[VNN] thời đại english sang chảnh - ai thèm use tiếng em

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi ReiZero, 11/3/15.

  1. BadBoy199x

    BadBoy199x T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    12/6/12
    Bài viết:
    528
    Nơi ở:
    Hà Giang Cỉty
    GGWP cho quý mod =))
     
  2. Sd.

    Sd. Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    16/7/11
    Bài viết:
    62
    VL cái Tous les jours là thương hiệu mẹ rồi bắt nó dịch sang tiếng việt nữa à
     
  3. March Four

    March Four シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/03
    Bài viết:
    9,719
    Nơi ở:
    Whale Island
    Má....Biết nói sao đây! :4cool_oh:
     
  4. yunatsudeki

    yunatsudeki Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    3/4/03
    Bài viết:
    343
    Ổng troll giỡn chơi mà mấy thím cũng tin thiệt hả ? =))
     
  5. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    nguồn gốc của cái cậu đề cập là do người Việt không tôn trọng tiếng Việt gây ra.
    kết quả có 2 trường hợp:
    - bố (tức là những thằng đầu ngành) đíu thèm dịch ra tiếng Việt nên không có từ để chúng mày xài.
    - tao khoái tiếng Anh hơn nên tao đíu xài tiếng Việt.

    nói xa hơn tý về phía bắc.
    thằng khựa nó hơn Việt Nam mình ở chỗ lòng tự tôn dân tộc của nó cao hơn.
    ta lấy ví dụ trong lĩnh vực vật lý hạt cơ bản, lão Samuel Ting tìm ra hạt mới (J Psy), lão đặt ngay cái tên cho hạt đó bằng tên của lão viết bằng tiếng Tàu, và bây giờ cả thế giới phải xài.
    còn dân Việt Nam thì bằng mọi giá phải làm cho tiếng Việt càng ít "Việt" càng tốt. Điển hình là cái tên đường trong bài báo. Thái Văn Lung thì ghi mẹ nó ra là Thái Văn Lung đi, tại sao phải Thai Van Lung???? Vậy mà nhiều thằng nhảy vào bênh, chẳng hiểu được là bênh cái gì?
     
  6. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Nhắc đến mấy cái tên mới nhớ =)), mấy nhóm làm bài tập ở trường toàn lấy tên tiếng Anh => thế là mình đặt tên nhóm tên Hán Việt/ tiếng Latin/ Đức :v
     
  7. INTP

    INTP T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/5/11
    Bài viết:
    639
    nhóm tên là Heil Hitlerinho Vĩ Đại à :2cool_sexy_girl:
     
    lop pho 2 thích bài này.
  8. March Four

    March Four シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/03
    Bài viết:
    9,719
    Nơi ở:
    Whale Island
    Mèo mập mũm mĩm!!!
    Mèo mun ma mãnh!!!
    Ta muốn cái tên này lắm rồi >.<
     
  9. helpme123

    helpme123 Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/5/07
    Bài viết:
    494
    Thật ra không dịch là tốt nhất, vì trong kĩ thuật thì dùng nhiều công thức với các đại lượng viết tắt, để nguyên dễ nhớ hơn nhiều so với dịch ra. Mấy cái vớ vẩn "rô to"với "sta to" trong vật lý hồi xưa chuyên nhầm lẫn, để nguyên là stationary (đứng yên) và rotate (quay) thì dễ nhớ hơn nhiều, bởi vì hai từ đó đi dịch được còn hai từ trên là tối nghĩa hoàn toàn :-<
     
  10. MARfan

    MARfan The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/12/06
    Bài viết:
    2,368
    Nơi ở:
    Tầng hầm nhà chứa
    thì dịch kiểu 1 là đã có nghĩa Hán Việt sẵn rồi, kiểu như gia tốc trọng trường ấy thì k sao, còn dịch kiểu Ra-đi-ô thề học cái đấy xong lên ĐH nó quẳng cho 1 cái thứ nhất là sai phát âm, thứ 2 là nhiều khi loạn hết cả lên do nó bị đính sẵn trong óc rồi nên giờ cố gỡ ra cũng khó.
     
  11. empireatwar

    empireatwar Sora, Wielder of Keyblades

    Tham gia ngày:
    20/7/08
    Bài viết:
    12,150
    đi uống bear là đi đâu vậy #:-s rượu mật gấu à:bz
     
  12. diephvvnd

    diephvvnd Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/5/09
    Bài viết:
    3,189
    Nơi ở:
    Sakura No Ayakashi
    Hồi đi học có ông thầy người mỹ nói rất sỏi tiếng việt, khi giảng bài thì nói tiếng anh bt nhưng nói chuyện không bao giờ ông đụng đến 1 từ tiếng anh với ta, thỉnh thoảng có một số từ tiếng việt ổng không biết là ổng hỏi từ đó tiếng việt là gì rồi mới nói chuyện tiếp, thế mới thấy nhiều lúc người việt mình xàm xí vl.
     
