message the Leaders had no choice but to investigate such a claim. If Lord Haart were truly on the loose, then it would take precedence over a Witch using fire. The Leaders have been stalled - at least for now. Với sự truyền đi của thông điệp, người lãnh đạo không có lựa chọn nào khác ngoại trừ phải để tâm tới lời thỉnh cầu. Nếu Lord Haart đã thực sự lơ là, sau này sẽ rất cần có một phù thủy sử dụng lửa. Các lãnh đạo đã bị giam cầm- ít nhất là cho tới lúc này. Name: Leaders Message: The leaders have responded: Tiva, We have assessed the immediate situation. It is definitely Lord Haart and his followers who are burning Tatalia, not the Fire Witch. Henceforth any indiscretion on her part will be assessed at a later date. We will send aid soon as possible. Continue with your excellent progress. Leaders. You laugh out loud. Any other response would have turned ugly. Giới lãnh đạo đã trả lời: “Tiva, Chúng tôi đã đánh giá tình hình ngay lập tức. Chắc chắn Lord Haart và tay sai của hắn đang đốt cháy Tatalia, không phải Phù thủy lửa. Từ nay về sau, bất cứ lời đàm tếu nào về cô ấy sẽ bị xem xét sau này. Chúng tôi sẽ gửi quân tiếp viện nhanh nhất có thể. Hãy tiếp tục với sự tiến bộ tuyệt vời của bạn”. – Ban lãnh đạo. Bạn cười lớn. Bất cứ sự trả lời nào khác đều có thể dẫn đến chuyện không tốt. Name: True to their word Message: True to their word the Leaders have sent help. Some troops are now assembling in Scarlum, having returned home from the border. These will be seasoned, and hardened troops, ready for battle. Giữ lời hứa, ban lãnh đạo đã gửi quân tiếp viện. Một số binh lính hiện đang tập hợp ở Scarlum trước khi tiến đến biên giới. Đó sẽ là những binh sĩ kiên cường, dày dạn kinh nghiệm, sẵn sàng cho một cuộc chiến. ===== Objects ===== (61, 103, 0) ***Fortress*** Name: Scarlum Timed events: Name: Troops! Quân đội! Message: Ready for action Sir! Đã sẵn sàng thưa chỉ huy! Name: More Troops Message: More troops have begun to arrive from the border, at first a trickle and now some more. With any luck, more will be arriving soon. Một đội quân khác đang tiến về đây từ biên giới, đầu tiên còn nhỏ lẻ và bây giờ đã đông lên rất nhiều. Nếu may mắn, phần đông sẽ tới sớm Name: Troops Message: This will be the last of the reinforcements. Đây là đợt quân tiếp viện cuối cùng (96, 81, 0) ***Fortress*** Timed events: Name: Creatures! Message: (26, 7, 0) ***Fortress*** Timed events: Name: Creatures! Message: (106, 37, 0) ***Seer's Hut*** Message: You come across a camp of Gnoll Mauraders with mining equipment. Upon seeing such a powerful hero they jump up and rush towards you. One Gnoll pushes foward and asks, "Can you get rid of the Water Elementals who have taken over our mine? If you do we will join your ranks." Bạn đi qua trại của những Gnoll Mauraders với những dụng cụ khai mỏ. Khi thấy bạn giống như một anh hùng mạnh mẽ, họ đã nhảy lên và lao về phía bạn. Một Gnoll đẩy tới trước và nói: “Ngài có thể đuổi lũ Water Elementals đang chiếm giữ mỏ của chúng tôi được không. Nếu ngài làm được chúng tôi xin đi theo phục vụ ngài.” (7, 107, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: Help! Please help us! Some Death Knight came through here a few weeks ago, burning the swamp to the ground. Fortunately swampland grows quickly, but he is still moving through Tatalia burning the land. We will join you in order to destroy this force of evil. Cứu! Xin hãy giúp chúng tôi. Một vài Death Knight đã đi qua đây vài tuần trước và đốt cháy đầm lầy. Thật may mắn là những cây vùng đầm lầy đã phát triển lại nhanh chóng. Nhưng bọn chúng vẫn tiếp tục đi khắp Tatalia để thiêu đốt mọi thứ. Chúng tôi sẽ cùng với ngài tiêu diệt lũ ác quỷ này. (25, 103, 0) ***Lizard Warrior*** Message: "Halt! Only those who are loyal to Tatalia may pass." One Lizardman comes forward and realizes you are flying the Tatalian Banner, and you are a great hero. "Excellent! Help has finally come. We will join in the fight to get rid of the undead plaguing our lands." “Đứng lại! Chỉ có những người trung thành với Tatalia mới có thể đi qua.” Một Lizardman đi lên phái trước và nhận ra bạn, người anh hùng vĩ đại và ngọn cờ Tatalian đang bay phấp phới. “Thật tuyệt vời, ngài đã đến để giúp chúng tôi. Chúng tôi sẽ gia nhập vào hàng ngũ của ngài để chống lại lũ âm binh đang chiếm nơi này.” (67, 18, 0) ***Ghost Dragon*** Message: This group of dragons once had great treasuries, of the likes which none had ever witnessed. Now they are mere ghosts of their former selves guarding nothing more than a pathetic mine. You almost feel pity for these poor souls, trapped in a greedy, faded reminder of their former glory. Đám rồng này đã từng có một kho tàng lớn mà chúng không thích ai nhòm ngó. Bây giờ, chúng chỉ là những bóng ma của chính mình, canh giữ không gì hơn một cái mỏ thảm hại. Bạn thấy thương hại cho những linh hồn hèn kém, mắc kẹt trong lòng tham của bản thân và quên đi những chiến tích của một quá khứ đầy vinh quang. (7, 88, 0) ***Seer's Hut*** Message: Prove to me you are worthy of learning a powerful spell. Return with the Crest of Valor and I will teach you Counterstrike. Hãy chứng minh cho tôi rằng bạn xứng đáng học một phép thuật cực mạnh. Hãy trở lại đây với Crest of Valor và tôi sẽ dạy cho bạn phép Counterstrike. (9, 74, 0) ***Seer's Hut*** Message: An evil wizard does not want me to teach others the mysteries of the Arcane arts. To that end he drove me out and placed guardians at the entrance to my valley. Please destroy these Golems and I will give you a Crest for your Valor. Một phù thủy hắc ám đã không muốn tôi nói cho người khác các bí thuật. Để ngăn chặn điều đó, hắn đã đẩy tôi vào thung lũng này và sai người chặn các cửa vào. Làm ơn tiêu diệt lũ Golems và tôi sẽ tặng bạn Crest of Valor. (5, 53, 0) ***Event*** Message: The teacher sees you and says, "Ahh thank you for allowing me to return to my school. Come in and we will teach you how to improve upon what you already know. Vị học giả nhìn bạn và nói: “Cảm ởn bạn đã giúp chúng tôi có thể quay trở lại trường. Hãy đến đó và chúng tôi sẽ chỉ cho bạn cách để nâng cao các năng lực bạn có. (40, 103, 0) ***Seer's Hut*** Message: I knew you would be coming here soon, Adrienne. I will teach you what you want to know - powerful fire magic. But first, prove to me your capabilities are what they say. To the north a Throng of Fire Elementals have been terrorizing the locals. Defeat this menance and return to me. Tôi biết bạn sẽ quay trở lại đây ngay, Adrienne. Tôi sẽ dạy cho bạn cái bạn muốn – ma thuật lửa đầy quyền năng. Nhưng trước tiên, hãy chứng minh cho tôi khả năng của bạn như những gì họ nói. Phía bắc, một đám Fire Elementals đang đàn áp dân chúng. Hãy đánh bại chúng và trở lại đây gặp tôi. (40, 65, 0) ***Seer's Hut*** Message: So the Great Fire Witch has come to my doorstep. This works well for me. I must go visit my family farther west, but want to see danger before it sees me. So I need the Speculum, give it to me and I will teach you a little something to aid your travels. Ồ, phù thủy lửa vĩ đại đang ở trước cửa nhà tôi. Thật là vinh hạnh. Tôi muốn đi thăm gia đình mình ở phía tây vùng này, nhưng tôi muốn nhìn thấy những nguy hiểm trước khi chúng thấy tôi. Làm ơn tìm giúp tôi Speculum, đưa nó cho tôi và tôi sẽ dạy bạn một chút gì đó có lợi cho hành trình của bạn. (69, 43, 0) ***Seer's Hut*** Message: You enter the Seer's Hut and the Seer grins in anticipation. "Seems I need something you can get and you need something I have. I'll give you the Speculum if you give me 50 Crystal. Don't ask me why you impudent little twerp! Just do it!" Bạn tới một lều tiên tri và nhà tiên tri nói rằng: “Có vẻ như là tôi cần một số thứ bạn có và bạn cần một số thứ tôi có. Tôi sẽ đưa cho bạn Speculum nếu bạn đưa cho tôi 50 kim cương. Đừng đòi hỏi gì khác! Hãy thực hiện thôi!” (29, 18, 0) ***Seer's Hut*** Message: It is time our people come to terms with the Water Elementals who heavily inhabit our lands. Prove to me you have made peace with these creatures. Bring back thirty of their kind and I will teach you the Town Portal Spell. Đây là lúc chúng tôi đến để ký hiệp ước với các Water Elemental, những người đang sống trên đất chúng tôi. Hãy chứng tỏ cho tôi thấy bạn có thể đàm thoại hòa bình và thuyết phục mọi sinh vật. Đưa đến đây 30 Water Elemental và tôi sẽ dạy cho bạn phép Hồi thành. (104, 65, 0) ***Event*** Message: Here you see where some of the citizens of Tatalia went below to escape the undead who have invaded their homeland. Unfortunately it looks as if they were followed. Từ đây bạn nhìn thấy nơi một số người Tatalia đang trốn dưới lòng đất để tránh lũ âm binh, những kẻ xâm chiếm quê hương họ. Thật không may, hình như họ đang bị theo sau (8, 28, 0) ***Event*** Message: Here is where many of the Tatalians fled below ground. Now you must free them because the undead blindly followed. Your troops steel