[VNExpress]Con đường trở thành thần đồng của cậu bé Việt 13 tuổi

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Bao_Tran_Pr, 16/11/14.

  1. <3_SC

    <3_SC Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/7/09
    Bài viết:
    287
    Phát âm là cái khó nhất khi học 1 ngoại ngũ rồi. Đọc nghe viết mà chăm chỉ cầy thì thế nào cũng lên, còn phát âm thì phải nhờ năng khiếu. Phát âm chuẩn là phải điều khiển đc các cơ trong miệng. Tiếng mẹ đẻ có âm nào thì cơ miệng hoạt động theo vậy thành tự nhiên, cơ nào ít dùng tự nhiên khó điều khiển. VD như là bọn Nhật Hàn ko phát âm đc âm /v/, hoặc VN nhiều người ko phát âm đc âm /r/ của tiếng Pháp, Đức.

    Cách luyện phát âm thì chỉ có cách nghe rồi cố bắt chước, đến khi nào giống là đc. Mà nhiều lúc luyện mãi cũng không giống được. Ngày trước có thằng bạn nó dạy cho vài cái beatbox ngồi luyện mãi tiếng ra vẫn không hay được như nó, dù biết là mồm thằng nào chả như nhau.
     
  2. Seta Kenji

    Seta Kenji Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    9/4/10
    Bài viết:
    398
    Nơi ở:
    Old Trafford
    Tại vì Adele nói giọng Cockney, là giọng của dân lao động (hầu hết dân Anh tầng lớp 'thượng lưu' này kia không thích giọng này lắm). Đặc trưng của giọng Cockney là chuyển âm /θ/ ở đầu thành /f/.

    1 nhân vật nữa nói giọng Cockney là Beckham, nhưng mà Beckham cũng cố gắng phát âm đúng chuẩn British English nên cũng khó nhận ra nếu không để ý.

    Muốn biết Cockney accent thế nào thì xem clip này, chú ý giọng con Lauren.

    [video=youtube;JpgVokQEchA]https://www.youtube.com/watch?v=JpgVokQEchA[/video]
     
    Chỉnh sửa cuối: 21/11/14
  3. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Cái từ Thank You đó từng làm mình ngày xưa cãi nhau với 1 đứa vì nó cứ nói Shank You :(
     
  4. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,312
    Muốn giảm Vietnamese accent thì phải tập từ lấy hơi. Người Việt quen phát âm ngắt từng chữ, từng chữ một nên nghe rất là staccato. Cái đó dù học giáo viên bản xứ người ta cũng ít chỉ ra, vì thường toàn sửa lỗi pronunciation chứ ít ai sửa đặc trưng accent.
     
  5. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Ô, vậy à. Mình sẽ thử để tâm tới cái này nhiều hơn.
    Phát âm tôi thấy âm nào cũng đọc được cả, phải kiên trì và tập nhiều. Hai âm "th" của tiếng Anh ngày xưa mất cả 2 tuần mới đọc ra, còn chữ r của tiếng Pháp ôi thôi, trầy vi tróc vẩy cả tháng mới đọc được. Beatbox thì ko ý kiến, còn phát âm thì tùy vào khiếu và luyện tập chứ người ta đọc được thì mình cũng đọc được thôi, có gì đâu.
     
  6. empireatwar

    empireatwar Sora, Wielder of Keyblades

    Tham gia ngày:
    20/7/08
    Bài viết:
    12,150
    ^ klq mạng net kia quá hãi :7cool_waaaht:
     
  7. Seta Kenji

    Seta Kenji Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    9/4/10
    Bài viết:
    398
    Nơi ở:
    Old Trafford
    1 phần là phát âm chuẩn phụ thuộc cực nhiều vào giáo viên/người hướng dẫn nữa.
     
  8. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,312
    Thử thu âm lại rồi nghe giọng mình xem. Thường nhiều người phát âm chuẩn nghĩ mình mất được accent rồi nhưng thu âm lại nghe mùi tiếng Việt rất nặng do bị choppy.

    =)). Một ngày đẹp trời test thử thì peak lên đc cỡ đó. Chứ thường đc khoảng 150Mbps thôi.
     
  9. Nihs

    Nihs Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    25/5/10
    Bài viết:
    332
    Nơi ở:
    Nơi đó
    ^Xin lỗi, nhưng có chuyện rất liên quan là ở bạn có thể đừng đánh một câu tiếng Việt và chèn vài chữ tiếng Anh vào được không? :4cool_baffle:
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/11/14
  10. aragon0510

    aragon0510 SPARTAN John-117

    Tham gia ngày:
    27/1/06
    Bài viết:
    11,322
    Nơi ở:
    Kuopio, Finland,
    mấy cái accent quan trọng quái gì
    bác nào học ở Anh, Mẽo ko nói chứ sang châu Âu mà vừa học tiếng bản xứ vừa học tiếng Anh thì cái accent lẫn cách phát âm nó thay đổi theo phong cách bản xứ ngay, trừ mấy nước accent nặng nề như Hàn, Nhật, Tàu khựa
     
  11. Pop Rock

    Pop Rock Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/9/08
    Bài viết:
    5,269
    Nơi ở:
    TPHCM
  12. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,312
    Không. Lật lại mấy bài trước thì bạn cũng chèn "noun" với "verb" vào đấy thôi. Bạn cũng tự hiểu nhiều khi khó diễn đạt vài chữ bằng tiếng Việt rồi. Mà hai chữ đấy còn dễ đấy. Không lẽ bắt mình viết reply vài dòng mà đi tra từ điển mấy chữ đó. Chữ accent trong đây ai cũng dùng, khỏi giải thích, cũng chưa bao giờ nghĩ tới tiếng Việt gọi là gì. Test thì xài đầy mọi nơi, không lẽ đi dịch?! Còn choppy với peak thì mới dùng Google translate, chả ra cái gì thuận câu hay đúng ý cả. Viết có mấy câu mà còn xét nét nhau kiểu đó.
     
