Tearing Saga English patch 0.8 bugs report.

Thảo luận trong 'Turn Based Strategy' bắt đầu bởi lckhoa, 28/7/12.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Master_cheat001

    Master_cheat001 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/6/07
    Bài viết:
    224
    Bạn ơi, mình cũng muốn giúp edit câu cú lại cho đẹp với văn phong nghe cho hợp lý. Mình có thể giúp bằng cách nào?
     
  2. Magic_Pro

    Magic_Pro Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    15/4/12
    Bài viết:
    5
    :9cool_canny: Chán thế nhỉ!? Patch English không biết đến khi nào xài được ổn...
     
  3. nhokutevip098

    nhokutevip098 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/9/11
    Bài viết:
    30
    tới chỗ tháp morse rùi đơ lun ko chữa dc à mất công luyện
     
  4. Master_cheat001

    Master_cheat001 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/6/07
    Bài viết:
    224
  5. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Một dạng cheat thôi mà............ :) nhưng mà trước đó có hộp thoại nào cho mình chọn gì không? (trước khi vào nhà đó)
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/8/12
  6. Master_cheat001

    Master_cheat001 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/6/07
    Bài viết:
    224
    Nhà đấy là nhà ráp item. Công thức của 2 map:
    Chỗ có Arena:

    1) bình WLV + khiên + 4 Def = bình DEF

    2) khiên + 7 Def + kiếm trắng - POW:12, Hit 80 = khiên + 20 Def

    3) kiếm đánh 2 lần liên tiếp + túi tiền = Hero Promote

    4) bình tăng máu giọt nước + bùa hộ thân = bình hồi sinh

    5) kiếm ăn trộm + khoá bạc = chìa khoá * - Secret Shop
    ------------------------------------------------------

    Chỗ Map 15 - học Skill 7000G, di chuyển tự do

    1) kiếm chém giáp loại 1 + khiên+20Def = kiếm tăng đỡ

    2) khiên 7Mag Def + đoản kiếm [POW: 3/Hit: 53]=Holy Sword

    3) kiếm đánh gãy kiếm+ túi tiền = kiếm ăn trộm

    4) cung 3 bước+bình hồi sinh= cung rồng

    5) gậy tăng HP gần + búa sửa đồ = gậy sửa đồ
    ------------------------------------------------------


    Mỗi thứ chỉ ráp được 1 lần. và theo thứ tự.
     
  7. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Có save chổ này không bạn .................. ?
     
  8. Master_cheat001

    Master_cheat001 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/6/07
    Bài viết:
    224
    Không còn nữa bạn à. Chỉ có sự kiện khi gặp letina là được dịch còn lại là các khoảng trắng.

    Chỉ có cái video sử dụng patch bạn xem thử:
    http://www.youtube.com/watch?v=dLgMSDvlId8
     
  9. nhokutevip098

    nhokutevip098 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/9/11
    Bài viết:
    30
    ai chỉ mình cách tạo memcard đi, trong folder memcard của mình chả có gì cả hay là share memcard bất kỳ nào cũng dc mình về save dề lên là xong
     
  10. Master_cheat001

    Master_cheat001 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/6/07
    Bài viết:
    224
  11. nhokutevip098

    nhokutevip098 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/9/11
    Bài viết:
    30
  12. don't like gameover

    don't like gameover Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    831
    Nơi ở:
    HN
  13. Master_cheat001

    Master_cheat001 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/6/07
    Bài viết:
    224
  14. don't like gameover

    don't like gameover Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    831
    Nơi ở:
    HN
    1. Maruju or Maharaj??? Tên nghe chừng ko giống lắm! Là do phát âm hay wrong text?

    2. Cũng như vậy, Gwenchaos trong conversation, nhưng lại là Guien Khaos trong status là sao????

    3. Map 4, Mahter nói với Shasa về mẹ cô ấy là Queen Leeza. Xong Map 7 thì Runan lại gọi là Queen Liza. 2 bà Queen này có khác nhau ko nhỉ? :3onion24:

    4. Xứ Welt hay xứ Wellt? Lúc mình thấy là Welt, lúc sau lại là Wellt.

    5. Vùng Vierge hay Verje? (ảnh là sau khi đánh xong Map7)
    Text 2.JPG

    6. Đánh xong Map7, lúc Leeza (Liza) nói chuyện với Runan và Sasha có nói chuyện cô ấy mang dòng máu Sarian ---> Sarian hay Saria?

