█ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi gdqt, 20/10/12.

?

7 Kỳ Quan Trung Địa

  1. Pillars of the Argonath

    17.9%
  2. Isengard

    14.4%
  3. Barad-dûr

    9.5%
  4. Minas Tirith

    60.2%
  5. Menegroth

    5.0%
  6. Gondolin

    14.4%
  7. Moria (Khazad-dûm)

    18.4%
  8. Khác

    3.5%
Multiple votes are allowed.
  1. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    OK, khi nào rảnh mình sẽ dịch chương đó, hình như là nó nằm trong chương "The Battle of Pelennor Fields". Khoảng 1-2 tuần nữa nha bạn :9cool_haha:

    - - - Updated - - -

    Đúng rồi đó bạn, khu đầm lầy đó khi xưa là nơi diễn ra trận chiến "Battle of Dagorlad", một trong những trận chiến lớn nhất giữa Liên Minh Cuối Cùng và Sauron ở cuối Kỷ thứ II.
     
  2. lastsamurai

    lastsamurai Chuyên viên tâm lý Nhân Viên Y Tế

    Tham gia ngày:
    22/8/05
    Bài viết:
    4,531
    Chả lẽ phải lên đó hỏi nó mới có hả trời, nghi của ông họa sĩ vẽ bìa
    Trận Black Gate nếu có viện quân từ Lothoriel + Dale + MirkWood+ Erebor tới nữa thì hay. Sauron phát động được total war thì phe thiện cũng có thể phát động được vậy. Sau trận Dol Gurdul thì quân Lothoriel phối hợp với quân Mirkwood tiền xuống trước, nối gót là sau Battle of Dale thì liên quân Dale và Iron Hill cũng cũng cố xong lực lượng và tiến xuống luôn
    Đủ chất hoành tráng
     
    Chỉnh sửa cuối: 12/2/13
  3. proudfoot

    proudfoot Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/1/13
    Bài viết:
    249
    Nơi ở:
    Hobbiton
    Chào các bạn, chào chủ thớt,
    mình có ý định dịch cả bộ truyện Lord of the Rings sang tiếng Việt, hy vọng mọi người để dành mấy phần dịch này lại cho mình :D

    Đây ko phải là một ý muốn nhất thời, mà mình đã ấp ủ dự định này mấy năm rồi. Tất nhiên, từ nay cho đến lúc mình dịch xong chắc cũng mất thêm vài năm nữa. Có thể mình sẽ post dần từng chương lên một, nếu chủ thớt cho tá túc nhờ trong topic này.

    Nếu các bạn yêu thích các trận đánh hơn thì mình sẽ dịch đoạn trích của Trận công thành Minas Tirith và post lên trước. Việc dịch này hoàn toàn là do hứng thú cá nhân. Mình ko ưng lắm bản dịch của Nhã Nam và một số bản dịch khác trôi nổi trên mạng, nên muốn xắn tay thử sức.

    Mong chủ thớt tiếp tục dịch và tóm tắt các phần khác của Silmarillion và Lịch sử vùng Trung Địa, mình hoan nghênh cả hai tay. Cảm ơn vì một topic rất kì công và thú vị ^_^
     
  4. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Cám ơn Bàn Chân Oách nhiều :9cool_haha:. Vậy không còn gì bằng. Mong bạn dịch trận Minas Tirith trước cho mọi người, thankssss!
     
  5. aassaa

    aassaa C O N T R A

    Tham gia ngày:
    29/6/08
    Bài viết:
    1,808
    Nơi ở:
    Caras Galadhon
    :5cool_big_smile: hy vọng sẽ có ai đó dịch đầy đủ toàn bộ quyển Silmarillion. Bác chủ thớt mới có trích mà đã hay vậy rồi, ko biết full sẽ ra sao.
     
  6. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Bài này viết đã lâu mà quên post :1cool_byebye:

    Rồng Trung Địa


    Nguồn Gốc Và Lịch Sử Trong Giai Đoạn Đầu


    Thấy được sức mạnh của Noldor trong trận chiến, Melkor nhận ra rằng bằng vào sức lực của Orcs thì không thể nào đánh bại Noldor. Hắn đã bắt đầu tạo ra một giống loài quái vật mới, đó là loài Rồng.

