Bên voz có người post 2 tấm ảnh về cái cảnh kinh điển mà ta đã biết 2 page trước nè. Nhìn Nghiên Hy phải đứng cạnh hai tên Cảnh Đằng ấu trĩ thật là đáng yêu quá đi .
Sài Trí Bình - Giám chế của phim . ---------- Post added at 22:39 ---------- Previous post was at 22:31 ---------- Hai tên Cảnh Đằng ấu trĩ đã lên báo rồi nha mọi người http://www.baomoi.com/Home/SanKhau/...y-soc-voi-man-cuong-hon-dong-tinh/8282361.epi
hay bác Hao lên lịch cụ thể một buổi off ở HN đi nhỉ. Lúc đó qua lấy áo luôn. Em thì các buổi tối trừ 3, 5, 7 ra, còn lại đi được tuốt =)
Có một bạn làm sub mv "những năm tháng ấy" khá hay mà mình muốn chia sẻ với mọi người ,hay không thua gì mv của DAN , nghe mà cảm xúc dạt dào . [video=youtube;Ek1_m7jr9v4]http://www.youtube.com/watch?v=Ek1_m7jr9v4[/video] Yêu phim chết đi được , yêu Giai Di .
nói thật nhé, cái sub của mv này dở nhất mà mình từng xem. Dịch ko đúng nghĩa, câu cú lại thô, chả có cảm xúc gì
bác hao k biết có nhận được mess trên yh của em không ? sry, nhưng không thấy bác hồi âm đành phải lên đây hỏi =,=
Đúng là về ngôn từ mv đó chưa thể ăn được cách dịch của DAN , nhưng mới mẻ cũng là một lợi thế mà , mv dịch ra " cậu" và "tớ" nghe cũng thích quá . Còn một video khác dịch rất hay nhưng trong một vài câu người dịch lại thay đổi hơi nhiều so với nguyên bản [video=youtube;tfx6KZAYB7s]http://www.youtube.com/watch?v=tfx6KZAYB7s[/video] Nên xem hết .