[Light Novel Discussion] Bring it on - Wall of Text

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi SOZUOKA, 12/9/12.

  1. SOZUOKA

    SOZUOKA The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/11/04
    Bài viết:
    9,344
    Nơi ở:
    Neverland
    [​IMG]

    Light Novel Discussion​

    Ai dà, box A-M bên GameVN ta lâu nay vẫn chỉ quanh đi quẩn lại là vài ba topic thảo luận hỏi đáp hay fanclub Manga Anime, cộng thêm tí Manhua/Manhwa/Comic, trong khi Light Novel là nguồn cung cấp Original Content cho rất nhiều bộ Manga Anime (nhất là mấy năm gần đây) thì bị bỏ mứa. Cái này có lẽ là do tâm lí tự đọc tự xử của nhiều người, nhưng cũng một phần là do chả có topic topeo gì bàn luận nên lính mới lại không biết. Thế nên mình mạn phép lập topic này làm quán trà đá tà pí lù để những ai thích thể loại này có chỗ đi ra đi vào và bàn luận cộng thêm spoil nội dung anime adaption mà không sợ bị ăn thẻ vào mông :6cool_sure:

    Trước tiên là vài thông tin sơ đẳng cho những ai không biết. Đa phần là tớ vác thông tin từ đây sang (mà cái source này cũng là vác từ topic Moe Cafe của box VN-LN nay đã chìm xuồng bên VnS =)) ).

    Light Novel là gì?

    Tl;dr. Ngắn gọn lại thì các bạn chỉ cần nhớ 3 cái đặc điểm sau: độ dài mỗi tập từ ngắn đến trung bình, có hình minh họa theo style manga-animelời lẽ thường đơn giản ngắn gọn, hết.


    Đọc Light Novel ở chỗ nào?
    Dĩ nhiên là đa phần người đọc LN ở Việt Nam đều là đọc trên máy tính. Và từ đó ta có ba cách đọc chính sau:
    1. Dân chơi nhất hạng, đọc luôn tiếng Nhật
    Nếu có đủ khả năng đọc luôn tiếng Nhật thì ta xúc luôn RAW trên các site chia sẻ hoặc torrent về mà đọc thôi. Như đã nói, đa phần các LN đều hành văn khá ngắn gọn dễ hiểu nên cũng không cần trình độ tiếng Nhật quá cao cũng có thể túc tắc đọc được. Tuy nhiên bạn nào mà đâm đầu vào mấy bộ hack não hoặc tác giả thích chơi chữ nhì nhằng (kiểu như Nisio Isin chẳng hạn) thì đừng khóc mếu nhé :5cool_sweat:
    Các nguồn có thể tìm RAW là jcafe24 hay subbox RAW LN của lightnovel.cn (site tiếng Trung).
    2. Thường dân không anti Tàu quá mức thì đọc tiếng Trung
    Nguồn này thì rất phong phú, bởi dân Tàu có lực lượng rất đông, NEET cũng nhiều nên tốc độ và số lượng bản dịch là rất phong phú.
    Có thể đọc ở các trang như lightnovel.cn hoặc Skyfire.
    Ngoài ra thì có thể tìm các bản text tiếng Trung về dùng công cụ dịch tự động như Quick Translator (vốn khá phát triển về khả năng dịch từ Trung sang Việt) hoặc những công cụ dịch online - cái này dân gian gọi là hàng convert. Mặc dù đọc hàng convert cần belief tương đối cao, nhưng nếu đã quen đọc truyện Tàu online trên tangthuvien hay 4vn.eu và có vốn Hán Việt tương đối thì vẫn có thể hiểu 60 - 90% nội dung, tuy nhiên khi đọc convert các bạn lưu ý là nên đọc lấy ý là chính, đừng tập trung vào câu chữ. Với những ai lười muốn có bản convert sẵn luôn để dịch thì có thể la liếm hỏi bên Sicko, Akarivn hay VnS, may ra sẽ có người thương tình làm hộ. Đây là folder convert do bạn Conanak bên VnS đóng góp, ai muốn thử thì có thể vào xem :9cool_haha: http://www.mediafire.com/?nratdbd21p3hk

    Anh ngữ đầy mình, nam chinh bắc chiến đã quen:
    Trang phổ biến nhất đọc LN tiếng Anh là Baka-tsuki.org , chốn này còn tập hợp lằng nhằng bản dịch của nhiều ngôn ngữ khác nữa. Hoặc có thể lên các blog của nhóm/cá nhân dịch riêng lẻ như C.E. Translation, CanonRap hay NanoDesu chẳng hạn.
    Do tiếng Anh là ngôn ngữ khá phổ biến nên rất nhiều người Việt đọc LN đều là qua con đường này cả, tuy nhiên số lượng lại không phong phú bằng hai nguồn trên.