themselves as you enter into a dark, swampy underworld. No telling what resides down there. Đây là nơi nhiều người Tatalia trốn dưới lòng đất. Bây giờ, bạn phải mang lại tự do cho họ vì lũ âm binh đang mò mẫm theo sau. Đội quân gan dạ của bạn dấn thân vào thế giới đen tối dưới đầm lầy. Đừng nói gì về những sinh vật sống dưới đó. (71, 23, 0) ***Event*** Message: Here is where many of the Tatalians fled below ground. Now you must free them because the undead blindly followed. Đây là nơi nhiều người Tatalia trốn dưới lòng đất. Bây giờ, bạn phải mang lại tự do cho họ vì lũ âm binh đang mò mẫm theo sau (24, 97, 0) ***Dragon Fly*** Message: Have you freed Greenville to the East of here? It is being guarded by an Undead Outpost, but the residents are more than willing to join any who free them. We will show you the way if you need us to. Bạn có muốn giải phóng Greenville từ phía Đông nơi đây không? Nó bị canh giữ bởi một tiền đồn của bọn âm binh, nhưng rất nhiều những người dân nơi này sẵn sàng đi theo người giải phóng họ. Chúng tôi sẽ chỉ cho bạn cách nếu như bạn cần chúng tôi. (43, 0, 0) ***Gold*** Message: Discovering quite a bit of gold here the men are happy to go about collecting their pay from the ground. The first few to die are not even aware they had been watched. Undead are not the only dangers within the deep wilds of the swamps. Nhìn thấy rất nhiều vàng ở đây, những người đàn ông đã sung sướng đi tới đây để lấy vàng trên mặt đất. Cái chết của một vài người đầu tiên đã không khiến họ suy nghĩ. Lũ âm binh không chỉ nguy hiểm trong rừng hay trong đầm lầy.! (39, 25, 0) ***Event*** Message: You see some Tatalians clutching onto driftwood. Hauling them aboard they say, "Thank you for setting us free! Our ship crashed some time ago and it seems that no one has been able to rescue us. We are extremely grateful and will be happy to join your ranks." Bạn thấy một số người dân Tatalia đang cố gắng ôm chặt thân gỗ đang trôi. Sau khi đưa họ lên tàu, họ nói: “Cám ơn ngài đã cứu giúp chúng tôi. Tàu của chúng tôi đã bị đâm cách đây không lâu và chúng tôi tưởng rằng sẽ không thể có ai cứu giúp chúng tôi. Chúng tôi rất biết ơn và sẽ gia nhập hàng ngũ của ngài” (37, 105, 0) ***Event*** Message: These battlements usually hold the Tatalian military. Now, they hold the stench of death and decay. Even though the last few months have been spent slogging through trenches of undead, nothing can ever prepare you for the sight of rotted flesh staring at its dinner. Nơi đây thường là nơi tổ chức của quân đội Tatalia. Bây giờ nó chìm ngập trong mùi hôi thối của tử thi và xác chết bị phân hủy. Cho dù đã có vài tháng chiến đấu và di chuyển thông qua những đường hầm của lũ âm binh, không một ai có thể xua đuổi hình ảnh của xác chết mục nát ra khỏi đầu trước khi bắt đầu ăn tối (86, 28, 0) ***Event*** Message: This used to be the entrance to one of the largest cities in the area. It boasted all of the comforts of civilization and drew in hundreds of people to live and work here. Now it is a disconnected collection of buildings, losing the battle against the undead. Nơi đây từng là lối vào một trong các thành phố lớn nhất khu vực. Nó tự hào với tất cả các tiện nghi của nền văn minh hiện đại và có hàng trăm người sống và làm việc nơi đây. Còn bây giờ, nó chỉ là một đống những tòa nhà bị cô lập, thất bại trước cuộc tấn công của lũ âm binh. (9, 101, 0) ***Event*** Message: Once, not too long in the past this was a pretty little town where a traveler could rest their head at the Tavern. Now there isn't much left. The few citizens who have stayed here are being slaughtered as they emerge from their dwellings, in order to enlarge the horrid army rotting in their town. Không quá lâu trước đây, nơi này đã từng là một thị trấn nhỏ, nơi du khách có thể nghỉ ngơi thỏa mái trong các quán trọ. Hiện giờ thì không còn ai cả. Số ít những người dân còn lại đang bị tàn sát khi họ xuất hiện ở chính nhà mình, để phục vụ âm mưu mở rộng đội quân thối rữa đang chiếm đóng thị trấn. (31, 72, 0) ***Event*** Message: Upon approaching the half destroyed town of Basdar, mutterings can be heard within the troop ranks. Worried about their homes and families they begin to wonder if they will ever return, and if there will be anything to return to. Such talk causes the men's morale to falter. Something must be done soon. Good news needs to arrive, for if it does not you will surely lose the war. Khi tiến gần một nửa thành phố bị phá hủy Basdar, trong quân ngũ bắt đầu có nhiều tiếng xì xào. Lo lắng về nhà cửa, gia đình, họ bắt đầu tự hỏi liệu họ có thể trở về, và nếu có thể thì liệu còn gì chào đón họ chở về?! Điều đó khiến tinh thần của những người đàn ông suy sụp dần. Cần phải làm một điều gì đó sớm. Những tin tốt lành cần được đưa tới, nếu không bạn có thể sẽ thua trong trận chiến. (41, 47, 0) ***Event*** Message: This small fishing village has been destroyed. Only a few of the dwellings still exist and are scattered about. Undead have stopped all production within the town and are laying waste to the land. People are huddled into corners, fearing the worst. Time to liberate the Tatalians. Làng đánh cá nhỏ này đã bị thiêu hủy. Chỉ còn lác đác một vài ngôi nhà còn sót lại nằm rải rác. Lũ âm binh đã dừng mọi hoạt động sản xuất trong thị trấn và đang chôn những thứ rác rưởi xuống đất. Mọi người dồn lại một góc, sợ hãi điều tồi tệ nhất sảy ra. Đây là thời điểm để giải phóng Tatalia. (6, 7, 0) ***Event*** Message: In order to utilize the Tatalian resources you must first seek the blessing of an elder. Once you have visited his tent he will send word and you can gain access to the great riches held safe behind this gate. What is contained here will most certainly pay for many troops in the upcoming battles. Để sử dụng các nguồn tài nguyên của Tatalian, trước tiên bạn cần xin phép của một người cao tuổi. Một khi bạn đến thăm lều của ông ấy, ông ấy sẽ gửi cho bạn chìa khóa để bạn có thể sử dụng kho tàng của cải khổng lồ phía sau cánh cửa này. Số của cải đó sẽ giúp bạn trả các chi phí cho quân đội trong cuộc những cuộc chiến sắp tới. (44, 0, 0) ***Event*** Message: This area is quiet and peaceful, the undead invasion not quite so prevalent. Even so, nervous glances are cast at every rustle within the forests. As the men move forward to collect gold, just as many keep an eye out for an attack that never comes. For once there may be relief from the tension. Khu vực này khá là yên tĩnh và thanh bình, các cuộc xâm chiếm của âm binh không phải thường xuyên. Mặc dù vậy, căng thẳng vẫn thoáng qua khi có những tiếng sột soạt ở trong rừng. Như những người đàn ông đi tìm vàng, luôn phải căng một mắt ra để tránh những cuộc tấn công không bao giờ tới. Chỉ một lần cũng có thể giảm đi sự căng thẳng. (26, 25, 0) ***Event*** Message: As your men stumble along, exhausted from the lengthy battles, you rejoice as you about to liberate another Tatalian town. Before your men can take one more step they are fired at - Ambush! Quickly the lines are formed up and you face the enemy head on. Như những người đàn ông của bạn đã khụy xuống, kiệt sức sau những trận chiến dài, bạn hãy vui mừng như bạn vừa giải phóng được một thị trấn khác của Tatalia. Trước khi những người đàn ông của bạn có thể mất thêm một bước nữa, họ bị bắn – Phục kích! Nhanh chóng tìm lối thoát và đối mặt với kẻ chỉ huy của kẻ thù. (6, 67, 0) ***Event*** Message: The winds are blowing southerly today, bringing with them the stench of decaying bodies and rotting abominations. They can be seen patrolling what once was a Tatalian Garrison. Now it oozes with the slime and excrement of undead and a faint wail can be heard as you move closer. Ngày hôm nay, những cơn gió thổi về phía nam mang theo mùi hôi thối kinh khủng của tử thi và các xác chết thối rữa. Những gì đội tuần tra nhìn thấy chỉ là một Tatalian Garrison. Hiện tại nó đang rỉ ra những chất nhờn và chất thải của bọn âm binh; tiếng than khóc yếu ớt được nghe thấy khi đến gần. (12, 90, 0) ***Event*** Message: A child's broken doll lies in the path. Stopping to pick it up, one of the men stares blankly at the doll before breaking down. He clutches the tattered toy to his chest, weeping for the lost children of this war. Along with all others he has seen and killed his fair share of the undead children who listlessly shuffle forward in battles. The horror of slaying a walking corpse, which used to be a child wears on the most steeled and cold of soldiers. Một con búp bê hỏng nằm trên đường. Dừng lại rồi nhặt nó lên, một người đàn ông ngây người nhìn trước khi bẻ gãy nó. Anh ta giữ chặt những bộ phận tơi tả vào ngực, khóc thương cho những đứa trẻ đã chết trong cuộc chiến này. Cùng với những người khác, anh ấy đã chứng kiến và thẳng tay tiêu diệt những âm binh là xác trẻ con, những đứa trẻ lê bước chân lơ đãng tới chiến trường. Sự ghê tởm khi giết một xác chết đi bộ, mà