Spoiler CẢNH BÁO: NHỮNG FANBOY MANG TRÁI TYM MONG MANH DỄ VỠ, DỄ TỔN THƯƠNG TÂM HỒN KHÔNG NÊN ĐỌC POST NÀY. Hôm qua ad có post một bài về việc Hisoka kích động Illumi bằng một trò đùa bệnh hoạn vô cùng. Hôm nay, nhân lúc đêm hôm khuya khoắt, ad tiếp tục công cuộc phô diễn sự bệnh hoạn của Hisoka tới mọi nhà mọi người, mọi fan hâm mộ của anh nói riêng và của Tồ nói chung. Chap 106: Arc Yorkshin, lúc Hisoka dùng Niệm biến đổi quẻ bói của hắn hòng tự cứu bản thân và lừa bọn Nhện ở lại hang ổ. Kuroro ngăn cản Nobunaga tấn công Hisoka đồng thời hỏi Hisoka vài câu. Hắn nghe Kuroro phân tích một chút thì đã “lên” và có suy nghĩ như sau: ああ、いいよ…やっぱりよ…あなたわ絶対にあなたわ僕がやる” Dịch nôm na là: “A~ a~… Ta.. ta… Quả là tuyệt vời… Cậu chắc chắn sẽ bị mình ta thịt…” Vâng, lại từ “やる” – một từ vừa mang nghĩ “giết” vừa mang nghĩa “phang”. Nếu bảo arc Bầu Cử, Hisoka chỉ đùa để giúp Killua cứu Gon thì phần này là suy nghĩ thực tâm của hắn. So sánh một chút với các đối thủ khác của Hisoka: -Chap 66, khi đánh với Gon ở Đấu Trường, His nói:” 壊したい “-> từ Hán nghĩa là giết bình thường -Chap 330, His phân vân không biết nên giết Alluka cho Killua trả thù rồi giết Killua cho Illumi trả thù hay giúp Killua cứu Gon, từ giết ở đây chỉ đơn thuần là” 殺” => giết Phải chăng là vô tình khi mà Hisoka chỉ nghiêm túc dùng từ “やる” với một mình Kuroro, hay muốn “xã giao” thật )) Một fun fact nho nhỏ nữa là tên của Kuroro trong chữ Kanji nghĩa là Black Lolita ))))))) Fact này có trên wikia hxh. Hisoka thì là tên Pedobear chính gốc, đi cạnh Lolita thì quá hợp rồi )))) ~B~ https://www.facebook.com/hiatusxhiatusvietnamfanpage/ bài phân tích về hisoka khá hay và cũng giải thích luôn vụ con gấu
Dạo này bà con hóng biểu tình bên box 50 truyền hình trực tiếp tại khi 23/9, Bùi Viện, phố đi bộ Nguyễn Huệ dữ quá làm thread này chìm nghỉm
http://onepiece-naruto.com/blog-entry-1218.html?sp Đại khái có vẻ Hisoka phản công. Dịch bằng google translate ko rõ lắm.
manga xờ trym nó có trang spoiler.net đấy, muốn coi spoiler chính xác vào đó mà coi. Vì nó dịch truyện nhanh nhất nên suy ra nó cũng có spoiler nhanh nhất (cái nà ta suy luận thôi )
Nó làm ẩu thì có. Đm cái Tokyou Ghoul:re trước giờ toàn xem của nó. Xem mà đíu hiểu tại sao qua phần 2 này tác giả vẽ cái quần què gì vừa tối, vừa rối rắm. Mãi đến giờ mới được thông não hóa ra nó làm ẩu nên nhanh, truyện vẽ vừa sáng, vừa rõ ràng mà nó làm sao mà tối thui. Đm... Chửi vậy thôi chứ vẫn lết vào coi cho nóng. Mấy chap đánh nhau nhiều thì cũng ko cần thiết phải coi bản dịch chuẩn lắm .