    Em yêu tiếng Việt, không chơi ngoại ngữ
    Thế thì chia buồn là số lượng LN được dịch ra tiếng Việt rất ít, chủ yếu tập trung tại VnSharing (nay đã tèo) và Sickos-Alliance. Ngoài ra trên Baka-tsuki có mục dành cho Tiếng Việt cũng có vài PJ, nhưng trừ Monogatari với SAO là cập nhật khá thường xuyên còn các PJ đa phần là hàng đóng bụi đã lâu và không cập nhật nữa.
    Tiện đây mình xin quảng cáo mà thực ra đây mới là mục đích chính một nơi khác đọc LN tiếng Việt là Sonako LN Wiki. Đấy là chốn do mình và một số bằng hữu khác tại VnSharing sau đợt tai bay vạ gió vừa rồi trước là cập nhật lại các bản dịch đã gửi theo gió, sau thì tham vọng xây dựng một cái portal về LN tiếng Việt. Hiện giờ tuy còn tiêu điều, đa phần là post lại các PJ cũ (tầm 7 8 cái gì đấy) - trừ cái Haganai là đang tiến hành dịch tiếp (mà cũng chưa hết phần Anime cover đâu nên các bạn đừng kì vọng quá), nhưng hi vọng anh em đi qua đi lại đóng góp ý kiến ý cò, ai đấy một ngày rảnh rỗi lên cơn muốn dịch vài ba chương LN để có tiếng "đóng góp cho cộng đồng" thì chúng tôi xin sẵn lòng đón nhận, hoặc giả ai thừa thời gian giúp back up lại đống PJ cũ thì mình cũng cảm tạ lắm rồi :5cool_bad_smelly:

    ------------------------------------------​
    Hết Wall of Text. Mà thực ra cả tháng qua mình cũng bận bù đầu mấy việc dịch thuật và ruồi bu khác nên đọc được mỗi vol 5 Utsuro no Hako to Zero no Maria (may mà vol này khá chất và bõ công chờ hai năm). Thôi gạch đá đê :6cool_beat_brick:
     
  2. thanhga200

    thanhga200 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    27/8/06
    Bài viết:
    296
    giờ kiếm hàng convert Oda Nobuna giờ ở đâuuuuuu...Đang đọc hay thì Moe-cafe chết chùm.Sang lightnovel.cn lấy bản dịch thì khó.
    Ờ thế trong này có dịch LN nào không, tham gia...cổ vũ cho vui.
     
  3. yuu123

    yuu123 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/3/06
    Bài viết:
    434
  4. thichdua0000

    thichdua0000 Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/06
    Bài viết:
    842
    cái convert oda là do đồng chí whitebread bên vns làm , liên hệ thím ấy xem :))

    mấy bộ đang đọc dở thì moe-cf chết toi , giờ biết lấy hàng ở đâu mà đọc , khá là buồn 8-}

    p/s : đệch , cái link của thím nặc trên có cả bộ em gái văn văn à :5cool_sweat:
     
    Chỉnh sửa cuối: 12/9/12
  5. XzeddyX

    XzeddyX ▶Ngự Miêu Vệ◀ Moderator ⚜ Duel Master ⚜

    Tham gia ngày:
    11/11/06
    Bài viết:
    17,489
    Nơi ở:
    sang đường quẹo trái!
    tiểu thuyết tàu có xếp vào light novel không nhỉ, ba cái tiên hiệp nhiều bộ cũng hay :">
     
  6. SOZUOKA

    SOZUOKA The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/11/04
    Bài viết:
    9,344
    Nơi ở:
    Neverland
    Xếp theo độ dài thì nhiều bộ cũng chỉ thiếu mỗi mấy cái illu là đủ chuẩn LN rồi :-" Mà truyện trên mạng của Tàu nó cũng hình thành cả một cộng đồng to uỵch rồi, cần gì phải nhét thêm tag LN vào nữa đâu :-j
     
  7. thanhga200

    thanhga200 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    27/8/06
    Bài viết:
    296
    Giới hạn LN Nhật thôi, hoặc thêm các truyện có illu phong cách A-M không của Nhật, vd bộ em gái Văn Văn ở trên :) .
    truyện kiếm hiệp, tiên hiệp, sắc hiệp, vân vân hiệp Tàu thì bàn ít thôi chắc cũng được.
     
    Chỉnh sửa cuối: 12/9/12
  8. SOZUOKA

    SOZUOKA The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/11/04
    Bài viết:
    9,344
    Nơi ở:
    Neverland
    Bộ Văn Văn hình như mình đọc đâu có illu đâu nhỉ :-" Mà đổi sang dạng wiki rồi thì ai muốn dịch thì quăng bản dịch lên thôi, lập nhóm lập nheo làm gì nữa (mặc dù lập nhóm thì dễ quản lí tiến độ và đốc thúc hơn) :yaoming: Mà không biết box mình có cao thủ tiếng Nhật nào muốn dịch LN không nhỉ :6cool_boss: Trong mớ LN mình biết chỉ có mỗi Nisemon (đã full) với Koimono (30/39 chương) là dịch từ tiếng Nhật thôi :5cool_sweat:
     
  9. thanhga200

    thanhga200 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    27/8/06
    Bài viết:
    296
    Không có illu thì có cover, chả lẽ không có nốt :)).
    Cũng tính dịch cái gì mà không biết edit wiki...
     
