Hỏi đáp, bàn luận về Final Fantasy Reishiki [JPN Version]

Thảo luận trong 'Thảo luận chung' bắt đầu bởi Leon Kenshin, 21/9/11.

  1. hoangvietok2

    hoangvietok2 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    28/2/13
    Bài viết:
    1,790
    Nơi ở:
    Long Hổ Môn
    Chê xấu thì chờ ps4 thôi , dù sao cái free , con psp bỏ cả năm íu đụng , giờ cầm ra chơi lại cũng ngán vì cày 3 lần rồi . Dòng tales of .. , dòng
    Persona còn được , dm FF toàn remake cái FFXV chờ dài cả cổ éo thấy đâu ~.~ , ps4 mới chơi mỗi Killzone
     
  2. dinhcaogamethu

    dinhcaogamethu T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    14/4/13
    Bài viết:
    548
    sợ ps4 chẳng đẹp đẽ gì vì là hàng HD,con psp mua mới gần 2 năm mà mới chỉ phá đảo dc có mỗi KH:BbS,mấy game khác ko có thời gian chơi,ps4 chẳng có lấy nổi 1 tựa game nào thích,lúc trước mua ps3 chỉ là vì FF15 h phải đợi bao h FF15 và KH3 ra thì mới mua,mua trước rồi SE nó lại chuyển qua hệ khác nữa là toi
     
  3. hoàng_trung

    hoàng_trung C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/11
    Bài viết:
    1,930
    Nơi ở:
    Hà Nội
    mọi người cho mình hỏi đánh con boss này thế nào ạ, nó vừa nhanh vừa mạnh không đuổi kịp, quẩy cái cả team chết không làm sao giết đc :8cool_cry:

    [​IMG]
     
  4. Kazna

    Kazna Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    3/2/10
    Bài viết:
    317
    Nơi ở:
    Fantasy World
    Lần đầu chơi kiểu action này đánh khó quá à... điều khiển cứ lung tung lên, quay vòng vòng, ngắm ko trúng, chưa kịp cast magic nó phang cho mấy phát rồi :9cool_too_sad:
     
  5. byebyegvn

    byebyegvn T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    29/12/06
    Bài viết:
    556
    Nơi ở:
    hcm
    Mình xem trên gamefaqs thấy tụi nó chỉ sub event Carla 2nd free time của chap 3 gặp nó ở Refreshing Room. Nhưng minh đến chap 5 rồi mà cũng k thấy
    Ở chap 3 - 1st free time mình dưa nó 1000k rồi
     
  6. azure_flame_kite

    azure_flame_kite Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    5/11/08
    Bài viết:
    4,199
    Nơi ở:
    The world RX
    Xài những nhâ vật đánh xa như King ,Trey ... canh Kill sight mà bắn
     
  7. _Bin_

    _Bin_ Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    3/7/08
    Bài viết:
    71
    Có thím nào muốn multiplay qua PPSSPP ko :D
     
  8. one_wing_angel

    one_wing_angel Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/12/11
    Bài viết:
    6,734
  9. hoàng_trung

    hoàng_trung C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/11
    Bài viết:
    1,930
    Nơi ở:
    Hà Nội
  10. azure_flame_kite

    azure_flame_kite Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    5/11/08
    Bài viết:
    4,199
    Nơi ở:
    The world RX
    Bậy , dân nước ngoài người ta ko có cái màn có hack là ko mua bản quyền đâu , lên box type-0 sẽ thấy nhiều người họ chơi rồi nhưng có bản PS4 vẫn muốn mua trừ những người thất vọng và bất mãn với SE
     
  11. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Không biết bản dịch chính thức của SE thế nào, chứ qua các phiên bản cũ thì SE dịch qua tiếng Anh có phần cẩu thả.
     
  12. hoàng_trung

    hoàng_trung C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/11
    Bài viết:
    1,930
    Nơi ở:
    Hà Nội
    một số thôi, se phản bội lại ý nguyện của người dùng là đưa eng lên vista, hồi trc có đọc comment là thà bỏ tiền ủng hộ nhóm dịch type-0 còn hơn bỏ tiền ra mua type-0 ps4 mà :D
    chăc 1 số mua bản ps4 xem đồ họa tn thôi
     