    Tổ tiên của tất cả loài rồng là Glaurung, một con quái thú mạnh mẽ, vô cùng thông minh và gian xảo cùng với những câu thần chú thôi miên kinh hồn. Glaurung đóng một vai trò quan trọng trong câu truyện về số phận những đứa con của Hurin. Một trong những tội ác nó gây ra là tiêu diệt vương quốc Elf cường thịnh một thời là Nargothrond, và dùng thần chú khiến Nienor quên hết tất cả mọi chuyện trên đời. Sự mất trí của Nienor đã khiến nàng lấy người anh trai ruột của mình là Túrin làm chồng. Khi Nienor biết được sự thật và đó là âm mưu của Glaurung, nàng đã gieo mình xuống vực sâu. Glaurung cuối cùng cũng bị giết bởi Túrin trong một trận chiến một mất một còn.

    [​IMG]

    Trong trận chiến dẫn đến sự sụp đổ của Gondolin, binh lực của Morgoth bao gồm nhiều con rồng mạnh mẽ và khủng khiếp trong đó đáng sợ nhất là Quái Thú Gondolin (Beast of Gondolin). Quái thú Gondolin là một con rồng khổng lồ,nó to lớn đến độ có thể mang trên lưng những con Balrogs. Nó được cho là một con rồng lửa, và khi tấn công Gondolin nó đã ghiền nát các bức tường thành và khiến xung quanh trở thành biển lửa. Nó gần như giết chết Tuor nếu như chàng không kịp chém trọng thương chân nó. Con quái thú này không được nói đến nhiều duy chỉ với cái đuôi khổng lồ nó có thể giết rất nhiều Orcs và Noldor khi nó lên cơn nóng giận.

    [​IMG]

    Trong suốt trận chiến War of Wrath, trận chiến cuối cùng giữa Valar, Eldar, Edain và Morgoth, Morgoth đã tung ra một loại rồng mới, những con rồng có cánh. Đứng đầu trong những con rồng đó là con rồng đen khổng lồ Ancalagon. Dù đã bị Eärendil giết chết nhưng xác của nó khi ngả xuống đã làm sụp đổ hoàn toàn các toà tháp Thangorodrim.
    Trong trận chiến đó nhiều con rồng đã bị diệt, một vài trốn được và sống sót trong các kỷ tiếp theo.

    [​IMG]

    Sự Tái Xuất của Rồng


    Trong các câu truyện ở kỷ thứ II, rồng không được đề cập đến. Có thể là những con rồng còn sống sót đã đến sống ở khu Đất Hoang Phương Bắc (Northern Waste), và chúng sống cách xa loài người và elf. Qua nhiều thế kỷ chúng tiếp tục sinh sôi nảy nở, cụ thể là vùng đất Withered Heath một khu vực phía bắc ở Dãy Núi Xám (Grey Mountains).
    Ở kỷ thứ III, những con rồng ở Withered Heath bắt đầu xuất hiện và gây chiến. Chúng tấn công các vùng đất người lùn và cũng có thể trong các trận chiến này lửa của chúng đã tiêu diệt bốn Chiếc Nhẫn của người lùn.
    Con rồng đáng sợ nhất ở kỷ thứ III là Smaug, nó đã tấn công và chiếm đoạt vương quốc người lùn Erebor nằm gần thành Dale. Sự tấn công của Smaug đã khiến người lùn thuộc dòng dõi Durin phải sống lưu vong.
    Dù Smaug cho là con rồng mạnh nhất ở kỷ thứ III, nhưng nó không phải là con rồng cuối cùng còn sống sót.