  13. MrCooley

    MrCooley Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    1/6/07
    Bài viết:
    928
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Trích 1 cái email bình thường

    Hi anh/chị ABC:

    Bản report này em thấy số nó khá là fluctuate, từ ngày A đến ngày Z có thể thấy rev nó rocket 1 cách đột biến. Em assume là abc xyz thế nà thế kia. Recommend nẽxt step là thế này thế kia

    Thanks & Best Regards,
    Ký tên
     
  14. diephvvnd

    diephvvnd Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/5/09
    Bài viết:
    3,189
    Nơi ở:
    Sakura No Ayakashi
    Hi anh/chị ABC:
    Bản rì pọt này em thấy số nó khá là phờ lúc tua te, từ ngày A đến ngày Z có thể thấy riêu nó róc két 1 cách đột biến. Em ác su mơ là abc xyz thế nà thế kia. Rì com mèn nét sờ típ là thế này thế kia

    Thanh & Bét rì gan

    thế này có phải hay hơn ko
     
  15. phamtuanduy212

    phamtuanduy212 Persian Prince Knight Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/10/08
    Bài viết:
    3,789
    Thật ra nếu chỉ nói chuyện tán gẫu bình thường về những chủ đề hàng ngày thì chả cần tí tiếng Anh nào. Tuy nhiên một vấn đề ngoài lề nữa là tâm thế của họ khác mình. Theo phép lịch sự thì nếu mình ở nước ngoài, nếu có thể nói được tiếng của nước người ta thì sẽ la rất thô lỗ nếu cứ chèn tiếng mẹ đẻ vô tội vạ. Bởi vấn đề nhu cầu thấu hiểu nhau, cho nên phép giao tiếp thì phải sử dụng ngôn ngữ nhất quán và cẩn thận nếu có thể. Người Việt ở Mỹ cũng đâu thể chèn tiếng Việt với người Mỹ. Chẳng qua tiếng Anh với mọi người quá phổ biến nên người nước ngoài giao tiếp hoàn toàn bằng tiếng bản địa thì trong mắt mình vị thế của họ đương nhiên cao hơn, nhưng thật ra nếu nhìn theo quan điểm của họ thì họ chỉ là theo cái lễ rất bình phàm như trên thôi
     
  16. lop pho 2

    lop pho 2 Mega Man

    Tham gia ngày:
    3/11/10
    Bài viết:
    3,413
    Nơi ở:
    Total war box
    Đặt tên là Fallschirmjager, Vintus Quintavius, Surrectum, :))
     
  17. N00bforever

    N00bforever One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/11
    Bài viết:
    7,969
    Viết tên bỏ dấu là chuyện thường mà ! Ngay cả những tờ báo ( báo giấy , hay báo mạng ) thể thao chính thống vẫn thường làm với một số tên riêng tiếng Đức , Bồ ...
     
  18. vietanh797

    vietanh797 †A Faithful Knight† Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/5/05
    Bài viết:
    29,139
    Nơi ở:
    Wibu Kingdom
    ничего :-??
     
  19. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,544
    Đã là lần đầu thì dĩ nhiên chả thằng nào biết cả, nhưng khi đã tiếp xúc sau lần đầu thì thằng tây, thằng tàu chúng nó đều hiểu riêng thằng Việt thì phải tra thêm. Tất nhiên về các vấn đề chuyên ngành, do đặc thù cái đống đấy... đếch phải VN sáng tạo ra, nên kiểu gì cũng vẫn phải xài từ mượn.

    Nhưng thôi đằng nào cậu cũng hiểu hạn chế của tiếng Việt rồi thì bắt đầu ngó sang ví dụ của con rách khăn, cái ví dụ về thằng Tàu nó tìm ra hạt mới ấy.

    Nói dân Việt mình không tôn trọng tiếng Việt là hơi quá, mà chính xác là do văn hoá của người Việt là thuộc dạng... linh hoạt, ứng biến(Cái này đ phải ta chém gió, sách hẳn hoi). Cái này nó ảnh hưởng tới mọi khía cạnh cuộc sống, khiến dân Việt dễ chấp nhận cái mới và đặc biệt là biến đổi nó cho phù hợp với người Việt.

    Từ các lễ hội của cả Tây lẫn Tàu, từ các tư tưởng sống (Như cái vụ chém lợn ấy), cho đến ngôn ngữ, dân Việt đều... lĩnh hội cả. Ngó về lịch sử mà xem, thằng Tàu, thằng Pháp, thằng Mẽo... cả 1 đống thằng định đồng hoá mà rốt cục có... đồng hoá được đâu. Dân mình thấy có cái gì hay từ chúng nó là chôm về xài hết (Ngôn ngữ, phong tục, tôn giáo...). Trong khi đó, thử so sánh với các thuộc địa cũ của Pháp, của Tây, của Bồ, của Anh đều bị đồng hoá cả, đặc biệt là về ngôn ngữ.

    Cho nên các cháu cãi nhau ở đây thế thôi, bản chất nó đã thế thì mãn đời vẫn sẽ có chuyện xài ngoại ngữ chêm vào. Có muốn đổi cũng không đổi được.
     
    Zainor Dean thích bài này.

Chia sẻ trang này