lại là xác một đứa trẻ kéo đi rất nhiều sự sắt đá và lạnh lùng của người lính. (74, 99, 0) ***Event*** Message: Playing quietly by the fountain are some ragged looking children. Their gay laughter warms the heart. Long, red welts and scars can be seen in between the tattered rags of their clothing. Despite the possibility of death these children seem happy. Ordering the orphans to be fed and properly tended to, a boy of near twelve approaches. "Thank you for your care. Take this Badge, it gave us courage, but I am sure you will need it more in the future." Chơi quanh quẩn quanh đài phun nước là một vài trẻ em trông rách rưới. Tiếng cười rạng rỡ của chúng làm ấm lòng mọi người. Từ lâu, những lằn roi đỏ và các vết sẹo có thể dễ dàng nhìn thấy qua bộ quần áo rách rưới tả tơi của lũ trẻ. Mặc dù có khả năng sẽ không sống thêm được bao lâu nhưng trông những đứa trẻ vẫn thật hạnh phúc. (58, 106, 0) ***Event*** Message: With relief your troops push forward to Scarlum. This town has a reputation for being tough and ready for anything. You know the undead here will not have had an easy time of bullying or keeping the locals in tow. From this town some of the toughest Beastmasters have been born and raised. Heroes of the Restoration War have called Scarlum home. The citizens of Scarlum may not have much, but they are proud of what they accomplish and do not cherish the frills of life, but cherish sturdy hearts and bodies. Citizens of Scarlum will be a welcome addition to your ranks. Quân đội bạn tiến về giải cứu Scarlum. Thị trấn này có tiếng là rắn rỏi kiên cường. Bạn biết lũ âm binh không dễ dàng đánh bại những người dân ở đây. Từ thị trấn này, những Beastmasters kiên cường nhất đã sinh ra và lớn lên. Nhiều vị tướng dũng mãnh trong cuộc chiến giải phóng thế giới này gọi Scarlum là quê hương. Dân cư ở Scarlum không nhiều, nhưng họ tự hào về giá trị của mình và không quá rườm rà các nghi thức trong cuộc sống, họ trân trọng những trái tim và cánh tay kiên cường. (93, 105, 0) ***Event*** Message: Approaching the school you are glad it's doors never had to close. Here you can sharpen a skill and become better at fending off undead menace. Somehow, the mindless rotting creatures missed this place, sparing its teachers the horrors of being raised into the enemies' army. Đến với trường học, bạn rất vui mừng khi cánh cửa ở đó không bao giờ đóng lại. Ở đó bạn có thể rèn luyện các kỹ năng và trở lên mạnh mẽ hơn để chống lại lũ âm binh. Vì một lý do nào đó, lũ quái vật vô thức đã bỏ qua nơi đây, điều này khiến cho các giáo viên bớt thấy khủng khiếp khi nghĩ đến việc sẽ gia nhập vào hàng ngũ kẻ địch. (80, 77, 0) ***Event*** Message: Peeking at the serene waters of a Great Lake you wish for days of ease and peace. Turning to go back down the path a young child with the wisdom of the ages approaches you. "For those who enter my sheltered cove and have a pure heart I offer many rewards." The child vanishes, but leaves a reward. Liếc nhìn vùng nước yên bình của Biển Hồ, bạn ước ao ước những ngày thanh thản, yên bình. Quay trở lại nhìn đường, một đứa trẻ khôi ngô tiến gần bạn. “Tôi có một vài món quà dành tặng những người có trái tim thiện lương đi nơi đây.” Đứa trẻ biến mất, để lại một món quà. (97, 46, 0) ***Event*** Message: In this ravine the stench of undead is gone. All traces of unnatural horrors are wiped away, as if they have never been here. Who knows, maybe they missed this area by accident. If so, it is a boon to all living creatures here. Fear of attack washes away, floating downstream like yesterday's garbage. Breathing a sigh of relief you continue to carefully pick your way along the river. For once, it is calm Trong khe núi này, không hề có mùi của lũ âm binh. Tất cả các dấu vết của sự kinh hoàng bị xóa sạch một cách lạ thường, hoặc cũng có thể bọn chúng chưa bao giờ đến đây. Nếu quả thực vậy, đó quả là một điều tuyệt vời đối với những sinh vật ở đây. Nỗi lo sợ bị tấn công biến mất, những thứ trôi nổi xuôi theo dòng nước trông như rác của ngày hôm qua. Thở phào nhẹ nhõm, bạn tiếp tục cẩn thận đi dọc theo con sông. Chỉ một lần duy nhất, mọi thứ thật yên bình. (41, 36, 0) ***Event*** Message: Huddled in the underbrush are hundreds of frightened Gnolls. Not until the horrid creatures were crushed would they dare come out. Seeing the menace gone they greet you joyfully and show the supplies they have been able to hide for some time. Immediately they are brought into your ranks. Lộn xộn trong bụi cây là hàng trăm Gnoll đang sợ hãi. Không biết rằng những sinh vật kinh khủng đã bị tiêu diệt nên họ không dám đi ra. Nhận thấy mối nghuy hiểm đã qua, họ hân hoan chào đón bạn và chỉ cho bạn thấy những thứ chúng đã cất giấu trong thời gian qua. Ngay lập tức, chúng được gia nhập hàng ngũ bạn. (20, 106, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: Help! Please help us! Some Death Knight came through here a few weeks ago, burning the swamp to the ground. Fortunately swampland regrows quickly, but he is still moving through Tatalia burning the land. We will join you in order to destroy this force of evil. Cứu! Làm ơn cứu chúng tôi! Một vài Death Knight đã đến đây vài tuần trước và đốt cháy đầm lầy. May mắn thay những cây của vùng đầm lầy đã nhanh chóng phát triển trở lại, nhưng bọn chúng đã tiếp tục đi qua Tatalia để đốt cháy nơi đó. Chúng tôi sẽ cùng bạn tiêu diệt lũ ác quỷ này. (13, 101, 0) ***Lizard Warrior*** Message: "Halt! Only those who are loyal to Tatalia may pass." One Lizardman comes forward and realizes you are flying the Tatalian Banner, and you are a great hero. "Excellent! Help has finally come. We will join in the fight to get rid of the undead plaguing our lands." “Đứng lại! Chỉ có ai trung thành với Tatalia mới có thể qua. Một Lizardman tiến về phía trước và bỗng nhiên nhận ra bạn, một anh hùng vĩ đại và ngọn cờ Tatalia đang tung bay. “Thật tuyệt vời! Quân cứu viện đã đến. Chúng tôi sẽ sát cánh bên bạn trong cuộc đấu trang tiêu diệt lũ âm binh trên mảnh đất của chúng tôi.” (39, 101, 0) ***Event*** Message: A peasant comes forward and says, "Beware the one way monoliths. The Necromancers use them to quickly arrive here and quell uprising. If you are not wary they will attack you when you least expect it. Một nông dân tiến về phía bạn và nói, “Hãy cẩn thận với một con đường lát đá. Những Necromancer đã sử dụng nó để nhanh chóng đế nơi đây và dập tắt cuộc nổi dậy. Nếu bạn không cảnh giác, chúng sẽ tấn công bạn trong khi bạn chưa kịp đề phòng. (29, 67, 1) ***Event*** Message: Following the river you come to an area where it has worn down the bedrock and created another place where plant life can flourish. Down here the stench is immense, as no winds can wash away the constant smell of rotting corpses. Here you must find and liberate the trapped Tatalians. Vượt qua con sông, bạn đến một khu vực nơi những viên đá tảng đã bị bào mòn để thực vật có thể phát triển.. Bên dưới đó là một mùi hôi thối nồng nặc, có vẻ như nơi đây không có gió để xua tan bớt mùi thôi thối của các xác chết liên tục tạo ra. Bạn cần giải cứu những người Tatalia bị mắc kẹt ở đây. (25, 81, 1) ***Event*** Message: Down here the Hydras had fled, temporarily escaping the hordes of undead. Now the most powerful of beasts, the Dragons, wait at their door and slaughter the new Hydras emerging from the dwellings. It is a battle they can only lose, unless someone helps them quickly. Dưới này, những Hydras đã bỏ chạy, tạm thời thoát khỏi đám âm binh. Hiện nay những quái vật mạnh mẽ nhất, những con Rồng, đang chờ ở cửa và tiêu diệt những Hydras mới nổi lên từ chỗ ở của chúng. Đây là cuộc tàn sát mà chúng không thể phản kháng, trừ phi có người giúp đỡ chúng. (15, 88, 1) ***Event*** Message: It seems the undead are indiscriminate as to who they slaughter to fill their ranks. The Elementals of Water have found themselves victim of the same tactics Tatalia is suffering. If you can obliterate the undead invading their homes it is most likely these Water Elementals will join your cause. Có vẻ như lũ âm binh tàn sát vô tội vạ mọi sinh vật để gia tăng hàng ngũ của chúng. CÁc Elementals of Water đã nhận thấy họ là nạn nhân của một chiến thuật khiến Tatalia đau khổ. NẾu bạn có thể tiêu diệt lũ âm binh xâm nhập vào nhà của họ, có thể họ sẽ gia nhập đội quân của bạn. ===== End of file ===== ===== Map name ===== Burning of Tatalia Đốt cháy Tatalia ===== Map description ===== Defeat Lord Haart and all of his followers, freeing Tatalia from the bony grasp of deadly evil. If Adrienne dies, you will lose your war against this horrific evil. Seek the Seer's Huts to find the Tomes of Fire and Earth magic in order to help destroy Lord Haart. Tiêu diệt Lord Haart và hầu cận của hắn, giải phóng Tatalia từ bọn ác quỷ địa ngục. Nếu Adrienne chết, bạn sẽ thua trong trận chiến chống lại cái ác. Tìm kiếm căn lều của nhà tiên tri để tìm ra các cuốn sách Tome of