    [​IMG]

    Phân Loại


    Tolkien đã tự sáng tạo ra hệ thống phân loại rồng của riêng mình dựa vào đặc tính di chuyển và khả năng phun lửa của chúng.
    Nhiều loại rồng (Glaurung) đi bằng bốn chân giống như các loại bò sát khổng lồ hay rồng Komodo (Rồng Komodo ở Indonesia đó các bạn). Những loại rồng khác như Ancalagon, Smaug ngoài khả năng đi bằng bốn chân chúng còn có cánh và có thể bay. Những con rồng có cánh lần đầu xuất hiện ở trận chiến War of Wrath khi Valar và Eldar đưa binh đi tiêu diệt Morgoth đánh dấu cho sự kết thúc của kỷ thứ I.
    Những con rồng có khả năng phun lửa còn được gọi là Urulóki, Rồng Lửa. Cũng không rõ là từ Urulóki dùng cho những con rồng ở thế hệ thứ I như Glaurung dù có khả năng thở ra lửa nhưng lại không có cánh hay nó cũng ám chỉ các loài rồng lửa sau này có cánh trong đó có Smaug.
    Trong phần phụ lục A, Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, Tolkien đã đề cập đến cụm từ "Cold-drake" hay Rồng Lạnh, đấy là từ dành cho các loài rồng không có khả năng phun lửa mà lại có khả năng phun băng và tuyết.

    Các Đặc Tính


    Tất cả các loài rồng đều tham lam và rất mê châu báu đặc biệt là vàng. Chúng rất thông minh, gian xảo, độc ác và có sức mạnh phi thường và đặc biệt là khă năng gây mê với những câu thần chú còn được gọi là “Dragon Spell”, Thần Chú Rồng.
    Tuy mạnh mẽ và nguy hiểm nhưng chúng lại tăng trưởng rất chậm, cũng vì lý do đó lần đầu Morgoth sử dụng chúng trong trận chiến đã thất bại vì chúng chưa đủ mạnh để gây tổn hại đáng kể. Cũng như tuy mạnh mẽ nhưng lửa của chúng được cho là không đủ độ nóng để làm tan chảy The One Ring, tuy nhiên bốn trong bảy Chiếc Nhẫn của Người Lùn đã bị lửa rồng tiêu diệt.
     
    Chỉnh sửa cuối: 16/2/13
  7. proudfoot

    proudfoot Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/1/13
    Bài viết:
    249
    Nơi ở:
    Hobbiton
    Trong các truyện tớ từng đọc qua thì hình như Rồng trong truyện Tolkien là mạnh nhất, nhìn to vãi.

    Nguyên cả một vương quốc Erebor như vậy mà mình chú Smaug quét sạch.

    Tớ cũng đang bận thi nên tuần sau tớ mới post trận Minas Tirith lên được :D
    Tớ dịch chậm như rùa, ko được nhanh nhẹn như bác đâu.
     
  8. Joker1310

    Joker1310 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    1/1/13
    Bài viết:
    1,134
    mình mới biết con Beast of Gondolin, nó ở phần nào vậy bạn?
     
  9. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Không nằm trong The Silmarillion mà nằm trong quyển 2 Lịch sử Trung Địa, Sự Sụp Đổ Của Gondolin "The Book of Lost Tales Part Two, "The Fall of Gondolin"

    - - - Updated - - -

    Bác cứ từ từ, cơ hứng dịch nó mới không ngán
     
  10. gdqt

    gdqt Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
  11. Tiger-tank

    Tiger-tank シェンムー Ryo Hazuki

    Tham gia ngày:
    17/8/09
    Bài viết:
    9,837
    Nơi ở:
    tp Hồ Chí Min
    trận Helm deep dịch ra thấy ngắn ngủn đọc ko thấy đã . hi vọng trận Minas Tirith coi đã hơn , hóng từng ngày bản dịch của bác foot
     
  12. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    44,833
    Gandalf từng nói "không có lửa rồng nào nung chảy đc the One ring, kể cả lửa của Ancalagon ..." ~> Ancalagon mạnh nhất :>
     
  13. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    40,557
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Tớ thì tớ nghĩ quy mô của Trung Địa cũng cỡ Châu Âu thôi đi bộ tối đa cũng khoảng 1 năm (nếu đường đi yên bình) trừ khi đi tới mấy khu hai cực xa xăm sau Mordor nhỉ .
    Còn thành phố thì chắc cũng không to lớn lắm 1 vạn quân đội thì đã được coi là một đạo quân to lớn rồi ...cho nên tuy film ảnh làm hoành tráng nhưng tưởng tượng sát theo lời miêu tả của tác giả chắc không đông như truyện Tàu được ^^
     
  14. proudfoot

    proudfoot Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/1/13
    Bài viết:
    249
    Nơi ở:
    Hobbiton
    Dĩ nhiên là ko đông như Tàu được,
    vây thành Minas Tirith có khoảng 600k, là 60 vạn,
    trong khi Trận Xích Bích đến cả trăm vạn.

