[GK] Tru tiên tung trailer đầu tiên

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi zFantasyz, 6/6/16.

  1. zitan181

    zitan181 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    4/7/03
    Bài viết:
    507
    Ta là amorphous1234, cũng nghỉ lâu rồi. Ta toàn convert truyện tiên hiệp hoặc huyền huyễn vì văn phong cổ cổ một chút edit dễ và nhanh hơn :">
     
  2. X_3winofall

    X_3winofall MAN OF MAYHEM ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/03
    Bài viết:
    2,936
    Nơi ở:
    https://strzztland.xyz
    Mấy bác hay đọc tiên hiệp, có bộ nào kiểu "Phàm Nhân Tu Tiên" ko nhỉ?
    Mình ko thik kiểu con ông cháu cha, thần đồng thiên tài, tu vài tháng đã Kết Đan, Ngưng Anh các kiểu @@
     
  3. /\Zapme/\

    /\Zapme/\ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/9/08
    Bài viết:
    155
    CV từ cái bản thô bên TTV đấy, hiểu sao ghi vậy chứ có biết tiếng trung đâu mà bảo dịch ?????
     
  4. ZzRaizZ

    ZzRaizZ Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/11/09
    Bài viết:
    3,830
    thì đúng rồi
    cv chỉ là chuyển ngữ thôi còn mi làm là để luôn cái văn phong của TV rồi thì là dịch
    chứ trước mấy bộ từ đầu TTV dịch thì có mấy ông biết tiếng trung đâu toàn lấy CV và dịch lại theo cách nói TV mà
     
  5. black_cat1

    black_cat1 Glory to Mankind Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/12/04
    Bài viết:
    21,152
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Convert tức là copy tiếng tàu vứt vào QT ra bản Vietphrase nên câu cú chúc chắc khó đọc chứ như ngươi viết là thành bản dịch rồi.
     
  6. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    10,593
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Vậy là edit rồi :))
    Truyện edit là truyện mà mình chỉnh sửa câu chữ cho dễ hiểu, trên cơ bản thì nó không còn là convert nữa :))
     
  7. /\Zapme/\

    /\Zapme/\ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/9/08
    Bài viết:
    155
    Cái này chỉ là CV + Edit chứ k phải dịch nhé :| trước đây mấy lão CV cũng đầy ông edit vẫn để cái chữ CV to đùng mà =.='
     
  8. _[Kyo]_

    _[Kyo]_ Persian Prince

    Tham gia ngày:
    26/1/09
    Bài viết:
    3,720
    Nơi ở:
    Hỗn Độn
    mi edit kiểu đó là copy ra file word r edit lại từng câu từng chữ cmnr =)) chứ convert mà edit là edit trên cái vietphrase s cho bản convert ra cuối cùng nó sẽ dễ đọc nhất có thể :))

    còn của mi có thể nói là dịch thô chứ chả phải là convert edit nữa :))
    à ta có nhìn thấy nick mi ở 1 số bộ, cơ mà quên tên cmnr
     
  9. zitan181

    zitan181 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    4/7/03
    Bài viết:
    507
    Convert edit có nghĩa là edit name và chuyển mấy từ hoặc cụm từ khó hiểu thành dễ đọc, dễ hiểu hơn. Như ông kia là dịch cmn rồi.
     
  10. /\Zapme/\

    /\Zapme/\ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/9/08
    Bài viết:
    155
    K biết tiếng Trugn làm thế cũng đc mang mác dịch hả :"> vài bữa nữa đi làm dịch giả truyện tiên hiệp mới đc :"> bọn mi hãy đón đọc những siu phẩm đc dịch trong tương lai gần nhóe :">
     