Fire magic và Tome of Earth magic để giúp cho việc tiêu diệt Lord Haart. ===== Rumors ===== Name: Water Elementals Text: Water Elementals are taking advantage of the chaos and invading our lands! Water Elementals đang tận dụng thời điểm hỗn loạn để xâm nhập vào vùng đất của chúng tôi! ===== Timed events ===== Name: Burning Đốt cháy Message: For days you have traveled, following the thick plume of smoke. Finally, after days of fires burning out of control the smoke thins and you come across the destruction. Here Lord Haart burned a path through Tatalia, creating an undead army of those killed in the fires. Trong những ngày này, bạn di chuyển theo hướng của đám khói dày đặc. Cuối cùng sau vài ngày lửa cũng tắt, khói tan dần đi và bạn cũng vượt qua được những nơi bị phá hủy. Tại đây Lord Haart đã đốt cháy con đường xuyên qua Tatalia, tạo ra một đội quân undead từ xác những người bị thiệt mạng bởi đám cháy. Name: Followers Những tên hầu cận Message: Lord Haart's followers split up and went three ways. They too burned paths through the once lush swamps. Even though the burning occurred only a week ago, the swamp is already beginning to repair itself. Hầu cận của Lord haart tách ra và đi theo ba hướng. Chúng đã đốt cháy con đường xuyên qua một vùng đầm lầy tươi tốt. Mặc dù mới bị cháy một tuần trước đây, vùng đầm lầy đã bắt đầu tự hồi phục. Name: Help! Giúp tôi với! Message: A messenger returns with news of a few towns that have been able to hold out. However, they will not hold out for long. The Undead followers of Lord Haart have whittled their forces down. They beg you to give them aid before they are forced to become undead. Their location is on the southern sea. Một sứ giả đã quay lại với tin tức một vài thị trấn đã cầm cự được. Tuy nhiên, họ không thể cầm cự trong thời gian dài. Những tên âm binh hầu cận của Lord Haart đã làm tiêu hao lực lượng của họ. Họ cầu xin viện trợ của bạn trước khi họ buộc phải trở thành những âm binh. Họ hiện đang ở bờ biển phía nam. Name: Thanel Falls Message: A message arrives from the north, from the citizens of Thanel Falls. They are holding out thus far, but do not know how much longer it will be when their supplies run out. If you could send some, they might be able to hold out longer. Realizing you can't lose anymore ground you send resources. Một thông điệp đến từ phía bắc, từ những người dân của Thanel Falls. Họ đang cầm cự ở một nơi rất xa, nhưng không biết được bao lâu nữa khi mà nguồn cung ứng của họ đang cạn rất nhanh. Nếu bạn có thể hỗ trợ họ, họ có thể sẽ cầm cự được lâu hơn. Nhận thấy rằng không thể tiếp tục để đất đai rơi vào tay bọn quỷ dữ bạn đã gửi một lượng tài nguyên hỗ trợ cho Thanel Falls. Name: Cry for help Message: Hacking your way through the underbrush a small creature skitters just out of view. Drawing weapons and readying spells the men clear away some more underbrush, and corner the vicious Gnoll child in a small outcropping of rock. Relaxing, you carefully approach the young child. He is battered and bruised, smudges of ash and smoke spattered on his face and clothes. Realizing you are an ally he immediately begins to babble, "There is a town north of here, called Terisan. We've been holding out against the undead for a few months now, but the tide will turn soon enough. We beg of you, help us be free from this menace. Please, I don't want my family to die. We promise to follow you if you help us. I am the only one to survive the expedition outside of our immediate area. Please, I beg you." You must do something soon or this town will fall, only to be raised against you. Phát quang bụi rậm để xem trong đó có vật gì. Những người lính rút gươm ra và sẵn sàng để dọn sạch những bụi cây thấp hơn, họ phát hiện ra một Gnoll luẩn quẩn ở góc một phiến đá nhỏ của cái guồng quay. Giảm bớt căng thẳng, bạn cẩn thận tiếp cận nó. Nó đã bị đánh đập thâm tím mặt mày, những vết ố của khói và tro bám trên mặt và quần áo. Nhận ra bạn là quân đồng minh, Gnoll bắt đầu bập bẹ, “Ở đây có một thị trấn phía bắc được gọi là Terisan. Chúng tôi đã tổ chức chống lại bon âm binh vài tháng nay, nhưng các phong trào lần lượt bị dập tắt. Chúng tôi cầu xin ngài, hãy giải phóng cho chúng tôi khỏi mối đe dọa này. Làm ơn, tôi không muốn gia đình của tôi phải chết. Chúng tôi hữa sẽ đi theo ngài nếu ngài chịu giúp chúng tôi. Tôi là người cuối cùng còn sống sót trong đội viễn chinh khu vực này. Làm ơn, tôi cầu xin ngài” Bạn phải sớm làm điều gì đó hoặc thị trấn này sẽ bị thất bại. Name: Message Message: You send messengers out to the towns still out of your reach. The messages read, "Please hold out just a while longer. We are working as quickly as possible through the swamps. With luck we should be there soon." Hopefully they will be able to hold out against the waves of undead. Bạn gửi sứ giả đến những thị trấn không thuộc tầm kiểm soát của bạn. Các thông điệp nói rằng, “Hãy cố thủ lâu hơn nữa. Chúng tôi đang xuyên qua đầm lầy một cách nhanh nhất có thể. Với may mắn chúng tôi có thể sẽ tới ngay.”. Hy vọng rằng họ có thể cầm cự được trước những làn sóng quân âm binh. Name: A message Message: A messenger, out of breath and exhausted runs into camp, shouting for Adrienne. Taking the message you quickly scan the contents and smile. The leaders have taken notice of the events in Northern Tatalia. They now know your value to them - at least for the moment. Help will arrive soon. Một người đưa tin chạy vào trại với hơi thở dốc, vội vã báo với Adrienne. Bạn nhanh chóng chăm chú vào nội dung và mỉm cười. Những nhà lãnh đạo thông báo về sự kiện ở Bắc Tatalia. Giờ đây họ biết được giá trị của bạn đối với họ, ít nhất cho tới thời điểm này. Sự trợ giúp sẽ sớm đến. Name: Cash Message: Four riders, moving swiftly through the swamps arrive at camp. Each horse is trailing two more, all loaded with saddlebags. They dismount quickly and pull bags off the horses, dropping them heavily to the ground. Inspection quickly reveals supplies. One of the riders says, "Greeting Adrienne, we have brought word from the leaders. They cannot send troops right now, but have sent supplies in order to help the construction of towns and cities here. Troops will begin to arrive soon." Bốn người cưỡi ngựa giỏi di chuyển nhanh chóng xuyên qua vùng đầm lầy để đến trại. Mỗi con ngựa đang mang theo ít nhất hai bao tải. Họ tháo dỡ nhanh chóng và kéo những bao tải ra khỏi những con ngựa, nặng nề thả chúng xuống đất. Sau khi xem kỹ lại, một người cưỡi ngựa nói, “Hân hạnh được gặp Adrienne, chúng tôi nhận nhiệm vụ truyền lại thông điệp từ các nhà lãnh đạo. Họ không thể gửi quân tiếp viện đến ngay bây giờ, nhưng đã gửi vật tư đến để xây dựng thành quách nơi đây. Viện quân sẽ sớm được gửi tới.” Name: Slow carts Xe đi chậm Message: Lumbering into camp are two covered carts. Each are drawn by four horses, lathered with sweat and wild-eyed from a terrifying ride through enemy territory. Uncovering the carts you quickly discover the wood and ore you greatly need. Hai xe thồ được bọc kín ì ạch lê bánh vào trại. Mỗi chiếc được kéo bởi bốn con ngựa, chúng sùi bọt mép, mồ hôi ướt đẫm và đôi mắt lờ đờ sau chuyến đi đáng sợ qua lãnh thổ của đối phương. Gỡ bỏ tấm bọc xe ngựa bạn khám phá ra gỗ và quặng bạn rất cần. Name: Viện quân! Message: Finally! Troops are arriving at your main camps. Now available, you can recruit those you need and let the others rest. These troops will be great additions to your army. Cuối cùng viện quân cũng đến được doanh trại của bạn. Họ đã sẵn sàng, bạn có thể tuyển dụng những quân mà bạn cần. Các binh sĩ tuyệt vời sẽ được bổ sung vào quân đội của bạn. ===== Objects ===== (68, 39, 0) ***Necropolis*** Timed events: Name: Troops Viện quân Message: This will give the computer player troops. Trao viện quân cho người chơi (máy) (51, 91, 0) ***Fortress*** Name: Nylstroom (87, 5, 0) ***Necropolis*** Timed events: Name: Troops Message: This will give the computer player troops. (17, 128, 0) ***Necropolis*** Timed events: Name: Troops Message: This will give the computer player troops. (139, 22, 0) ***Fortress*** Name: Ghanzi (71, 125, 0) ***Fortress*** Name: Kuruman (98, 136, 0) ***Fortress*** Name: Rakops Timed events: Name: Troops Message: There are troops available in Rakops. Đây là viện quân có sẵn ở Rakops. (135, 120, 0) ***Fortress*** Name: Sehithwa Timed events: Name: Troops Message: The troops are ready for hire in Sehithwa. Đây là viện quân có sẵn ở Sehithwa. (127, 94, 0) ***Fortress*** Name: Aseranton Timed events: Name: Troops Message: There are troops available in Aseranton. Đây là viện quân có sẵn ở Aseranton. (115, 72, 0) ***Fortress*** Name: Terisan (105, 6, 0) ***Fortress*** Name: Bangassou (16, 5, 0) ***Fortress*** Name: Caprivi (4, 31, 0) ***Fortress*** Name: Andara (119, 47, 0) ***Fortress*** Name: Thanel Falls Thanel thất bại (15, 83, 0) ***Fortress*** Name: Nokaneng (4, 32, 