  13. azure_flame_kite

    azure_flame_kite Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    5/11/08
    Bài viết:
    4,199
    Nơi ở:
    The world RX
    Vụ dịch của SE tiến bộ nhiều rồi , cái thời 1990s dịch ko phải cầu thả mà trình độ dich chưa cao chứ từ thời PS2 trở đi là trình độ dịch chuẩn rồi . Ví dụ điển hinh FF 12 , Tactic Orge ,FF tactic TWOLH ,Vargant Story .... toàn hàng được dánh giá cao về lời thoại :4cool_baffle: và người ta chỉ complain từ FF7 về lúc đầu thôi , chứ FF8 là đạt chuẩn quality good translation rồi , FF9 thì lên mức golden . Đó cũng do SE bắt đầu mướn người và team dịch chuẩn như của Alexander O smith . Nói tóm lại các game từ sau FF8 là dịch ở mức Pretty good rồi

    BTW sự thật đằng sau Project bị dẹp =))

    http://kotaku.com/final-fantasy-fan-translation-has-become-a-fiasco-1608340061
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/7/14
  14. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Không đâu, đang dịch FF9 thì thấy nó còn sót nhiều so với bản tiếng Nhật.
    FF8 cũng có nhiều chỗ sai lắm.

    Các FF từ PS3 trở lên chưa có điều kiện kiểm chứng.
     
  15. azure_flame_kite

    azure_flame_kite Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    5/11/08
    Bài viết:
    4,199
    Nơi ở:
    The world RX
    Minh ko biết trình độ ENG của bạn ra sao nhưng tất cả những thứ trên đều được kiểm chứng bằng người nước ngoài và đó la ngôn ngữ chính của họ nó , không phải chuẩn nhất hoặc ko có lỗi nhưng ở mức độ tốt trở lên .Và chữ thiếu sót của so với bản jap bạn ý là gì thì mình ko rõ , nếu nói dịch thiếu chữ thì mình nói thật dịch sát nghĩa ko phải là hay , người ta bỏ bớt những cái dư thừa ko cần thiết
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/7/14
  16. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Vấn đề này sẽ đề cập trong một bài khác, trong một ngày gần đây.
    Các bản FF cũ đã chơi qua 2 bản ngôn ngữ thì thấy bản tiếng Anh dịch sai sót nhiều so với bản gốc. Sót ở đây không có nghĩa là thiếu, ý là sai khác hẳn với bản gốc. Với cái nữa là sắc thái cũng mất đi/biến đổi ít nhiều trong bản dịch. Điều này là không tránh khỏi vì dịch là phản.

    Đó là nói chi li thôi, về tổng thể thì bản dịch không sai quá nhiều đến nỗi hiểu khác đi so với bản gốc.

    P/S:
    Không phải lúc nào cũng tin tưởng tuyệt đối yếu tố "nước ngoài".
    Đa phần những game, phim Nhật mình chơi/xem, thấy phần dịch tiếng Anh không phải lúc nào cũng chuẩn như nghĩa vốn có của nó.
    Việc này có thể có nhiều lý do, sẽ đề cập trong bài khác. Bản dịch có thể thuận tai, xuôi mồm nhưng cũng chưa hẳn là đã bám sát bản gốc.
     
  17. one_wing_angel

    one_wing_angel Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/12/11
    Bài viết:
    6,734
    Ẹc cậu bảo mấy game gần đây của SE dịch có vấn đề . Nhưng ff8 và 9 ra lâu lắm rồi ??
    Mấy game FF cùng hệ máy psp giống type-0 như CC, DFF , FF 4 complete mình thấy dịch tốt mà
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/7/14
  18. Sh18vsRd2d

    Sh18vsRd2d Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    17/11/06
    Bài viết:
    1,233
    Nơi ở:
    Gamindustri
    :3cool_adore: Đang chơi con này lười mò 60 trang quá nên hỏi phát, cái item hình hộp quà bọn shop bán rõ đắt có tác dụng gì thế
     
  19. azure_flame_kite

    azure_flame_kite Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    5/11/08
    Bài viết:
    4,199
    Nơi ở:
    The world RX
    để tặng quà thế thôi , ko có tác dụng gì đâu , trừ việc =)) tặng cho mây nhận vật phụ để dụ họ vô class 0 , chỉ vài được thôi =)) hinh như là thế hết rồi
     
  20. Sh18vsRd2d

    Sh18vsRd2d Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    17/11/06
    Bài viết:
    1,233
    Nơi ở:
    Gamindustri
    Vừa cày xong story của con này, ai cho mình hỏi làm thế nào xem đc cái secret ending đoạn sau khi thế giới ko còn crystal nữa, với chúng nó kiếm đâu ra bộ trang phục màu trắng trong agito thế nhỉ
     

Chia sẻ trang này