đù, ngồi nghĩ lại thì người mua nói 3 bịch 15 ngàn thì là 3 bịch mỗi bịch 15 ngàn còn người bán nói 3 bịch 15 ngàn thì là 3 bịch giá tổng cộng 15 ngàn =) người nước ngoài nghe mấy câu này chắc đầu ong ong luôn =)
"Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp VN " Mềnh bị rồi : Ba tui :- Con đi ra quán mua cho ba gói ba số ! - > kết quả là quất cho 3 gói. về chửi cho 1 tăng !
Cái này là tại ngừng ko đúng chỗ nè. Nếu nói "Con ra mua cho ba [] gói ba số" là mua 1 gói. Còn "Con ra mua cho [] ba gói ba số" là tới 3 gói.
^ CHỉ có 1chỗ ngừng thôi, còn ngừng thứ 2 thì phải thêm 1 chữ 3 vô nữa, chứ "mua cho []" thì mua cho ai! CHắc cha con nhà này bình thường toàn xưng cậu tớ nên khi nghe xưng BA ngỡ ngàng tới ngờ nghệch!
Nhiều khi mình nói nhanh, nuốt chữ là mất luôn chữ sau chữ "cho". Mà nhiều khi cậu trên xớn xác nghe đc mỗi 4 chữ cuối nên lật đật đi mua 3 gói.
lol, bịch bắp 15k là danh từ. Bán cho cháu... mới là vị ngữ. Nhìn số lượng cm là biết ai cũng sẽ hiểu như bác bán hàng thôi. Thông thường kiểu nói 3 con cá 35k là khi trả giá, kiểu như 1 bó 4k 3 bó 10k nhé bác, là vì văn cảnh nó thế.
"bán cho cháu" là vị ngữ ??? wth Bạn đặt câu hỏi như nào mà xác định nó là vị ngữ ? Ở đây ko war mà chỉ phân tích nhé: Hiểu theo câu của thớt - Thành phần chính của câu là "Ba bịch bắp / 15k" + Cái gì 15k ? Ba bịch bắp > Chủ ngữ + Ba bịch bắp như nào/ bao nhiêu ? 15k > Vị ngữ -Thành phần phụ: "Bán cho cháu" là trạng ngữ chỉ mục đích > KL: Câu này đủ kết cấu nhưng trong văn nói, giao dịch dễ hiểu nhầm, dẫn đến trường hợp sau. Hiểu theo bác bán bắp - Thành phần chính của câu "Ba bịch bắp 15k" + Cái gì ? Ba (số từ) / bịch-bắp-15k (cụm danh từ) > Chủ ngữ + Vị ngữ (éo có ) - Thành phần phụ: "Bán cho cháu" là trạng ngữ chỉ mục đích > KL: vì là văn nói nên ko quan trọng kết cấu, bác đây buôn bán, chắc mày muốn 15k đc 3 bịch chứ gì, nhưng bán kiểu bác cho xong bác còn về ôm vợ bác
Klq nhưng mỗi lần cãi nhau về ngôn từ này kia ta có cảm giác lâng lâng vì...hiểu tiếng việt -)), chắc là tại vì tiếng anh dốt nên bọn nó cãi đọc chả hiểu gì -))
Gamevn môn gì cũng có vậy Tiếng Việt thì hài nhất mấy cái tiếng địa phương thôi Con miền Bắc yêu thằng miền Trung , hai đứa đứng nấu ăn , thằng Trung bảo : " Đưa cái môi đây nào" , con Bắc đực mặt ra rồi tự động chu mỏ
ông già nghĩ rằng: bán 3 bịch (loại) 15 ngàn - đc thằng ku hào phóng phốt này lời hờ hờ thằng ku nghĩ rằng: bán 3 bịch (tổng) 15 ngàn - về cho cả nhà gặp cả ngày đến rụng hết mợ răng luôn hế hế
Douma vô topic này phải tự hỏi lại bản thân đó giờ mình nói theo kiểu nào để biết ko lặp lại tình trạng của chủ thớt