    Hakbit thích bài này.
  11. ZzRaizZ

    ZzRaizZ Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/11/09
    Bài viết:
    3,830
    ừ thì mi nghĩ cv vậy thì rất hoan nghênh
    nhưng mà thiệt cái công sức mà cv kiểu đó nó lâu rất là lâu và dễ nản đâu phải ai cũng chịu dc đâu @@

    p/s chứ bên TTV có mấy ông biết tiếng trung đâu mà vẫn dịch ầm ầm đó
     
  12. _[Kyo]_

    _[Kyo]_ Persian Prince

    Tham gia ngày:
    26/1/09
    Bài viết:
    3,720
    Nơi ở:
    Hỗn Độn
    thì bọn vipvandan toàn dịch thô kiểu đó kiếm tiền mà :)) rảnh thì có thể đầu quân cho tụi nó :)) 1 chương 10-15k :)) tụi nó yêu cầu ngày phải dịch cho tụi nó 3-5 chương :))
     
  13. /\Zapme/\

    /\Zapme/\ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/9/08
    Bài viết:
    155
    Truyện nào hay mới có hứng chứ để nó quăng truyện dở bắt edit thì cho tiền ta cũng méo làm =.='
     
  14. zitan181

    zitan181 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    4/7/03
    Bài viết:
    507
    Cố kiếm mấy cái truyện chương ngăn ngắn, câu từ đụt đụt như Vong Ngữ ấy. Đừng kiếm mấy cái truyện của mấy tay văn hay chữ tốt như Miêu Nị hay Phong Hỏa, dịch là mướt mẹ nó mồ hôi =))
     
  15. _[Kyo]_

    _[Kyo]_ Persian Prince

    Tham gia ngày:
    26/1/09
    Bài viết:
    3,720
    Nơi ở:
    Hỗn Độn
    công nhận, bọn mà viết thâm thúy dịch đau nách lắm, nghĩ hoài éo ra câu nào cho nó hay + phù hợp
     
  16. /\Zapme/\

    /\Zapme/\ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/9/08
    Bài viết:
    155
    Cứ hiểu sao viết vậy là đc, cần gì nghĩ cho hay ............................... có mấy đoạn thơ thì thốn tới đít chứ nhứt nách chả là gì =.='
     
  17. ConChymBay

    ConChymBay Tears of the Kingdom

    Tham gia ngày:
    23/3/15
    Bài viết:
    25,497
    Sao mấy truyện convert có tên tiếng anh chúng nó toàn dịch ra hán việt nhỉ????
     
  18. sai1000

    sai1000 Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    4/9/08
    Bài viết:
    1,243
    Mấy bộ đầu tiên TTV dịch thì có cả dịch thô, biên tập lẫn biên dịch đấy chứ, biên dịch toàn mấy ông biết tiếng Tàu cả. Dịch thô thì phải xài file convert 5 cột, có cả bản gốc tiếng Tàu, vietphrase, Thiều Chửu.
    Sau này không biết thế nào, chứ thời mềnh tham gia dịch Đỉnh cấp lưu manh thì toàn làm như thế.
    Còn bọn Vipvandan là VP edit mạo danh truyện dịch thôi, ngoài lanhdiendiemla thì chả có ai được gọi là dịch cả.
     
  19. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    10,593
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Cái bãi rác vipvandan còn sống à 8-}
    Dịch méo ra hồn, ban quản trị như hạch. Từ cái hồi ta khiếu nại bộ truyện nào đó có mấy chương ăn cắp của 4vn mà bị ban mất xác là từ biệt nó luôn. Sau này, nó chơi trò trả tiền xem truyện đến luôn bây giờ 8-}
     
  20. _[Kyo]_

    _[Kyo]_ Persian Prince

    Tham gia ngày:
    26/1/09
    Bài viết:
    3,720
    Nơi ở:
    Hỗn Độn
    bọn nó lười =)) đm đọc trúng mấy thằng lười kiểu đó là chỉ muốn chửi thề, mà bọn tg tàu cũng bựa, viết phiên âm sai nên khi ném vô ggtrans hoặc baidu trans méo ra cái tên gì luôn, t toàn chém đại 1 cái tên trời ơi đất hỡi nào đấy =))
     

Chia sẻ trang này