    7. Lỗi chính tả:
    Text 4.JPG

    8. Map 2, đoạn hội thoại của Plum thì mẹ của Plum là Lan. Tại sao cái gương lại ghi là Ran's Mirror?

    9. Trong đoạn hội thoại trước Map8 là Juni. Trong Status thì lại là Yuni? Lại sai tên à?

    10. Enteh, ko phải Meveh:
    Text.JPG

    11. Lỗi Text:
    text 5.JPG

    12. Map 8, Shigen gọi tên cướp biển là Marvel... (ko nhớ rõ lắm). Đến Sau Map10 lại gọi Marchen. Tên nào mới là đúng thế???
     
    Chỉnh sửa cuối: 19/8/12
  15. Master_cheat001

    Master_cheat001 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    23/6/07
    Bài viết:
    224
    1. Đúng là nên để Majuru. Official nó dịch thế luôn.

    2, 9. Nhiều ngừoi dịch bạn ơi, do không có ai beta test nên nó thế.

    3. Hình như giống. Đều là mẹ của Sasha. Bị kodha nhốt trong cung.

    4. Theo Official là Wellt. NGuồn quên bookmark.

    6. Saria = Vùng (danh từ), Sarian = Người Saria, thuộc về Saria (danh từ, tính từ)

    8. L và R giống nhau trong phiên âm Nhật theo mình biết là vậy. Do editor chưa chỉnh.

    10. Tên đó không phải tên thật. Do Meriah biết Enteh nên mới gọi thế. Tên thật là Maeve. Nguồn: http://fireemblem.wikia.com/wiki/Enteh

    P/s: Mình không có trong nhóm làm nha. Cho nên giải thích có thể không đúng. :9cool_sweet_kiss:
     
    Chỉnh sửa cuối: 19/8/12
  16. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Cám ơn các bạn đã chơi và đóng góp :) nhưng nếu các bạn đọc qua readme hoặc thông báo trên romhacking.net thì patch này chỉ nhắm cho mọi người biết nhiều hơn về project cũng như mong muốn có thêm member để dịch cho xong. Trên đó cũng có nói là chưa có duyệt qua câu cú, văn phạm này nọ mà.

    Cheer!
     
  17. don't like gameover

    don't like gameover Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    831
    Nơi ở:
    HN
    13. Boss 11 kill xong ko hiện text!

    14. Lỗi Text khi lấy lại Plum:
    Text 6.JPG
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/8/12
  18. nhokutevip098

    nhokutevip098 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/9/11
    Bài viết:
    30
    mấy cái lỗi chính tả câu cú ko thẳng hàng có nhiều lắm mình nghĩ nên tổng hợp lun 1 bài rùi gửi lun chứ lắt nhắt thế này thì mệt lắm
     
  19. don't like gameover

    don't like gameover Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    831
    Nơi ở:
    HN
    Ack, có phải mún lắt nhắt đâu? Gặp lỗi nào post lỗi ấy chứ. Chơi xong làm j` còn nhớ cái nào nữa mà post!
    Cái Map 19 của mình ko phải Freezes khi kill boss mà lỗi epsxe. Ai chỉ giúp mình với, đang chơi hay!
    text 8.JPG
     
  20. don't like gameover

    don't like gameover Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    18/3/03
    Bài viết:
    831
    Nơi ở:
    HN
    Ack, có phải mún lắt nhắt đâu? Gặp lỗi nào post lỗi ấy chứ. Chơi xong làm j` còn nhớ cái nào nữa mà post!
    Cái Map 19 của mình ko phải Freezes khi kill boss mà lỗi epsxe. Ai chỉ giúp mình với, đang chơi hay!
    View attachment 166100

    File save: View attachment TRS - E patch 0.8 M18-19.rar

    Nhân thể cho hỏi luôn: Cái này là cộng cái j` thế?
    text 9.JPG
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/8/12
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này