  10. SOZUOKA

    SOZUOKA The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/11/04
    Bài viết:
    9,344
    Nơi ở:
    Neverland
    Cái wikia này giao diện edit visual thì nó cũng như đăng bài post trên forum thôi mà :6cool_sure:
     
  11. wiwi

    wiwi The Pride of Hiigara

    Tham gia ngày:
    31/1/04
    Bài viết:
    9,401
    Nơi ở:
    *ADULT CONTENT*
    Cái này qua Văn học có khi được chuộng hơn. :cuteonion4:
     
  12. BananaSkin

    BananaSkin Vũ trụ đệ nhất Vỏ Chúi ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/7/08
    Bài viết:
    6,053
    Nơi ở:
    Domus Aurea
    giờ thì đang đọc SAO, Oda Nobuna no Yabou với Hyouka trên baka-tsuki, 2 cái đầu thì còn làm đều đều chứ cái Hyouka đợi lâu quá :8cool_cry:
     
  13. black_cat1

    black_cat1 Glory to Mankind Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/12/04
    Bài viết:
    21,219
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Bổ sung thêm 1 cái nữa là bọn Đài Loan nó cũng xuất bản khá khá light novel của Nhật nên ai thích đọc convert có thể tìm, nhiều khi còn nhanh hơn chờ fan nó dịch ở lightnovel.cn, tỉ như Onii Ai nó xuất bản vol 4 từ lâu rồi mà trên lightnovel.cn vẫn chưa ra.

    Một lưu ý cho các bạn đọc convert xài QuickTransalator là trước khi đọc truyện thì tốt nhất nên lên wiki tiếng trung của truyện đó để lấy phiên âm tên mà add vào, ko đọc theo tên tàu thì chả nhận ra ai vào với ai đâu.
     
  14. XzeddyX

    XzeddyX ▶Ngự Miêu Vệ◀ Moderator ⚜ Duel Master ⚜

    Tham gia ngày:
    11/11/06
    Bài viết:
    17,489
    Nơi ở:
    sang đường quẹo trái!
    Lão Cat làm 1 bài hướng dẫn tận tình vụ dùng convert được không :-?, nghe hơi giống atlas ở cái khoảng save phiên âm tên nhân vật sẵn?
     
  15. delacroix01

    delacroix01 The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/5/06
    Bài viết:
    9,325
    Recommend cái Seirei Tsukai no Blade Dance. Lý do:
    [​IMG]
     
  16. namman1803

    namman1803 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    12/4/06
    Bài viết:
    262
    Chỉ nhớ hồi đó đọc ở wiki nào đó gọi là tiểu thuyết ánh sáng =))
    Bác nào đọc LN nhiều rồi cho mình xin tên vài bộ tragedy đi, học cốt truyện hay hay như KnK, Fate Zero cũng được... và đã complete, chứ ngồi hóng nản lắm :(

    Ngoài lề LN, có ai biết thông tin gì về cái VN này ko: dies irae acta est fabula, lang thang thấy vài cảnh epic quá, nhìn phát thèm
     
    Chỉnh sửa cuối: 12/9/12
  17. SOZUOKA

    SOZUOKA The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/11/04
    Bài viết:
    9,344
    Nơi ở:
    Neverland
    VN thì trước tiên cứ lên xxx hay xxx dò đã chứ. Hàng LN đọc vì plot thì recommend Chrome Shelled Religious và Utsuro no Hako to Zero no Maria. Baccano hay Durara cũng rất ngon, nhưng hai bộ này dịch không được liền lạc lắm (bản Eng hết nhé).

    From Zeddy: ect, anh dám tuồn link database nguy hiểm lên đây à :-w
     
    Last edited by a moderator: 12/9/12
  18. XzeddyX

    XzeddyX ▶Ngự Miêu Vệ◀ Moderator ⚜ Duel Master ⚜

    Tham gia ngày:
    11/11/06
    Bài viết:
    17,489
    Nơi ở:
    sang đường quẹo trái!
    Kyoukai Senjou no Horizon là bộ hack não + chơi từ khó, đến lão dê lạc vốn kanji hơn 3000+ vẫn chào thua :5cool_big_smile:

    Bộ này có tiếng trung không nhỉ? Lão Cat?
     
  19. pikeman2

    pikeman2 Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/09
    Bài viết:
    14,458
    Nơi ở:
    Silent Hill
    box light novel bên vnsharing sống lại rồi kìa :))
     
  20. Helghast

    Helghast Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/8/08
    Bài viết:
    473
    Nơi ở:
    Helghast
    của cậu đây, đợt có người share cho mà chưa đọc :(
    http://www.lightnovel.cn/thread-334968-2-1.html
     

Chia sẻ trang này