http://www.tinhte.vn/threads/infographic-toc-do-cua-ngon-ngu.2168126/ Bọn Nhật nó bắn nhanh chắc do câu nói dài dòng quá, đúng ko nhể?
nghe một anh nhật nói nhanh vẫn dễ nghe,phân biệt rõ từ hơn mấy ông ăng lê nói nhanh,đến tiếng anh-mỹ là thứ tiếng anh mộc,dễ nghe mà nhanh một chút là cứ như dính lẹo với nhau.Nhưng ít ra vẫn hơn giọng anh chuẩn,vừa nhấn nhá vừa bắn như rap
vì tiếng anh nó có một cái hết sức làm khó con người ta là phonological rules, có gần mười mấy 20 luật toàn là về nối âm, bỏ âm, cắt âm .... Người ta nói tiếng anh thì phải phát âm đầy đủ âm cuối âm đầu âm giữa blah blah blah nhưng nếu chú trọng cái đó quá thì lại chả phải là nói tiếng anh nữa rồi
Bọn nhật nó nói cứ như hack speed ấy ít ra là vẫn có thể nhận ra từng âm riêng biệt, nói chung là có thể quen được với tốc độ nhanh đó nếu sống với dân bản địa
"Bạn có thể dùng nhiều ngôn ngữ để truyền đạt một câu nói, nhưng suy cho cùng, nội dung của câu nói đó vẫn là quan trọng nhất." Nghiên cứu các kiểu xong kết luận chỉ có thế này thôi à
Xàm đặc sản, tốc độ ngôn ngữ là tùy vào người nói, chứ liên quan cái dek gì đến ngôn ngữ. Quan thoại này bao nhiêu âm tiết/ giây ? [video=youtube;PGhHjdGTkZM]http://www.youtube.com/watch?v=PGhHjdGTkZM[/video]
Cũng ko hẳn là dễ nhận ra âm riêng biệt lắm, mấy bài hát chậm thì may ra, hội thoại thường cũng khá nhanh và khó nghe, chưa kể ngắt âm, khuất âm đủ thứ
Cái mật độ âm tiết là tùy từng ngôn ngữ đúng rồi mà.1 Ngôn ngữ vd đơn âm như tiếng việt thì 1 từ nói thế nào nhỉ.Mang 1 ý nghĩa riêng và hầu như đứng độc lập được.Còn những ngôn ngữ đa âm tiết thì việc phát âm tách rời đòi hỏi người nói phải nói nhanh hơn kể cả trong những câu đối thoại bình thường.Vậy nên nghe những ngôn ngữ đơn âm nhanh hơn là đúng rồi còn gì nữa.Đơn giản chắc vì lượng thông tin trong nó nhiều hơn .Còn nói tùy người nói thì chỉ là 1 phần thôi.Phải nói tùy hoàn cảnh mới đúng.
Cái này nó làm là gọi một đống người vào test, tự nhiên có mấy bố khoe các "cá nhân" nói nhanh của từng ngôn ngữ làm gì thế?
Like, đang chờ các kết luận kiểu như "ngôn ngữ nào nhanh hơn thì người nói có khả năng cắn nhầm lưỡi cao hơn..." thì ông tác giả đưa ra cái kết luận mà trẻ con cũng biết
thực ra bài dịch ko chuẩn lắm, cái ảnh gốc nói nói là "....but in the end we're all saying the same thing"