[2015] Sangokushi (Romance of the Three Kingdom) - 30th Anniversary [DOWNLOAD #1]

Thảo luận trong 'RTK và others' bắt đầu bởi hinokage, 18/9/14.

  1. Vidya

    Vidya Mr & Ms Pac-Man GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/6/11
    Bài viết:
    164
    tên tướng với thành mà dịch sang tiếng Anh chắc chỉ được vài ông nổi tiếng tỉ như Cào cào với Xiahou Dun, Lubu chứ mấy thằng vớ vẩn ai biết đọc tên nó thế nào sang tiếng Anh mà dịch :))
     
  2. KonjikiNoYami

    KonjikiNoYami Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    2/2/16
    Bài viết:
    451
    Nơi ở:
    TP HCM
    Cứ chỗ nào được thì tiếng Việt không dấu, chỗ nào dài quá thì quất tiếng Anh cho ngắn là được, tên thành và tên tướng nên để tiếng Việt cho dễ đọc, tiếng Anh mắc công lên google tìm xem là thằng nào nữa :d
     
  3. banzaiguild

    banzaiguild Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    987
    tôi nghĩ tốt nhất hiện giờ dịch sơ sơ vậy thôi, còn mấy câu thoại với tên tướng thì cứ dịch rồi để đó biên tập cho hợp lý, để chờ khi Koei ra bản patch cuối cho bản RTK 13 Origin rồi hãy add vào 1 lần tránh trường hợp mỗi lần patch ra là phải làm lại từ đầu :1onion52:
    phải chi 2 đàn anh haithan và yeu game la còn rãnh rỗi thì vụ phông chữ tiếng việt chắc dễ làm rồi :cuteonion56:
     
  4. vuphong_jr

    vuphong_jr Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    5/2/16
    Bài viết:
    83
    Hóng quá bác ơi, nào bác định release vậy ? Hihi
     
  5. kokishimaken

    kokishimaken Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    17/12/10
    Bài viết:
    944
    Chỉnh sửa cuối: 2/3/16
  6. trietdiathu

    trietdiathu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    4/8/05
    Bài viết:
    212
    Sang ngày kia rồi nè hung6767 ơi.hóng qúa.sốt hết cả ruột, nóng như lửa đốt.8-x8-x8-x
     
  7. Vidya

    Vidya Mr & Ms Pac-Man GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/6/11
    Bài viết:
    164
    mong bác dịch mấy cái quest mua đồ, mấy cái đấy mình chả biết là mua cái gì bởi nó không chỉ đi đến đâu cả :-(||>
     
  8. kokishimaken

    kokishimaken Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    17/12/10
    Bài viết:
    944
    Nhận Q ở đâu thì đi kiếm ở mấy thành chung quanh đó, save lại rồi đi kiếm hết một vòng tròn chung quanh cái thành mà mình nhận Q, kiếm được thành nào bán món đồ có chữ giống Q thì load lại đi mua thôi !
    Cơ mà không liên quan, có ai biết cách đổi màu cờ làm phản không ?
     
  9. nhoc ham choi

    nhoc ham choi Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/1/12
    Bài viết:
    1,321
    cần thì bác rủ thêm ai trên này dịch cùng
     
  10. giangqaz

    giangqaz Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    9/5/08
    Bài viết:
    5,892
    tên đó thích solo đấy, mà đợt trước VH mod Tam quốc chí mình cũng solo 2 đêm xong
     
  11. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Tui dịch tên đồ ra, ông coi mà mua. Chỉ dịch đồ xịn, đồ cùi mía tui để chữ Tàu nhá @@!
     
  12. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    :2cool_sad: Sao lắm thằng họ Hàn vậy, Hàn Đương coi bộ ngon còn lại toàn cùi mái vầy ... :2cool_sad:
     
  13. banzaiguild

    banzaiguild Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    987
    thức đêm làm luôn, tại hạ bội phục các hạ rồi :2onion60:
     
  14. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    :6cool_surrender: Cái bảng đô thị nó giấu chỗ nào trời, dịch mà chỗ có chỗ không @@!

    :8cool_cry: 700 Võ Tướng, nó chia ra 2 cái, 1 cái là Họ, 1 cái là Tên ( thêm 1 cái là Tự nữa, chắc khỏi dịch) ... :8cool_tire: Ngồi gõ 1400 cái oải quá ... mà mới dịch 115 tướng à, còn lại chưa dịch xong :8cool_tire:. Còn mấy cái thông tin để tui lên web rtk 11 copy tiếng Anh cho lẹ nhỉ :7cool_feel_good:. Hay là copy tiếng Việt rồi chuyển sang không dấu ta :4cool_doubt:
     
    roletti13 thích bài này.
  15. banzaiguild

    banzaiguild Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    987
    từ từ làm đi, trước mắt chỉ cần việt hoá tên thành, tên item, nv dc rồi, còn hội thoại với tên tướng từ từ rồi làm kẻo patch mới ra thì bác lại phải làm lại từ đầu 8-}
     
  16. hachuta

    hachuta Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    7/8/14
    Bài viết:
    26
    coppy tiếng việt ở bản Rtk 11 ko dấu ấy cho nhanh bác ạ :cuteonion7:
     
  17. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    :8onion38: Test thử xem ..
     
  18. banzaiguild

    banzaiguild Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    987
    mà bác làm cho bản CN hay JP thế :-?
     
  19. Sephiroth_Remake

    Sephiroth_Remake Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/12/15
    Bài viết:
    1,059
    Mới cả nhân thể chỉ ta cách đổi tên trong Editor nhé, ta bật được Editor rồi, nhưng mà không tìm thấy đổi tên chỗ nào =)), để tạo tướng xong đổi tên Việt chơi :))
     
  20. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    :cuteonion36: Làm gì đổi tên tướng tự tạo được ....

    :cuteonion36: Coi map tiếng Việt ( ko dấu) cũng ổn, chỉ là mấy cái ải nó co chữ lại nhỏ quá, chắc sửa lại tên Ải ... chỏ chữ Quan phía sau cho dễ nhìn ...

    :cuteonion36: Chức quan dài quá, nó co lại khó nhìn ghê, mà ko biết tên chức quan tiếng Anh nên bó tay
     

Chia sẻ trang này