  13. Seta Kenji

    Seta Kenji Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    9/4/10
    Bài viết:
    398
    Nơi ở:
    Old Trafford
    Tra từ điển là ý hay đấy, đồng chí là người Việt Nam (và mình đoán là vẫn đang ở VN), thì học cách dùng tiếng Việt lưu loát và chính xác cần thiết hơn là xổ thứ tiếng nửa Anh nửa Việt nghe mệt tai người đọc lắm.

    @Pop Rock: tập theo lão ấy đi :D
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/11/14
  14. Nihs

    Nihs Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    25/5/10
    Bài viết:
    332
    Nơi ở:
    Nơi đó
    Cái vấn đề là thế này. Hai cái từ noun, verb đấy đôi khi nó lại quá quen thuộc, mình cũng thú nhận là mình đã chèn nó vào câu chữ một cách vô thức mà lại không sử dụng "danh từ" và "động từ". Nhưng cái gì cũng có giới hạn của nó. Kể cả giáo viên TOEIC, IELTS của mình, họ vẫn sử dụng kiểu nói nửa anh nửa việt nhưng toàn những từ quá quen thuộc như "Ở đây chúng ta sẽ dùng noun thế này", "Câu này thì phải xài verb V3", "Chia động từ thế này thì OK". Mình chưa từng thấy giáo viên nào hoặc bất kì đứa bạn nào có trình anh văn cao hơn mình mà lại đi nói chuyện cái kiểu "Hôm nay là một ngày tough day", "Chỗ này nó hơi complicated nên...", "Những cái implication ở đây có vẻ là..." :3cool_embarrassed:

    Có lẽ với bạn thì cái việc chèn Anh vào câu tiếng Việt như thế là bình thường nhưng mình và những người khác thì lại thấy nó kì dị thế nào ấy. Kể cả cái việc bạn nói rằng không tìm được chữ tiếng Việt nào để diễn tả cái ý của bạn thì mình thấy nó cũng hơi bị hài. Bạn không phải người Việt Nam à?
     
  15. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,312
    Đối với bạn hai từ "noun" với "verb" là quen thuộc thì đối với mình những từ kia là quen thuộc. Thầy cô TOEIC, IELTS của bạn và bạn thấy những từ kia quen thuộc có khi vì đó là mấy chữ tiếng Anh mà các bạn dùng nhiều nhất, trong môi trường dạy và được dạy tiếng Anh. Còn đối đối với mình những chữ kia là không quen thuộc trong sử dụng tiếng Việt. Mình đã tiết chế trong sử dụng ngôn ngữ rồi. Những thứ như "danh từ" hay "động từ" nó trào ra ngay tiếng Việt thì mình nhất thiết sẽ dùng tiếng Việt, không để nó vô thức lẫn lộn. Còn mấy chữ như mình đề cập, mình đã nói đã thử tra Google Translate cũng ko ra thứ gì nghe hợp lý. Bạn nói xem choppy là "sóng vỗ bấp bênh" hay là "không chắc chắn"? Mình viết mấy dòng chia sẻ một thứ mình để ý thấy, ai thấy hữu ích thì đọc và tiếp thu, không thì lướt qua. Vậy nên mình cũng không rảnh đến mức đi tra từ điển để viết. Còn câu hỏi tu từ dạng "Bạn không phải người Việt Nam à?", mình sẽ để nó tự trả lời theo lối tu từ luôn.
     
  16. kingofgamefox

    kingofgamefox Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    18/6/03
    Bài viết:
    1,427
    Nơi ở:
    Moscow
    Trở thành topic cùng học tiếng Anh... thế éo mà dài thế
     
  17. manhhung113

    manhhung113 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    27/12/05
    Bài viết:
    252
    Nơi ở:
    Heaven
    mấy ông học tiếng anh giỏi chắc ba cái key pỏn trên mạng rành lắm nhỉ
     
  18. Seta Kenji

    Seta Kenji Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    9/4/10
    Bài viết:
    398
    Nơi ở:
    Old Trafford
    Choppy = 'không rành rọt', 'phát âm không nhuần nhuyễn', 'nói chuyện không trôi chảy', 'giọng cứng nhắc', vân vân và vân vân, thiếu quái gì từ để mà diễn tả.
     
  19. shag

    shag Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    22/12/13
    Bài viết:
    1,220
    nói trên mạng thì thế quái nào chả được, không hiểu nhâu thì next chứ ai quan tâm làm gì =)
     
  20. Zell Dinch

    Zell Dinch Gloria in excelsis Deo Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/03
    Bài viết:
    2,312
    Không có cái nào trúng cả . Cho nên mới nói chưa hiểu thì không nên dạy đời.
     

Chia sẻ trang này