Một trong những phim mong chờ trong những ngày cuối năm :) . Golden Globe Nominated for Best Foreign Language Film Imdb: Mã: http://www.imdb.com/title/tt1410063/ Trailer: [YOUTUBE]gac7-t7151M[/YOUTUBE] Info:
Ca ngợi khựa, kể tội Nhật bọn nó lại chả thích bở mợ...vụ bị tấn công là do đi thăm tù nhân chính trị nên bọn chính quyền nơi đó ko cho, cử người ngăn cản...
Cũng hay thật, hồi đó mà dân Khựa nó kô tù mù, ngu dốt chắc nó rape chết mấy thằng xâm lược quá. Lấy dân 1 tỉnh thôi cũng đủ rồi.
Flowers of War sao lại dịch ra là Kim Lăng thập tam thoa nhỉ Phim này đầu tư 100 củ mà qua Mỹ phải chiếu hạn chế chắc khác gì tự tay bóp d*i
ngày trước đọc trên 1 forum cũng có mấy người chê nhà phát hành dịch láo, The Promise mà chế thành Vô cực để câu khách
Kinh nghiệm của mình là đa phần tên phim TQ được dịch sang tiếng Anh để phát hành ở thị trường khác chưa bao giờ giống nguyên gốc cả , nên chuyện tên gọi thấy cũng chả quan trọng nữa,giờ vấn đề đáng bận tâm nhất bây giờ là phim này cảnh nóng nó như thế nào thôi .
Hét Đê =)... The Flowers of War 2011 720p DD2.0 x264-Jobs Mã: General Jobs/The.Flowers.of.War.2011.HD.720p.DD2.0.x264-Jobs.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 4.81 GiB Duration : 2h 25mn Overall bit rate : 4 725 Kbps Encoded date : UTC 2011-12-31 06:21:21 Writing application : mkvmerge v3.2.0 ('Beginnings') ??? Feb 12 2010 16:46:17 Writing library : libebml v0.7.9 + libmatroska v0.8.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 6 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2h 25mn Bit rate : 4 500 Kbps Width : 1 280 pixels Height : 560 pixels Display aspect ratio : 2.25:1 Frame rate : 25.000 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.251 Stream size : 4.49 GiB (93%) Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=4500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:0.90 Language : English Audio ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Format profile : Dolby Digital Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 2h 25mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 234 MiB (5%)
Vừa coi xong chiều nay, phải nói là phim rất hay, dù đôi chỗ cảm thấy chưa thực sự đã, có lẽ là do pha trộn phong cách dồn dập của phim chiến tranh Hollywood và những khoảng lặng đặc trưng của phim bi TQ nên cảm giác mạch phim chưa thực sự hoàn chỉnh. 1 số đoạn của phim này làm liên tưởng đến Enemy at the Gate
Hóng sub thôi hihi . Phim của bác Trương thì chắc chắn ko thể thiếu những cảnh quay hoành tráng và sáng tạo
Mấy ông Trương kỷ Trung trương Nghệ mưu gì gì đó và đáng buồn là gần đây thêm ông Từ Khắc nửa đạo diễn phim nào phim nấy cung tàm tạm,