Đầu tiên bác tải disc 2 J theo link dưới đây http://www.emuparadise.me/Sony_Playstation_ISOs/Final_Fantasy_IX_(J)_(Disc_2)/53008 *Phần mềm biên tập text: notepad, notepad+ hay bất cứ thứ gì khác cũng được. Khuyến khíc Emeditor cho chuyên nghiệp. *Hex editor: cần 2 cái là Stirling và Windhex. Bác có thể dùng thứ khác cũng được. * Emulator: dùng cái gì cũng được, nhưng khuyến khích psxfin cho tiện. Hướng dẫn cụ thể sẽ cập nhật sau qua PM
Oh cái tấm con Mog là sao nhỉ? Có phải là chọn MogNet bị không? MogNet thì quên mất là khuyên nên chọn đưa thư giúp chúng nó khi gặp con Kupo ở Alexandria.
cám ơn bạn Asm và Team đã dịch game mình thích nhất hồi còn nhỏ. Giờ sắp 30 r mà chơi lại vẫn còn cảm xúc quá ! Hong Disk 2 ! chơi hay quá làm 1 mạch hết Disk 1 luôn rồi !
Đoạn hội thoại của anh lính Gác Cổng Nam Môn(South gate) gần làng Dali ở disk 1 bị lỗi nhỏ,có gì anh ASM65816 fix luôn nha
Cho mình hỏi dùng phần mềm nào chơi Fe 9 bản này trên Android ngon lành vậy của mình vào trận k thấy thanh điểu khiển các nhân vật
Dùng ePSXe nhe bạn. Mình đang chơi tốt và mướt trên Android 4.4.2 Link : http://appvn.com/android/details?id=com.epsxe.ePSXe p/s : bạn fải down BIOS chép vào thư mục của ePSXe trên điện thoại để nó Auto-Detect nhé. Ko có BIOS App không chạy đâu.
Bạn cho cái screenshot được không? Đoạn Nam môn là 2 thằng lính nói chuyện với Steiner làm gì có lỗi nào?
Dạ không phải đoạn đó,đoạn garnet,zitane,vivi vừa rời khỏi hang băng,ghé qua làng Dali lần đầu tiên,ở đoạn đó South Gate vẫn còn khoá,không cho qua,khi nói chuyện với anh lính gác thì xuất hiện hộp thoại rỗng ạ,đoạn này không liên quan đến main story,chỉ là muốn game của mình hoàn thiện hơn thôi ạ,em xin lỗi vì đã đi qua đoạn đó mà không có creenshot,anh em trên diễn đàn ai đi đến đoạn đó vui lòng up dùm mình cái creenshot nha,xin lỗi đã làm phiền ^_^
đụng tới ff9 là anh steiner nhắng dữ thật sự là cái ps1 chi cần dịch FFIX và Chrono Cross là mãn cm nguyện -))
à, mà cho mình hỏi khi dịch bạn có xóa câu chữ của người ta rồi thêm các đoạn thoại do bạn tự nghĩ ra vào không, ko liên quan gì tới nội dung trong ban tiếng Nhật hay Anh luôn?
theo mình nghĩ là có, nhưng nó là những đoạn không quan trọng, không ảnh hưởng đến cốt truyện game thôi. Nhớ trong ff8 việt ngữ mình chơi có chèn lời mấy bài nhạc vàng VN vào thì phải... cái gì mà, anh về hoa trắng không cài trên áo trắng... mà cài trên nắp quan tài :v