0) ***Lich*** Message: Huddled inside the Fort are peasantry who want nothing more than to return to their homes and start rebuilding their lives. In the way of their freedom is a group of Liches. The Liches are not in a mood to negotiate or back down, which is just fine with you. Mớ lộn xộn trong pháo đài là giai cấp nông dân, họ không muốn gì hơn là được trở về nhà và bắt đầu xây dựng lại cuộc sống của họ. Có một nhóm Liches trong nền tự do này, chúng không có tư tưởng vượt rào hay quay trở lại mà chỉ muốn tốt cho bạn. (132, 142, 0) ***Sign*** Message: <------- Ocean (127, 119, 0) ***Quest Guard*** Message: We have been forced to live here, rather than at our home near the fountain. Not until the Bone Dragons have been destroyed shall we leave here, and no one shall pass until then. Chúng tôi buộc phải sống ở đây thay vì ở nhà của chúng tôi ở gần đài phun nước. Trừ khi lũ Bone Dragon bị tiêu diệt chúng tôi sẽ không rời khỏi đây, và sẽ không một ai được phép đi qua đây cho tới lúc đó. (40, 103, 0) ***Fortress*** Name: Warrenton (27, 67, 0) ***Fortress*** Name: Plumtree (124, 70, 0) ***Event*** Message: Up ahead are loose resources for gathering. Since you had defeated the undead in the Garrison you didn't expect the ambush! Water Elementals come at your forces from all sides, protecting their loot! Phía trước là thủy ngân có thể thu gom. Từ khi bạn đánh bại bọn âm binh ở Garrison bạn không còn cảnh giác những cuộc phục kích! Những Water Elementals đến từ mọi phía để bảo vệ của cải cướp được của chúng! (140, 57, 0) ***Necropolis*** Timed events: Name: Troops Message: This will give the computer player troops. Trao viện quân cho người chơi (máy) (41, 39, 0) ***Fortress*** Name: Zipfel (67, 113, 0) ***Seer's Hut*** Message: I am researching a better way to kill the undead plaguing our lands. Bring me 200 Skeleton Warriors and I will teach you what I know about the undead. At last, the 200 Skeleton Warriors that will help our war effort. Give them to me and you will gain 20,000 experience. Tôi đang nghiên cứu để tìm ra cách tốt hơn tiêu diệt lũ âm binh trên mảnh đất cảu chúng ta. Mang cho tôi 200 Skeleton Warriors và tôi sẽ dạy cho bạn những gì tôi biết về lũ âm binh. Cuối cùng 200 Skeleton Warriors sẽ giúp cho những nỗ lực của chúng tôi trong chiến tranh. Trao chúng cho tôi và bạn sẽ có thêm 20,000 kinh nghiệm. (74, 89, 0) ***Seer's Hut*** Message: I have heard of your need, but also have needs of my own. In order to leave my humble home I should be well protected before giving up my only other defense - the Tome of Earth Magic. Bring me the Armor of Wonder and I will give you the Tome. Tôi nghe nói về nhu cầu của bạn nhưng tôi cũng có nhu cầu của riêng tôi. Khi bạn rời khỏi căn nhà nhỏ của tôi hãy bảo vệ cho tôi thật tốt trước khi quan tâm đến món đồ của tôi, cuốn sách Tome of Earth Magic. Tìm cho tôi món đồ Armor of Wonder và tôi sẽ trao cho bạn cuốn sách. (84, 76, 0) ***Seer's Hut*** Message: In order to finish my Tome of Fire Magic I need the Sword of Hellfire. Bring it to me and I will donate the Tome to your cause. Để lấy được Tome of Fire Magic của tôi, tôi cần Sword of Hellfire. Mang nó đến cho tôi và tôi sẽ tặng cho bạn cuốn sách. (115, 86, 0) ***Seer's Hut*** Message: Wights have taken over our home! If you defeat them we will have our males join your cause for the war. They are just south and east of here, beyond the Garrison. Excellent! Our wives and children can go home. We will help you with the war effort. Bọn Wights đã phá nhà của chúng tôi! Nếu bạn đánh bại bọn chúng, những chàng trai của chúng tôi sẽ gia nhập và giúp đỡ bạn trong cuộc chiến. Bọn chúng tập trung ở phía đông và phía nam, bên ngoài Garrison. Thật tuyệt! Vợ và con chúng tôi đã trở về nhà. Chúng tôi sẽ giúp bạn bằng tất cả nỗ lực cho trận chiến. (95, 59, 0) ***Seer's Hut*** Message: If you prove your worth, I will give you money to help your war fund. Reach thirty-second level and I will give you 10,000 gold pieces. Until then do not bother me! I thought you had promise. You have indeed reached level 32. Come in, come in. Here is the money I have promised you. Nếu bạn chứng tỏ được giá trị của bạn, tôi sẽ tặng bạn một số tiền trợ giúp bạn trong chiến tranh. Khi nào bạn đạt đến cấp độ 32 tôi sẽ tặng bạn 10,000 vàng. Cho đến lúc đó thì đừng có làm phiền tôi! Tôi nghĩ bạn đã thực hiện được lời hứa, bạn đã đạt đến cấp độ 32. Vào đây đi, vào đi. Đây là số tiền mà tôi đã hứa tặng bạn. (110, 41, 0) ***Seer's Hut*** Message: I can help you create the Sword of Hellfire. To do so you must return with 20 Wood and Ore, 20 Mercury, Sulfur, Gems and Crystal, and 5,000 gold I will make the weapon for the war effort. Finally! Here, give the 10 Wood, 5 Mercury, 10 Ore, 5 Sulfur, 5 Crystal, 5 Gems and 3000 Gold to me, and I'll make the sword for you. Tôi có thể giúp bạn tạo ra Sword of Hellfire. Để có được thanh kiếm bạn phải quay lại đây với 20 đơn vị tài nguyên mỗi loại: gỗ, đá, thủy ngân, lưu huỳnh, đá quý, pha lê; và 5,000 miếng vàng, tôi sẽ rèn kiếm cho bạn. Giá cuối nhé! Mang lại đây 10 cây gỗ, 5 thùng thủy ngân, 10 đống đá, 5 đống lưu huỳnh, 5 thỏi pha lê, 5 viên đá quý và 3000 miếng vàng, tôi sẽ đúc kiếm cho bạn. (83, 24, 0) ***Seer's Hut*** Message: Qenay is an evil and horrid beastly thing. He is a scourage of this land, killing all in sight. He used to be my beloved husband, but was slaughtered and turned into a hideous thing. I will teach you the spell Fly if you put his soul to rest. Qenay là một con quỷ độc ác và bẩn thỉu. Hắn là một dịch bệnh của vùng đất này, đang giết chết tất cả mọi sinh vật trong tầm quan sát của hắn. Hắn đã từng là người chồng yêu dấu của tôi nhưng anh ấy bị giết và trở thành thứ xấu xa. Tôi sẽ dạy cho bạn phép Bay nếu bạn có thể khiến cho linh hồn anh ấy được yên nghỉ, hãy đi giết Qenay. Qenay is finally at rest. Thank you so much for doing this for me. I am glad his soul will be able to find redemption for his actions as a Necromancer. Study the scroll and you will know how to Fly. Qenay cuối cùng đã được yên nghỉ. Cám ơn vì những gì bạn đã làm cho tôi. Tôi vui khi linh hồn anh ấy có thể chuộc được lỗi lầm cho hành động của anh ấy khi còn là một Necromancer. Học cách di chuyển của tôi và bạn sẽ biết thế nào là Bay. (113, 59, 0) ***Seer's Hut*** Message: Photima has betrayed her people and joined the side of darkness and evil. I want her dead. I will pay 20 Mercury for any who puts her soul in Hell where it belongs. I thought the day would never come! Photima is no more. You have earned your 20 Mercury. Photima đã phản bội nhân dân cảu mình để đi theo bóng tối và tội ác. Tôi muốn mụ ta chết. Tôi sẽ trao 20 thùng thủy ngân cho ai đưa được linh hồn của Photima xuống địa ngục, nơi đáng thuộc về nó. Tôi nghĩ rằng ngày này sẽ không bao giờ đến! Photima đã vĩnh viễn biến mất. Bạn sẽ nhận được 20 thùng thủy ngân của tôi. (143, 137, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: We were told of your coming and have been here protecting this area from Lord Haart and his followers. They have moved on, but we stand here - just in case. Some undead have gotten past us, but not many. We will help you purge the land. Chúng tôi đã nói về chuyến viếng thăm của bạn, nơi đây đã được bảo vệ bởi Haart Lord và những kẻ theo hắn ta. (137, 135, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: Our brethren told us of your coming. We are glad to see you. This war has taken its toll on us, and we have lost all of our leaders to the Death Knight. Let us join you so we may fight against this plague. Những người anh em của chúng tôi đã nói với chúng tôi về chuyến viếng thăm của ngài. Chúng tôi rất vui mừng khi được gặp bngài. Cuộc chiến tranh này đã hủy hoại đi phần lớn lực lượng của chúng tôi và chúng tôi cũng đã mất đi tất cả những người lãnh đạo bởi Death Knight. Hãy để chúng tôi gia nhập vào hàng ngũ của ngài, cùng ngài chống lại tai họa này. (143, 130, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: There are more within the hut who will join, just go and call to them. Hiện có rất nhiều người muốn gia nhập, họ đang ở trong lều, chỉ cần đi gọi họ. (133, 128, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: Word has reached us and we are prepared to join your forces. More are waiting inside, just have to go collect them. Chúng tôi đã nhận được tin báo, chúng tôi đang chuẩn bị để gia nhập quân đội của ngài. Vẫn còn nhiều người đang đợi bên trong, hãy kêu gọi cả họ nữa. (124, 127, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: Excellent! We were hoping you would come by and have us join your army. Can't wait to get rid of the undead who have been plaguing our lands. Tuyệt vời! Chúng tôi đã hy vọng ngìa sẽ đến và đề chúng tôi gia nhập vào quân đội của ngài. Không thể đợi thêm nữa để có thể thoát khỏi bọn âm binh, những kẻ đã mang đến tai họa cho những vùng đất của chúng tôi. (119, 125, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: We have heard of you and wish to join your army. Our only desire is to rid our homeland of this evil and return it to its former glory and beauty. Chúng tôi đã nghe nói về ngài và muốn gia nhập quân đôi của ngài. Mong muốn duy nhất của chúng tôi là quê hương của chúng tôi thoát khỏi tai họa này, trả lại sự vinh quang và vả đẹp vốn có của nó. (111, 122, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: There is something we must tell you. To the north some of our people have been able to hold out against the undead, but will not do so for long. Move quickly or they will surely fall. We are willing to join you to defeat our enemies. Có một vài điều mà chúng tôi phải nói cho bạn biết. Một số người của chúng tôi ở phía Bắc đang cầm cự chóng lại lũ âm binh, nhưng sẽ không được lâu nữa. Phải cấp tốc cứu viện hoặc họ chắc chắn sẽ thất bại. Chúng tôi sẽ theo bạn để đánh bại kẻ thù của chúng tôi. (133, 105, 0) ***Lizard Warrior*** Message: Luckily the undead consider us insignificant enough to leave us alone. We would like to join your forces for the honor of ridding Tatalia of her enemies. May mắn là lũ âm binh không để mắt tới chúng tôi, chúng cho rằng thực lực của chúng tôi không đủ để đánh bại chúng, chúng đã bỏ đi. Chúng tôi rất muốn gia nhập lực lượng của bạn vì danh dự của Taratalia. (141, 97, 0) ***Lizard Warrior*** Message: Hello there! Heard you were coming this way and wanted to make sure you stopped by to have us join your forces. Don't forget those north of here either, they are anxious to join the war. Xin chào! Nghe nói bạn đã đến và dừng chân tại đây, hãy để chúng tôi tham gia vào lực lượng của bạn. Đừng quên người ở phái bắc có mặt ở đây, họ đang nóng lòng muốn tham gia chiến tranh. (142, 92, 0) ***Lizard Warrior*** Message: Our brethren to the south must have told you we wanted to join your forces as well. Scouts have told of some imps who moved in just north of us. Apparently they fled their homeland after Erathia defeated them and came here. We should get rid of them before more arrive! Những người bạn của chúng tôi ở phía nam có lẽ đã nói với bạn rằng chúng tôi muốn gia nhập đội quân của bạn. Những người dò đường có nói rằng có một số Imps đã di chuyển tới phía bắc của chúng ta. Rõ ràng chúng di chuyển đến đây sau khi bỏ chạy khỏi quê hương do bị Erathia đánh bại. Chúng tôi muốn loại bỏ chúng trước khi chúng tới nhiều hơn. (118, 92, 0) ***Event*** Message: An old man is sitting on the ground, whittling a small toy from wood. He looks up at you and says, "Good thing the undead follow orders to the letter. The Lich says to them 'Don't let anyone pass' and after that they wouldn't even let their own kind pass! Mindless creatures they are, mindless." Một ông già đang ngồi dưới đất, đẽo gọt một đồ chơi nhỏ từ gỗ. Ông ta nhìn lên và nói rằng: “Việc tốt mà lũ âm binh đang làm là tuân theo một cách máy móc theo lệnh. Lich đã nói với chúng rằng: “Không được để ai qua” và sau đó chúng không cho cả những đồng loại của mình qua! Chúng là một lũ ngu ngốc, thật ngu ngốc!” (119, 98, 0) ***Lizard Warrior*** Message: Glad to see the heroes are finally moving farther into enemy territory. Pick up our brethren just north west of here and we should go free those poor serpent flies. Guess they're powerful enough for the undead to notice. Thật vui mừng khi thấy ngài cuối cùng đã đi sâu vào lãnh thổ quân địch. Hãy thu nhận những bằng hữu của chúng tôi ở phía tây bắc nơi này, và chúng tôi sẽ tặng bạn những con Serpent Flies. Chúng đủ mạnh để lũ âm binh phải kiêng dè. (111, 95, 0) ***Lizard Warrior*** Message: Will you let us join your army? We too want to rid Tatalia of this scourge. Bạn sẽ để chúng tôi tham gia đội quân của bạn chứ? Chúng tôi cũng muốn thoát khỏi tai họa này của Tatalia. (135, 111, 0) ***Lizard Warrior*** Message: Please! We are trying to free the Serpent Flies, but haven't been able to. Let us join you and maybe together we can free the Tatalians! Làm ơn! Chúng tôi đang cố gắng để giải thoát cho những Serpent Flies, nhưng điều đó quá khó. Hãy để chúng tôi tham gia đội quân của bạn và chúng ta có thể cùng nhau giải cứu những người dân Tatalia. (137, 141, 0) ***Event*** Message: A recovering path of destruction was left behind by Lord Haart and his undead followers. Small bits of green can be seen poking through the mountains. With amazing restorative capabilities the swamps of Tatalia will soon recover from the extensive burnings. You know if Lord Haart and his followers are not soon defeated they will turn the beautiful swamps of Tatalia into nothing but barren lands of Undead. Even the swamps need some part left intact in order to grow again. Sự hồi phục từ đống đổ nát phía sau đường đi của Lord Haart và lũ âm binh trung thành của hắn là điều bọn chúng không hề mong đợi. Đã có thể thấy những mảng nhỏ màu xanh nhô ra trên các ngọn núi. Với sự hồi phục kỳ diệu, những đầm lầy ở Tatalia sẽ sớm hồi sinh từ những vụ cháy khủng khiếp. Bạn hiểu rằng nếu Lord Haart và lũ tay sai không sớm bị tiêu diệt, chúng sẽ không biến những đầm lầy tươi đẹp của Tatalia thành gì khác ngoài những vùng đất chết của mình. Những vùng đầm lầy chỉ cần một phần nhỏ nguyên vẹn là nó có thể phục hồi. (113, 137, 0) ***Event*** Message: Unable to completely break through the fierce Tatalian defenses Lord Haart has penned them into this small area. Once the Followers of Lord Haart have settled into their new homes, they will come back to finish the job here. Soon resources will run out and the Tatalian defenses will fall. Không thể hoàn toàn vượt qua tuyến phòng thủ ác liệt của Tatalia, Lord Haart đã phải tạm chiếm khu vực nhỏ này. Một khi những kẻ đi theo Lord Haart xây dựng xong doanh trại mới, chúng sẽ quay lại để hoàn thành việc chinh phạt. Những tài nguyên sẽ sớm cạn kiệt và tuyến phòng thủ ở Tatalia sẽ sớm bị suy yếu. (45, 110, 0) ***Event*** Message: The Tatalians within are fighting to keep Lord Haart and his followers from their lands, but are slowly losing the war of attrition. When their fallen comrades rise again to fight on the side of the enemy, hope slips from them like water through their fingers. Những người dân Tatalia đang chiến đấu chống lại Lord Haart và đội quân của hắn để bảo vệ quê hương mình, nhưng họ đang yếu dần trong cuộc chiến. Khi những người đồng đội liên tục ngã xuống và biến thành kẻ thù, hi vọng của họ như nước chảy qua kẽ tay. (120, 81, 0) ***Lich*** Message: So you wish to steal our mercury? No one can withstand our magicks. Prepare to join our ranks, you foolish living freak. Các ngươi muốn ăn cắp thủy ngân của ta? Không một ai có thể sống sót trước ma thuật của bọn ta. Chuẩn bị để gia nhập đội quân của bọn ta đi, lũ ngu ngốc. (98, 73, 0) ***Wight*** Message: You may think we are but paltry guardians of this valley, but looks can be very deceiving. If you even get past us, there are great guardians to wrench the tender flesh from your bones! Nếu các ngươi nghĩ chỉ có chúng ta canh gác thung lũng này, các ngươi đã nhầm to. Khi vượt qua chỗ này, các ngươi sẽ gặp những đội bảo vệ hùng mạnh sẵn sàng vặn xương, xẻ thịt các ngươi ra.! (3, 62, 0) ***Ghost Dragon*** Message: Here is where the ghosts of dragons haunt the entrance to their ancient lairs. Even though they were slain by Heroes hundreds of years ago, their greed has kept their spirits anchored here. It is time to have them sail into the afterlife and see what riches they have kept hidden for centuries. Đây là nơi bóng ma của những con rồng lởn vởn trước lối vào hang cổ xưa của chúng. Dù đã bị tiêu diệt bởi những anh hùng từ hàng ngàn năm trước, nhưng lòng tham đã níu kéo linh hồn chúng ở lại đây. Đây là lúc để đưa tiến chúng về thế giới bên kia và chiêm ngưỡng kho báu khổng lồ mà chúng cướp đc từ thời xa xưa. (55, 96, 0) ***Gold Golem*** Message: A lost and forgotten Alchemist has left his creations here to guard the entrance to his lab. Now acting automatically they will let no one pass without a fierce fight. In order to reap the benefits of the Lab you must destroy these mindless automatons. Một nhà giả kim đã chết và bị lãng quên đã để lại Gold Golem do ông ta tạo ra để bảo vệ lối vào phòng thí nghiệm. Hiện tại chúng tự hoạt động và sẽ không cho bất cứ ai đi qua. Để khám phá phòng thí nghiệm, bạn cần tiêu diệt những con quái vật này. (46, 84, 0) ***Greater Basilisk*** Message: You come across a group of Greater Basilisks who have decided to go it on their own. By attacking other residents they have taken control of a local sulfur mine and accumulated some wealth. Time to show them Tatalia can only win if all are unified. Bạn đi ngang qua một đám Greater Basilisks, những kẻ tự quyết định con đường đi của mình. Bằng cách dùng bạo lực, chúng đã chiếm được một mỏ lưu huỳnh và một số của cải. Tình hình hiện tại cho thấy Tatalia chỉ có thể chiến thắng nếu tất cả mọi người đoàn kết. (45, 