Lượn qua fb thấy có vụ như thế này khá bức xúc cho khổ chủ, bà con nghĩ xem nên xử thằng ôn này thế nào? (vietanh920 chứ ko phải vietanh797 nhé) Link chia sẻ https://www.facebook.com/photo.php?...820466464.32485.100002778439802&type=1&ref=nf Và link fb của thằng kia https://www.facebook.com/vietanh920
thằng kia nói chuyện ra vẻ bề trên hạ thấp người khác quá thôi chứ ý nó ban đầu cũng chẳng sai. Nếu cần gỡ hay thế nào thì phải pm nói đàng hoàng, up public chứ nó có trộm cắp gì đâu mà yêu cầu, cứ làm như Hoàng Thùy Linh không bằng.
thấy nó giải thích ở đây http://mangafc.com/diendan/threads/2222-giai-thich-ve-vu-quot-cac-website-khong-xin-per-nhom+ mà làm biếng nên ko có coi cái chat log. ai rảnh coi thử xem.
thời buổi trẻ trâu với AHBP đầy ra , nói 2 3 hôm rồi đâu cũng vào đấy . Khổ bạn dịch truyện , dịch cho đã rồi bị ăn nguyên cục tức vào mặt :(
dịch truyện rồi upload lên có xin quyền của tác giả bộ truyện đó chưa Nếu chưa thì cũng phường ăn cắp với nhau cả mà la làng làm gì
Thế nên có dịch thì cứ đóng water mark vào cho khỏi bị trộm Không thì làm cái trang credit nữa nếu nó không copy trang credit qua thì chửi thẳng mặt
Không lậu thì đến đời tổ nào mới được đọc? Đợi NXB mua bản quyền rồi lại đợi phát hành... Mà em đọc manhua truyện màu mà in ra toàn đen trắng trông lem nhem chả muốn đọc...
Coi cái chatlog xong thì thấy con kia nó cắt ghép mấy câu chữ của thằng này ghép lại, loại này ngoài đời chả bao giờ dám đụng chạm nhiều
ta đọc vào đã thấy toàn lũ ăn cắp à "pirate" cho nó đẹp đẽ tí la làng với nhau cả tên chủ topic đúng là bao đồng mà Tác giả vẽ hình + nghĩ cốt truyện + lời thì ko thấy ai lập topic "ăn cắp tác phẩm như thế này đáng ăn gạch không?" cả đơn cử như mấy bộ manga hàng top hiện giờ chắc trong này 95% toàn coi bản lậu may ra 1 2 người còn có mua ủng hộ tác giả thật chứ ko phải dịch giả
có nhiều bộ nxb VN mua dịch mà Drop gần hết rồi may ra chỉ còn Cô nan thì phải Còn tự dịch ra, ko xin phép tác giả, để cho ng khác đọc thì câu nệ thằng nào xài chả đc, còn đòi ăn thua la làng. Mới mất có vài trăm vài ngàn lượt xem mà giãy nãy ngụy biện thế kia thì hỏi tác giả bên Nhật ngta mất mấy triệu lượt xem cho các bản dịch tiếng Anh thì la thế nào
truyện vn dịch đủ thì ta đọc đủ, còn hầu hết toàn drop giữa chừng, truyện ecchi thì toàn che chắn các kiểu chán chả buồn đọc
Đúng. Đừng nói là dịch truyện người khác. Truyện mình tự viết đã đăng lên nó đem đi chỗ khác cũng chịu vì là internet mà. Bảo nó để credit được thì cũng vui rồi. Có mấy truyện mình viết trên đây bọn nó đem lên fb tên tác giả ở dưới nó cũng xóa luôn, nhưng nghĩ lại đã viết đã đăng cho mọi người xem thì nó phát tán cũng tốt. Vả lại bản thân cũng dùng đồ chùa thì ý kiến trên Phường à?. Mình hơi mất cảm tình với những bạn ngày thường vẫn dùng hàng lậu, đọc truyện chùa, tới chừng cái của mình bị đem đi phát tán thì sồn sồn lên chửi thiên hạ ăn cắp. Đã xác định mình chôm của người khác thì có người người khác lấy của mình, mà cái này là chỉ để đi chỗ khác chứ chả phải sửa tên tác giả nữa. Vậy mà chửi như thể mình đạo đức còn người ta thì không. Có cảm giác với mấy bạn này bạn hưởng lợi từ việc người khác bị chôm bản quyền thì đc, còn tới chừng mấy bạn bị thì là chuyện đáng phê phán, f**k logic. Sẵn lạm bàn vụ phần mềm, truyện luôn. Nói chung đã lấy tác phẩm của người khác ko xin phép thì là sai rồi, nhưng bản chất thì không hoàn toàn giống ăn cắp bình thường. Anh ăn cắp 1 cái bánh, 1 chiếc xe thì không ai có thể sử dụng nó nữa ngoại trừ anh. Còn anh đọc truyện, down soft mà đằng nào cũng không thể tự mua, thì chả ảnh hưởng gì chuyện người khác tự mua và dùng cho họ cả. Còn có khả năng mua mà vẫn down thì tệ hơn 1 bậc.
Đọc đoạn dưới cái tên bị lấy truyện cũng toàn soi lỗi chính tả, nói người ta nghèo, hỏi người ta có hiểu tiếng Việt không . Ngoại giao phong cách trẻ trâu như vầy có ma nó mới gỡ xuống.