    Ancalagon và Glaurung mà bác Tolkien ko cho đấu với nhau thì hậu thế như chúng ta khó lòng đoán được ai thắng ai thua. Trong thế giới Trung Địa sức mạnh của mỗi sinh vật chỉ là tương đối so với từng hoàn cảnh. Ancalagon có vẻ khủng hơn và khó diệt hơn theo như lời văn mô tả, các sách vở thường xếp hạng
    Ancalagon > Glaurung > Smaug > Scatha
    nhưng biết đâu Ancalagon lúc gặp cụ tổ Glaurung thì lại bị bắt thóp.
    Glaurung chỉ có tử huyệt ở bụng, mà cụ ấy nằm bẹp trên mặt đất thì thằng chắt chém sao nổi.
    Thằng chắt thì bay lượn trên không trung, phơi bụng ra cho cả thiên hạ ngắm bắn :))
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/8/13
  15. HLongpro

    HLongpro The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    17/3/07
    Bài viết:
    2,445
    ^ bác Trung chém thế thôi, thời đấy kiểm ra "cả trăm vạn" người đế đi lính thì nghe cũng xoắn lắm à =))
     
  16. aassaa

    aassaa C O N T R A

    Tham gia ngày:
    29/6/08
    Bài viết:
    1,808
    Nơi ở:
    Caras Galadhon
    :7cool_waaaht: có vẻ người lùn thường hay chiến với rồng hơn là đánh với orc nhỉ
     
  17. Tiger-tank

    Tiger-tank シェンムー Ryo Hazuki

    Tham gia ngày:
    17/8/09
    Bài viết:
    9,837
    Nơi ở:
    tp Hồ Chí Min
    sao có bác bảo trận Minas Tirith quân Sauron khoảng 100k , quân Rohan + Gondor khoảng 20k . trận Helm deep quân Uruk-hai khoảng hơn 10k
    Tàu từ thời Tần thủy hoàng thống nhất thiên hạ có trong tay 70 vạn , quân đánh nhau toàn tính hàng vạn trở lên , trừ Lưu Quý ( lưu bang ) khởi đầu có 2 ngàn huynh đệ
     
  18. hikaru110

    hikaru110 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    16/4/05
    Bài viết:
    113
    Đâu, quân Sauron khoảng 600k. Tàu thì nó chém gió tiểu thuyết ấy mà, chưa kể hư trương thanh thế lên thôi ;)) như Tam Quốc Chí sử tàu ghi lại Tào Tháo có 25 vạn còn quân Ngô là 5 vạn, thế mà lão La bốc lên cả trăm vạn :))
     
  19. qwe247

    qwe247 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    1/11/12
    Bài viết:
    41
    Trận minas tirith phe Sauron trong film tầm 250k thôi còn truyện thì là tầm hơn 100k hồi trc tren wiki nó nói là 600k nhưng giờ sửa lại rồi
     
  20. Tiger-tank

    Tiger-tank シェンムー Ryo Hazuki

    Tham gia ngày:
    17/8/09
    Bài viết:
    9,837
    Nơi ở:
    tp Hồ Chí Min
    cái Tam quốc chí đó nhiều cái cũng ko đúng lắm đâu , có sử kí Tư mã Thiên thời Tần , hán sở tranh hùng mới chính xác . quân lính thời kỉ 1 đánh sư phụ Sauron chắc là đông hơn kỉ 3 nhỉ . mà bác nào rảnh dịch phần War of Wrath với Last Alliance đi , đánh nhau khủng khiếp lắm mà
     

Chia sẻ trang này