Tuần sau lại break thì ko biết khi nào mới rời đảo được. Arc này toàn chém gió đại nhân, nghe bọn nó nói chuyện thù hằn mà đau cả đầu.
Theo cá nhân nhận xét thì arc này không hay bằng các arc trước . Cách dẫn dắt của Oda trong chap này không có "mượt" ... Nói quá nhiều - vẫn biết One Piece nói nhiều so với 1 số truyện nhưng xem Arc này có vẻ như Oda muốn dạy ... đời, muốn chứng tỏ mình sâu sắc hay gì đó. Tuy nhiên vẫn là 1 fan trung thành của One Piece thôi , bỏ thì biết xem gì nữa bây giờ ...
ta thấy đỡ hơn, trình bày sfx có tiến bộ, dịch sai cũng bớt. có điều câu nào sai là sai hẳn luôn =) cái nữa là không nên hiểu theo SBS mà kim tiền dịch
Nhưng mình thấy nó dịch hay hơn bất cứ nhóm dịch nào trên mạng hiện nay đấy ( sai thì không nói ) , ít ra là cái khoản xưng hô rất vừa ý mình . Có điều hay sai chính tả , gõ sai chữ .
thấy có Zoro Sanji mày tao nghe được, gọi Nami em, chị Robin, ông Brook thì ¯\(°_o)/¯ dịch trên mạng chửi bậy được quote nguyên gốc giờ mới sưu tầm á [spoil][/spoil] fuuuu mất tích 5 vol đầu
GATO bác Recode :( Chap này hay phết, mình cũng đoán Chopper sẽ dùng đc cái form final boss ấy p/s các bộ khác của Kim Tiền nhiều bộ cũng dịch hay mà, chả hiểu sao cái 1P này bị ghẻ lạnh :(
Chắc zọt 300km về quê chụp lại đống "Đảo Hải Tặc" quá nhìn thấy ức ghê Lúc trc có thằng e nó mua mấy cuốn của Kim Tiền về, nghía qua vài cuốn đầu rồi ném luôn dịch bựa ko thể đỡ dc... khổ nổi chỉ có mình thằng đó có bản quyền nên
ta đoán translator là anti fan cũng nên không phải thiếu, là cho mượn quên đòi ờ quên giờ thì đứa mượn tít trong đà nẵng, cá là nó cắp theo truyện mình rồi tết đòi vậy ủa chỗ nhà mình bày mấy chồng, cuối tuần mới hết, đâu mà tranh nhau dữ vậy
Bác không biết chứ shop Kim Đồng gần trường em max 2 ngày là hết còn min thì chỉ cần 1 buổi chiều NXB được trả tiền để dịch bạn ạ, lý do này chỉ dành cho scanner thôi