Tụi bay mới đúng. Cái này là bị nhầm về dấu như: màu -> mầu, giày --> giầy. Căn bản là âm ày đọc hơi ngang nên hay bị đọc trầm xuống 1 chút, nghe rất giống âm ầy. Rởm là từ có trước, lởm là từ chế lại sau. Đồ rởm là đồ giả, đồ lởm là đồ có chất lượng thấp.
Màu Giấm 3 từ mang 3 nghĩa khác nhau, vd đôi giầy, bánh giầy, rầy la Siêu nước Trừ phi. từ hán việt, trừ là loại bỏ, phi là không. Từ biểu thị điều sắp nêu ra là một giả thiết mà chỉ trong trường hợp đó điều được nói đến mới không còn là đúng nữa. Tuần sau sẽ lên đường, trừ phi trời mưa bão. Trừ phi có thiên tai, năm nay chắc chắn được mùa. Bệnh không qua khỏi được, trừ phi có thuốc tiên.. Nghiêng ngả chứ k phải nghiêng ngã
Sông không hề chạy thẳng và cũng không hề chạy từ trên xuống do vậy chữ "gi" sẽ được gán cho "giòng sông" :-> theo em nghĩ thì là ún éo bác à
Trừ Phi : đây là 1 từ Hán Việt, chữ trung thì là ntn "除非" đọc post 1 xong reply mới thấy có 1 bác trả ở trên trả lời rồi ...
Lại đc thêm bạn LP , chả hiểu đùa hay tưởng thật Vùng mình thì hay nhầm tre thành che, giò thành dò, sai thành xai, nói chung là phát âm ko đúng chuẩn tùm lum