[TT]Breivik mê trò chơi Tiếng gọi nghĩa vụ: Chiến tranh hiện đại \m/

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi herowinb, 3/8/11.

  1. [Knight]Mare

    [Knight]Mare Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/3/09
    Bài viết:
    1,288
    Nơi ở:
    Sea of Data
    ^ trò chơi hấp diêm :">
     
  2. meoquaithu2003

    meoquaithu2003 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    12/4/09
    Bài viết:
    2,785
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    H***nằm ;;), cơ mà trò j lạ thế mới nghe lần đầu
     
  3. Brother_Crush

    Brother_Crush ✣✣✣ Xiaolonista✣✣✣ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/8/05
    Bài viết:
    6,788
    hitman dịch thằng đánh được k ???
     
  4. StJohn-TheEagle

    StJohn-TheEagle Persian Prince GameOver

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    3,863
    Rapelay = Hiếp, Đẻ. :/

    Warcraft = Chiến tranh thủ công.
     
  5. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Hitman dịch là "đánh người" mới đúng :>
     
  6. Okami_Nguyễn

    Okami_Nguyễn Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    24/5/09
    Bài viết:
    771
    Nơi ở:
    Hôm qua
    Dạo này mấy thằng bạn mình toàn rủ nhau đi bắn Halflife: "Anh ơi nửa cuộc đời ko" =))
     
  7. kyori kusagami

    kyori kusagami Trollzilla Moderator

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    10,471
    Alliance of Valiant Arms

    OMG X_X
     
  8. Kentiny

    Kentiny Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/10
    Bài viết:
    4,347
    Nơi ở:
    Pussies Destroyer
    call of duty modern warfare 1 2 3
     
  9. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    20,089
    Nơi ở:
    Venice
    Topic thư giãn nhất ngày =))
     
  10. daltons

    daltons Sam Fisher, Third Echelon Agent GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/1/09
    Bài viết:
    15,436
    Diệt vong = Doom (có lẽ :D)
    phim Sát thủ bẩm sinh: chịu
     
  11. Shooter_CD

    Shooter_CD Gian thương trốn thuế Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/10
    Bài viết:
    20,089
    Nơi ở:
    Venice
    Sát thủ bẩm sinh

    Assassin's Creed chứ gì nữa :">
     
  12. Nazgul_blr

    Nazgul_blr Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/05
    Bài viết:
    28,056
    Nơi ở:
    TP Hồ Chí Min
    -nói chứ diablo dịch sao nhỉ :-?...
    -lại còn devil may cry...quỷ có thể khóc \:d/
    -1 trò rất ưa thích của mình: "Ngựa và dao: Nhóm quánh lộn"! =))
     
  13. theslimshady

    theslimshady Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    23/6/09
    Bài viết:
    977
    Nơi ở:
    MTA, HaNoi
    Duty là nghĩa vụ , dịch đúng rồi mà :-?
    tiếng gọi của nghĩa vụ đc ko :))
     
  14. ChippZanuff

    ChippZanuff The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/07
    Bài viết:
    2,242
    Nơi ở:
    Hanoi xi-ti lộng gió
    Mịe, nó là nhà báo chứ có phải game thủ đâu mà bắt nó phải hiểu biết tường tận về game để còn dịch chuẩn.
    btw, thư giãn vk=))
    game này dịch thế nào: pro evolution soccer, winning eleven=))
     
  15. c@rder.ver2

    c@rder.ver2 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    1/9/09
    Bài viết:
    200
    farcry: tiếng khóc nơi phương xa
    half-life: nửa đời hương khói( thật ra là nửa chu trình phân rã)
    crysis: chị khóc
    hitman: người đi phồng tôm, sát thủ bẩm sinh
    resident evil: cư dân xấu xa
    torchlight: ánh sáng ngọn đuốc
    silent hill: ngọn đồi câm lặng
    harvest moon: thu hoạch mặt trăng
    =))=))=))
     
  16. nomed_ahgnaoh

    nomed_ahgnaoh Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    14/3/08
    Bài viết:
    162
    Nơi ở:
    L2F Gaming
    Nhiệm vụ réo gọi \m/
     
  17. Tia Sáng

    Tia Sáng Zack Snyder =thất bại của Holyweed Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/10
    Bài viết:
    11,233
    Nơi ở:
    Viện Tâm Thần
    Men of War. Assault Squad: Đàn ông đi lính: biệt đội hiếp dâm.
    pro evolution soccer: Phát triển cầu thủ chuyên nghiệp.
    winning eleven: 11 thằng đấu thắng.
    Megaman: Người thứ 1 triệu.

    Harvest moon thì chữ "moon" ở đây là mùa vụ =)).
     
  18. kyori kusagami

    kyori kusagami Trollzilla Moderator

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    10,471
    Alliance of Valiant Arms: Đồng minh của những cánh tay dũng cảm

    that's so gay X_X
     
  19. c@rder.ver2

    c@rder.ver2 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    1/9/09
    Bài viết:
    200
    ai chả biết moon là mùa vụ, đang chế mà;;)
     
  20. Sis

    Sis Đê tiện nhất xóm

    Tham gia ngày:
    18/5/04
    Bài viết:
    6,248
    Nơi ở:
    hell & heaven
    thấy dịch cũng đúng, chả có gì đáng xoắn. Báo cho mọi người đọc chứ ko dành riêng cho game thủ.

    p/s: Thường thì 1 bộ phim tên gốc nếu dịch ra tiếng nước ngoài nghe cũng có thể rất củ chuối nên đa số thấy phim Tàu toàn có tên tiếng Anh riêng.
     

Chia sẻ trang này