84, 0) ***Event*** Message: Passing into the Greater Basilisks territory you see dozens of Basilisks come at you. They motion their surrender. "We do not wish to go against Tatalia, but were forced to do so. Please allow us to join your ranks and fight at your side. Đi vào lãnh thổ của Greater Basilisks, bạn nhìn thấy hàng chục Basilisks tiến về phía bạn. Họ đầu hàng và nói. "Chúng tôi không muốn đi ngược lại Tatalia, nhưng bị buộc phải làm như vậy. Xin vui lòng cho phép chúng tôi gia nhập hàng ngũ và chiến đấu ở bên cạnh bạn. (36, 81, 0) ***Event*** Message: The air whips suddenly, spinning into several small tornadoes. Fearing an early monsoon you turn to get farther from the coast, into the sheltered area of the forest, but are stopped. It seems these tornadoes are Air Elementals blocking your path, ready to spill your blood! Không khí bỗng nhiên chuyển động dữ dội, tạo thành một vài cơn lốc nhỏ. Lo sợ một cơn bão đầu mùa, bạn rời khỏi bờ biển, tiến vào rừng, nhưng bỗng nhiên bạn dừng lại. Những cơn lốc chính là những Air Elemental, chúng đang chặn đường bạn và sẵn sàng gây chiến. (23, 56, 0) ***Diamond Golem*** Message: We need the diamonds within this gem pond to survive. If we let you have it, we die. So logic dictates that we will not let you have it. We do not see why you won't just leave us in peace with our pond, but if you insist we will oblige and crush you. Chúng tôi rất cần những viên ngọc trong ao này để sinh tồn. Không có nó, chúng tôi sẽ chết. Vì thế, chúng tôi không thể để bạn chiếm nó. Chúng tôi thấy bạn nên rời đi trong hòa bình và đừng động tới ao ngọc của chúng tôi, nhưng nếu bạn kiên quyết, chúng tôi sẽ đè bẹp bạn. (139, 47, 0) ***Lizard Warrior*** Message: For many years we have been subjected to the whims of others. No more! Now we have found a home and we shall fight to keep it. No Beastmaster or Witch shall ever order us around again. We'd rather die than become your indentured fodder! Nhiều năm nay chúng tôi đã phải chiều theo ý thích quái gở của người khác. Không thể chịu đựng thêm nữa! Bây giờ chúng tôi đã tìm thấy một căn nhà và sẽ bảo vệ nó. Không có một Beastmaster hay Witch nào được đến gần chúng tôi một lần nữa. Chúng tôi thà chết còn hơn bị coi như rơm rác. (131, 1, 0) ***Wood*** Message: A large pile of wood lies before you in the road, beside the pile are the bodies of the woodcutters. They died trying to do their part in the Tatalian effort. Starting to collect the wood you discover the murderers... Một đống gỗ lớn nằm phía trước con đường của bạn, bên cạnh xác của những người khai thác gỗ. Họ chết khi cố gắng hoàn thành việc cung cấp gỗ phục vụ cho Tatalia. Khi bắt tay vào thu gom đống gỗ, bạn phát hiện ra những kẻ giết người… (111, 38, 0) ***Event*** Message: The infestation has spread widely here. The cries of dying Tatalians can be heard faintly as they fall, one by one. The strange, unnatural sounds of undead slowly stalking their prey can be heard over the quiet chattering of the few remaining wild animals. Sự chết chóc đang bao trùm nơi này. Tiếng rên rỉ của những người Tatalia trọng thương khiến bạn nghe như là họ đang chết dần, từng người một. Những điều kỳ dị, những tiếng động lạ thường do lũ âm binh phát ra khi chúng đang từ từ theo dõi con mồi có thể nghe thấy trong các lời thì thào của những sinh vật hoang dã còn sống sót. (114, 38, 0) ***Event*** Message: As your troops move around the bend you can see a garrison not too far off. The stench of death and decay fills the air, causing many to retch. All know this area is barely hanging onto the last vestiges of life. Rotted flesh will soon be all that is left. Khi đội quân của bạn đang di chuyển quanh co, bạn nhìn thấy một doanh trại nhỏ cách đó không xa. Không khí nặc mùi hôi thối của xác chết khiến mọi người buồn nôn. Tất cả đều biết rằng ở đây không còn bóng dáng của sự sống. Những tử thi mục nát sẽ sớm trở thành tất cả những gì còn lại. (115, 39, 0) ***Event*** Message: From out behind trees the rotting corpses crawl. The men freeze in fear as the rotting corpses stumble towards them. Realizing the trap for what it is, you command the troops to beat a hasty retreat, but your path soon becomes blocked by more undead. Surrounded, you face no choice but to fight these horrors. Từ phía sau các gốc cây, những tử thi thối rữa lao ra. Quân lính như bị đóng băng trong sợ hãi khi thấy những tử thi lao về phía mình. Nhận thấy đây là một cái bẫy, bạn chỉ huy binh lính chống trả rồi cố gắng nhanh chóng rút lui, nhưng con đường rút của bạn đã sớm bị rất nhiều âm binh chặn lại. Bị bao vây, bạn không còn sự lựa chọn nào, nhưng phải chiến đấu để chống lại nỗi sợ hãi. (57, 78, 0) ***Necromancer*** Name: Sethe (68, 40, 0) ***Death Knight*** Name: Kajitianna (72, 41, 0) ***Necromancer*** Name: Nuzrath (48, 137, 0) ***Death Knight*** Name: Obekan (16, 129, 0) ***Necromancer*** Name: Tejveer (52, 138, 0) ***Death Knight*** Name: Jelan (15, 131, 0) ***Necromancer*** Name: Ajorn (50, 17, 0) ***Necromancer*** Name: Hortensia (54, 19, 0) ***Death Knight*** Name: Godomir (85, 7, 0) ***Death Knight*** Name: Mihalis (86, 10, 0) ***Necromancer*** Name: Qenay (142, 59, 0) ***Death Knight*** Name: Vellore (55, 121, 0) ***Event*** Message: You can see the battlements are caked with the dried blood of your people. Bits and pieces of rotting bodies litter the area. A stench causes the dinners of the last week to be retched onto the ground. Once the men have recovered you push forward with grim determination. Bạn nhìn thấy tường thành loang lổ những vết máu vón cục của đồng đội mình. Những mảnh xác thôi rữa văng ở mọi nơi. Mùi hôi thối khiến những thức ăn của tuần cuối cùng bị nôn ọe ra đầy mặt đất. Sau khi những chiến binh hồi phục, bạn sẽ đẩy họ tiến lên phía trước với quyết tâm không thể lay chuyển. (34, 120, 0) ***Event*** Message: Rotting flesh and stinking corpses seem to have become a part of every day life in the fight to eradicate this undead menace from Tatalia. Knowing if you fail, Lord Haart will be able to raise an army no one will ever be able to stop, is what keeps you and your troops moving forward. Máu thịt và xác chết thối rữa đã trở thành một phần của cuộc sống thường ngày trong cuộc chiến chống lại lũ âm binh xâm lược từ Tatalia. Hiểu rằng nếu thất bại, Lord Haart sẽ có thể xây dựng một đội quân bất khả chiến bại, điều đó tạo thành quyết tâm cho bạn và đồng đội tiến lên phía trước. (93, 138, 0) ***Vampire Lord*** Message: Excellent! Our lunch has been delivered, we are eternally grateful for such prompt service. Compliments to the chef. Tuyệt vời! Bữa ăn trưa đã được mang đến, bọn ta luôn đánh giá cao điều này. Rất cám ơn bọn mi! (140, 109, 0) ***Event*** Message: In the clearing ahead you can see the cave entrance leading to the lands below the surface. There, more of the undead have infiltrated the subterranean inhabitants. You hear the whisperings of rumors; sunken towns existing below the surface even to this day. Time someone confirmed the myths. Làm sạch lối đi, bạn có thể nhìn thấy lối vào hang động dẫn tới lòng đất. Ở đó, có khá nhiều âm binh đã xâm nhập vào khu dân cư. Bạn từng nghe thấy nhiều lời xì xào về thị trấn ẩn sâu dưới mặt đất và còn tồn tại đến ngày nay. Đã từng có một ai đó xác nhận điều này. (130, 95, 0) ***Event*** Message: What used to be a thriving community is now a smoking pile of ruin. Some people can be seen living deep within the underbrush. In order to call out the citizens you will have to disperse the horrific creatures. Những gì còn lại đến nay của một khu vực từng phát triển mạnh chỉ là một đống đổ nát hoang tàn. Có thể tìm thấy một vài người còn sống sót đang ẩn nấp dưới những bụi cây. Để có thể triệu tập họ, bạn cần đánh đuổi lũ quái vật ở quanh đây. (134, 80, 0) ***Event*** Message: Follow the trail of destruction left behind by this follower has been an all too easy task. You wish it were harder. Such devastation could easily cripple Tatalia for a very long time. It breaks your heart to see the blackened bodies of swamp creatures and broken limbs of Tatalian citizens. Việc theo dõi sự tàn phá bị bỏ lại phía sau lũ quân tay sai đã trở lên vô cùng dễ dàng. Bạn ước gì nó không quá dễ như thế. Vì như vậy, mới có thể kéo dài thời gian Tatalia bị phá hoại làm cho tê liệt. Tim bạn như vỡ nát khi nhìn thấy những xác bị cháy đen của sinh vật đầm lầy và những chân tay bị chặt đứt lìa của các chiến binh Tatalia (122, 57, 0) ***Event*** Message: Here is where the undead beasts must have gone to the underworld, originally. The path to and from the cavern is well trodden. They left no stone unturned, no part of the land could escape. It is disturbing to think of how thorough these Death Knights and Necromancers really are. Đây là nơi những con quái vật âm binh nên bị đưa trở lại địa ngục như lúc đầu. Con đường đi tới và rời khỏi hang động đã bị nèn chặt. Không thể lật bất