Trường học Anh cấm học sinh dùng tiếng lóng - VNN

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi gigabyte, 16/2/12.

  1. gigabyte

    gigabyte Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    7/5/04
    Bài viết:
    1,458
    Nơi ở:
    Hà Lội
    http://vietnamnet.vn/vn/giao-duc/60511/truong-hoc--anh-cam-dung-tieng-long.html

    này thì thuần phong mỹ tục và gìn giữ sự trong sáng của tiếng Anh :-"
     
  2. Ứ Thích Đặt Tên

    Ứ Thích Đặt Tên T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    2/11/10
    Bài viết:
    515
    Nơi ở:
    ViệnTâmThần
    Từ hồi xem rage comic với meme vốn tiếng Anh lóng tăng nên hẳn :-"
     
  3. HarryKing

    HarryKing Không bao giờ DM u first :"> Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/11/05
    Bài viết:
    5,243
    Nơi ở:
    Mầm non A HN.
    tiếng Anh lóng thì m biết ít, đa số là slang của Mẽo thôi các bạn ạ :))
     
  4. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,314
    "cheers" dịch là cổ vũ nghe buồn cười nhờ =)))
     
  5. Nanaya Shiki

    Nanaya Shiki ミキ☆マイスター Moderator

    Tham gia ngày:
    21/4/08
    Bài viết:
    8,182
  6. mrivan

    mrivan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    18/6/09
    Bài viết:
    374
    đù cheers là cảm ơn mà =))
    11-18 nó hình thành tính cách nên nắn cho ăn nói hẳn hoi là đúng rồi. Ko lại quen mồm cho vào văn viết luôn.
     
  7. Eternal Winter

    Eternal Winter Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/09
    Bài viết:
    1,204
    Nơi ở:
    Ngõ nhỏ phố nhỏ nhà tôi ở đó
    Nói thật là ngại dùng tiếng lóng In lít lắm, lúc đầu cứ tưởng tiếng lóng thì Tây nào chả biết nên xổ một tràng tiếng lóng lúc chat với bọn Tây (tức là châu Âu trừ Anh ra ấy) thì chúng nó cứ ngơ ngơ ngác ngác toàn i do not truly understand...Cay quá nên từ giờ mình toàn ngại xổ tiếng lóng, trừ phi xài với tụi Mĩ còn đc :(
     
  8. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,314
    Chả liên quan... Slang tiếng Anh với tiếng Mỹ nhiều cái khác
     
  9. gigabyte

    gigabyte Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    7/5/04
    Bài viết:
    1,458
    Nơi ở:
    Hà Lội
    Tiếng lóng ở đâu thì chỉ nên dùng ở đấy thôi, sang chỗ khác lệch sóng chắc gì người ta đã hiểu

    [video=youtube;UnhzA9GrF1o]http://www.youtube.com/watch?v=UnhzA9GrF1o[/video]
     
  10. jumper

    jumper Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/6/03
    Bài viết:
    27,141
    see ya ?
    phải là cya mới đúng chứ ta ?
    cya = see you again
     
  11. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    ^
    ^Đẹp trai wóa :x
     
  12. mrivan

    mrivan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    18/6/09
    Bài viết:
    374
    kiểu nào cũng đúng, từ này là dạng ngắn của từ kia
    nếu xét về gốc gác thì goodbye cũng là từ rút ngắn của god be with ye
     
  13. jumper

    jumper Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/6/03
    Bài viết:
    27,141
    à, thì ra là vậy, giờ mới biết :D
     
  14. Ứ Thích Đặt Tên

    Ứ Thích Đặt Tên T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    2/11/10
    Bài viết:
    515
    Nơi ở:
    ViệnTâmThần
    Ngay từ hồi chơi metal gear solid 1 đã thấy nhiều tiếng lóng kiểu như yes -> yup rồi, và đấy vẫn là game có hội thoại đỉnh :D
     
  15. HarryKing

    HarryKing Không bao giờ DM u first :"> Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/11/05
    Bài viết:
    5,243
    Nơi ở:
    Mầm non A HN.
    Rút ngắn khác với slang chứ , đánh đồng sao đc =.=
     
  16. jumper

    jumper Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/6/03
    Bài viết:
    27,141
    hạn chế nói như vậy trong giao tiếp :D
     
  17. built

    built Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/5/09
    Bài viết:
    2,634
    học tiếng anh thấy 1 vài từ hình thành là do nhiều từ ghép lại như after-noon,every-body,up-on chẵng hạn,vì sao vậy nhỉ :D
     
  18. lovefc

    lovefc Lính mới

    Tham gia ngày:
    17/7/08
    Bài viết:
    5,219
    Nơi ở:
    Mã Pí Lèng
    ya : yoo again
    Cya : C you again
    Như nhau :D
    Btw, thấy tiếng lóng cũng có cái hay của nó, có những sắc thái mà nói bt sẽ ko cảm nhận dc.
     
  19. hoangJK

    hoangJK Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    17/6/07
    Bài viết:
    810
    Báo phải dịch là cấm dùng từ lóng thay cho tiếng lóng, tức cấm dùng trên văn bản chứ ko cấm trong giao tiếp miệng. Ví dụ như vãi hà

    goodbye, afternoon,... là contraction chứ ko phải slang
     
  20. mrivan

    mrivan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    18/6/09
    Bài viết:
    374
    Những cái như after-, counter-, anti-, pseudo-, vice-, mega-... gọi là prefixes, ghép vào trước từ
    Suffixes như -less, -ful, -some, ... giống prefixes nhưng ghép vào cuối từ.
    Mỗi prefixes và suffixes có nghĩa của nó, kết hợp với từ sẽ tạo ra từ khác mang ý nghĩa như thế.
    Nhiều từ mới bây giờ được tạo ra nhờ cách ghép như thế, ví dụ như anti-fan, pseudo-science, mega-troll...
    Tuy nhiên ghép vào nhiều lúc chưa chắc đã đúng mà nghe rất buồn cười.

    1 chút kiến thức
     

Chia sẻ trang này