Cái kết comic mà hay hơn phim thì bó tay. Chú này mới 18 tuổi mà chế được cái dio như thế này cũng gọi là giỏi http://yatsaturn-dioramas.blogspot.com/
đại ca còn tập comic đấy k cho e xin link đại ca :) còn dino thì vẫn sống mà , có Que thì bị soundwave bắn cho tung đầu thôi (đảo lộn so với comic @@) cơ mà vẫn thắc mắc, barricade ở phần 1 bị hạ rồi, sang phần 2 k thấy, sang phần 3 lại có @@, chẳng giải thik gì cả??? (bác nào biết thì đừng chửi em, tội nghiệp ==)
Vừa mới coi xong phần III sáng nay ! Chưa hiểu lắm cái đoạn cuối Mega chạy ra bắn bắn lão già Prime vài phát , sau đó nhìn Op nói : "Không có ta thì ngươi là cái gì ... ?" Sau đó Op bảo là : "Để xem đã" rồi cầm rìu chém bay đầu Mega ... ? ( Mega có vẻ không chống cự ) Là sao ???
2 anh ấy yêu nhau mà, Megatron bảo: "Anh sẽ là gì nếu không có em, Prime?" (Who would you be without me, Prime?) có vẻ câu này bắt chước câu của Joker nói với Batman trong The Dark Knight
+1 Quả này giống Joker và Batman, nhưng mà đẳng cấp cặp Megatron - Prime thấp quá, nên rất là lố bịch.
sai ngữ pháp kìa bác ơi, phải là: "What would you be without me, Prime?" chứ @nhoxcuibap ủa? đoạn đó là đoạn nào, sao e hổng thấy , với lại trong phim. sub dịch chưa chuẩn, đoạn Op nói: "time to find out" thì lại dịch là "để xem đã" ==" nghe nó k phù hợp và khác với sub trong rạp dịch (bác nào cho e link down tập comic mà barricade (hay soundwave) bứt đầu dino với)
Đúng ra là là cái câu anh Gà nói ám chỉ nếu không có hắn thì Op nhà ta sẽ thế nào ám chỉ nhiều nghĩa lắm và có lẽ chú Bay mún hiểu hết các nghĩa: - Không có ác sao có thiện - Không có phát súng thì đầu Op đã rơi - Không có tao thì đất nào mày biểu diễn trong cả 3 phần ... Còn lời anh OP cũng tương tự: - Thời gian sẽ trả lời điều đó (????) - Cũng thường thôi chú ạ.... - Thôi thì phần này hết nhé khỏi kiếm... Nói chung là trong phần này anh OP vẫn phát ngôn nhiều câu hơi sock nhưng ngẫm kiểu nc của người máy thì thế cũng không có gì lạ...
Cái câu op dịch đúng phải là : ko thử sao biết Lúc phe autobots đi op nói "from here, the fight will be your own" lúc xem rạp dịch là từ bây h`, cậu phải tự lực gánh sinh thấy cũg đúg
^ thì cùng nghĩa với "cuộc chiến h là của cậu" mà :) (FY Sentinel, i curse u sentinel prime!!!.) sao hàng internal lâu thế nhỉ, 1/10 rồi =="