kỳ viên đá nào lên, càng không thể đào xới đất đai lên nổi. Nó khiến bạn bối rối khi nghĩ một cách toàn diện những Death Knights and Necromancers thực sự là gì (129, 57, 0) ***Event*** Message: This little clearing is untouched by the undead, clean from their bony grasp. How they missed this spot you do not know, nor do you care. You are grateful they did not leave hundreds of their beastly apparitions behind. Quickly you move forward to sweep the clearing and be gone. Khoảng rừng thưa nhỏ bé này không hề chạm trán lũ âm binh, vắng cả những thứ như bộ xương của chúng. Bạn không biết tại sao chúng lại bỏ qua chỗ này, nhưng bạn cũng không quan tâm. Bạn vui mừng khi chúng không gây lại hàng trăm cuộc tập kích phía sau lưng mình. Nhanh chóng di chuyển vượt qua khoảng rừng trống và tiếp tục hành trình. (129, 54, 0) ***Event*** Message: Stepping into the clearing you are suddenly surrounded by at least a hundred of the horrors now serving a dark master. With precise agility you form up and prepare to destroy the blasphemous undead. Bước vào khoảng rừng trống, bạn đột nhiên bị bao quanh bởi hàng trăm những kẻ đáng ghê tởm đang đầu quân cho một ông chủ đen tối. Với phản ứng nhanh nhẹn đầy chính xác do được rèn luyện, bạn chuẩn bị sẵn sàng tiêu diệt lũ âm binh khốn khiếp. (131, 22, 0) ***Event*** Message: Hiding in the underbrush is a young man. Boldly he approaches the army. Smiling and cracking jokes he puts your men at ease. Wary, you keep an eye on him. He is friendly throughout the evening meal and bids you goodbye after. Long gone, you discover he left with a few items. Ẩn trong bụi rậm là một người đàn ông trẻ. Anh ta táo bạo tiếp cận quân đội. Hay cười đùa, anh ta khiến những chiến binh của bạn thấy thỏa mái. Cảnh giác, bạn vẫn luôn để mắt đến anh ta. Anh ta rất thân thiện trong bữa tối và hứa hẹn trở lại sau. Một thời gian sau, bạn phát hiện ra anh ta có để lại một vài món đồ (9, 22, 0) ***Event*** Message: Exploring this small island has been a test of character. Amidst the lush swamp are horrors raised from the dead. Experienced warriors quake in their boots each time a fight arises, but somehow find the courage to fend off this plague. Your pride in the men grows, raising morale. Việc khám phá hòn đảo nhỏ này đã trở thành một bài kiểm tra sự dũng cảm. Giữa đầm lầy tươi tốt là sự kinh hoàng được tạo ra bởi cái chết. Những chiến binh giàu kinh nghiệm cũng phát run khi xuất hiện những cuộc chiến, nhưng bằng một cách nào đó, họ tìm lại được lòng cảm đảm để chống lại nỗi sợ hãi. Niềm tự hào của bạn đặt trên vai những chiến binh dũng mãnh, hãy nâng cao tinh thần chiến đấu. (122, 11, 0) ***Event*** Message: Here, among the floating wreckage you see the glint of something metallic just below the murky waters of the swamp. Splashing overboard one man retrieves the object. Seems your luck is turning. Ở đây, trong những đống củi mục trôi nổi, bạn nhìn thấy có ánh kim loại của một vật gì đó phía dưới mặt nước âm u của vùng đầm lầy. Lặn xuống nước, một người đàn ông đưa lên một vật. Có vẻ như may mắn đang trở lại với bạn. (107, 8, 0) ***Event*** Message: Rooting about in the underbrush while others take a quick break from the day's trek, some of the men turn up a few lost items. Not a bad find at all. Nấp phía sau những bụi rậm trong khi mọi người đang nghỉ ngơi sau một ngày dài, một vài người đàn ông đem ra một số món đồ. Không phải tất cả chúng đều tệ. (22, 51, 0) ***Event*** Message: This small area of Tatalia seems untouched by death and destruction. A beautiful fountain bubbles merrily in the distance as birds twitter and sing to themselves. For a moment all is peaceful with the world. Maybe, just maybe, your luck is turning for the better. Khu vực nhỏ của Tatalia này dường như không bị ảnh hưởng bởi chết chóc và sự tàn phá. Một đài phun nước rất đẹp tung những bọt bóng bóng mà nhìn xa trông như một con chim đang ríu rít hót cho riêng mình. Tới một lúc nào đó, cả thế giới sẽ thanh bình. Có lẽ chỉ cần có thể, may mắn của bạn trở nên tốt hơn. (127, 130, 0) ***Gnoll Marauder*** Message: About time you made it here! Seems like we've been waiting forever for you to come by. I hope you don't consider us unworthy of joining your army! Có vẻ như chúng tôi đã chờ đợi rất lâu đê gặp được bạn. Tôi hy vọng bạn không phủ nhận việc chúng tôi muốn gia nhập quân đội của bạn. (99, 73, 0) ***Event*** Message: From the thin air, and the ground below, rise the ghostly remains of Dragons long since dead. They howl and scream, as your men cower in fear and cover their ears, vainly trying to block the horrid sounds. Surrounded by the vengeful screams you have no choice but to stand and fight. Từ không khí và dưới mặt đất, những bộ xương của bọn rồng ma quái đã chết từ lâu đang gia tăng. Chúng gầm rú vang vọng cả góc trời, những người lính co rúm lại trong sự sợ hãi, họ cố gắng bịt tai lại để chống lại những âm thanh khủng khiếp. Bị bao quanh bởi những âm thanh ẩn chứa sự báo thù, bạn không còn lựa chọn nào cả, hãy đứng lên và chiến đấu. (50, 15, 0) ***Necropolis*** Timed events: Name: Troops Message: This will give the computer player troops. Trao viện quân cho người chơi (máy) (54, 74, 0) ***Necropolis*** Timed events: Name: Troops Message: This will give the computer player troops. (51, 136, 0) ***Necropolis*** Timed events: Name: Troops Message: This will give the computer player troops. (71, 91, 0) ***Chaos Hydra*** Message: No one will ever defeat us! We are not like those wimpy Gnolls or Lizardmen who fall over with a stiff wind. We are big, buff and tough - and have powerful armor! Không ai có thể đánh bại chúng tôi! Chúng tôi không giống như những Gnolls hay Lizardmen bị đánh bại bởi những mũi tên gió. Chúng tôi rất to lớn, dẻo dai và có áo giáp siêu cứng! (139, 60, 0) ***Necromancer*** Name: Photima (26, 50, 1) ***Fortress*** Name: Tougane (60, 134, 1) ***Fortress*** Name: Rundu (25, 15, 1) ***Fortress*** Name: Djibo (127, 100, 1) ***Gold*** Message: Guess that tuition is taken care of. Đoán rằng đây là phí bảo vệ. (119, 99, 1) ***Medusa Queen*** Message: We are the Guardians of the Underground. None shall get past us. Chúng tôi là những người bảo vệ lòng đất. Không ai có thể vượt qua chúng tôi. (123, 101, 1) ***Crystal*** Message: No wonder they were guarding this area! Thật ngạc nhiên, họ đang bảo vệ khu vực này! (120, 104, 1) ***Gems*** Message: These will cover some costs quite nicely. Đây sẽ bao gồm một số chi phí khá độc đáo. (123, 104, 1) ***Ore*** Message: You'll never be short on Ore again. Bạn sẽ không bao giờ thiếu quặng nữa. (119, 104, 1) ***Wood*** Message: Hey, now you can finally build the gnolls that treehouse they wanted. Hây, bây giờ bạn có thể xây dựng cho các Gnools ngôi nhà mà họ muốn. (122, 104, 1) ***Sulfur*** Message: What are you going to do with all this sulfur? Bạn sẽ làm gì với đống lưu huỳnh này? (120, 102, 1) ***Mercury*** Message: Guess they were guarding the area for a reason. Lots of mercury down here. Chắc rằng họ đang bảo vệ khu vực này vì một lý do nào đó . Ở đây có rất nhiều thủy ngân. (101, 3, 1) ***Targ of the Rampaging Ogre*** Message: Do you think such a puny excuse such as you can take this from us? Go away! If you do not leave us we will crunch your bones and drink your blood! You ask yourself, "Do I want to leave or do I want to stay?" (Yes-fight, No-run!) “Ngươi có nghĩ rằng đó là một hành động thật nực cười chẳng hạn như ngươi có thể lấy thứ này này từ bọn ta? Đi đi nếu không muốn bị bon ta vặn xương uống máu!” Bạn tự hỏi, “ Liệu mình nên đi hay ở lại?” (Chọn “Có” nếu muốn chiến đấu, “Không” nếu muốn bỏ chạy”) (80, 51, 1) ***Red Dragon*** Message: They have stolen our homes, but they will not steal our gold! Họ đã chiếm nhà của chúng tôi, nhưng họ sẽ không đánh cắp vàng của chúng tôi! (56, 59, 1) ***Medusa*** Message: The Keymaster does not want to be disturbed by the likes of you. Only those worthy of his attention shall pass. Prove yourself by defeating us in combat! Các Keymaster không muốn bị bạn quấy rầy. Chỉ có những người xứng đáng mới có thể vượt qua. Hãy chứng minh bản thân bằng cách đánh bại chúng tôi trong trận đánh. (59, 68, 1) ***Red Dragon*** Message: We are the last of our kind here. With our fiery breaths we will purge the infidels from this land. Prepare to meet thy maker, mortal fool. Chúng tôi là những người cuối cùng ở đây. Với hơi thở rực lửa chúng tôi quyết thanh trừ những kẻ ngoại đạo khỏi vùng đất này. Hãy chuẩn bị để gặp … (6, 90, 1) ***Fortress*** Name: Hounde (122, 9, 1) ***Death Knight*** Name: Zartaj (124, 11, 1) ***Death Knight*** Name: Dikisha ===== End of file =====[/spoil] Đây là bài last giao cho, tạm thời gửi một bài, mai gửi 2 bài còn lại View attachment Maker of Sorrows.doc Còn đây là bài last giao cho lovelive, lovelive nhờ nộp hộ View attachment Shadows of the Forest.doc View attachment Return of the King.doc Few!!! Nhọc