[TN] Tiếng Việt đang bị ô nhiễm.

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi sai1000, 6/11/16.

  1. Jaelse

    Jaelse Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    1/1/16
    Bài viết:
    1,455
    việc dạy văn trong trường tốt quá nên nó vậy, đến cả đám chuyên dùnng câu chữ kiếm ăn mà còn viết sai thì nói chi dân đen
     
  2. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Tiếng cần trong sạch.
    Nói cần minh bạch.
     
  3. N00bforever

    N00bforever One-winged Angel GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/11
    Bài viết:
    7,785
    Cái vụ sính dùng những từ liên quan đến chiến tranh là ảnh hưởng của bọn Mẽo quốc thối nát đây mà



    4 ' 10''
     
  4. Lezard.V

    Lezard.V SPARTAN John-117 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/10/08
    Bài viết:
    11,434
    Nơi ở:
    Tp.HCM
    ahihi
    Mình nhớ lúc đó mình bảo giờ từ ngữ-ngữ pháp 12 năm phổ thông còn chưa dạy hết từ tiếng Việt cho nên thay vì bày ra giờ hán tự thì lấy tiết đó dạy tiếng Việt hộ cái
    Có thanh niên vào cân topic rằng hán tự là cội nguồn văn hoá, cái rốn vũ trụ, mình hỏi nó gia phả nó đang viết bằng chữ gì...hỏi mãi nó không trả lời.:-"
     
  5. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    47,564
    lại các nhà ngôn ngữ học rảnh háng, ngôn ngữ là để tự nó phát triển, cái gì không hợp tự khắc nó out nhé [​IMG]
     
  6. skyderline

    skyderline Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/6/13
    Bài viết:
    3,551
    Tư nhiên thì oto ke chứ giờ là thời đại xuất khẩu văn hoá mà thằng nào éo giữ đc thì bị văn hoá thằng khác nó nuốt mất thôi=))
     
  7. Nihs

    Nihs Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    25/5/10
    Bài viết:
    332
    Nơi ở:
    Nơi đó
    Ta nghĩ cần bổ sung lại cái phiên âm tiếng Anh giống như hồi đó, singapore thành sin-ga-po chẳng hạn. Bởi vì bây giờ bọn nó đọc loạn hết cả lên, cứ update thành up đét, allocate thành a-lô-két, usage thành du-say, có đứa lại đọc thành du-sét. Thà là sử dụng lại hệ thống phiên âm, đọc lơ lớ cho nó giống tiếng nước ngoài, còn bây giờ thì chúng nó cứ đọc loạn cả lên. Ta làm trong ngành IT, đi họp hay thảo luận thì gặp những từ này suốt, nghe riết thành quen nhưng thú thật là cứ mỗi lần nghe là giống như bị chọc vào chỗ khó chịu, cảm thấy khó chịu nhưng cũng không bỏ ra ngoài được :2onion39:
     
  8. Asakim

    Asakim Sora, Wielder of Keyblades ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/12/11
    Bài viết:
    12,463
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    bài nhảm nhí, tiếng lóng phát triển trong xã hội như xu thế tất yếu và ngôn từ đẹp được sử dụng trong tình huống lịch sự là điều dĩ nhiên, nói chuyện với bạn thì thằng nào chả xài tiếng lóng , nói văn chương có khi bị xem là điên, nhiều nước còn phân ra ngôn từ kính trọng, lịch sự với từ ngữ bình thường nữa mà các ông đòi phải nói tiếng chuẩn không dùng các từ khác, ................. Có luật thì áp luật tụi lều báo ấy, bọn nó dùng từ như thế nào thì giới trẻ bị ảnh hưởng theo nên phải xử lý hay cảnh cáo tụi ấy
     
  9. hgvuttcl

    hgvuttcl The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/12/13
    Bài viết:
    9,329
    CABT = Cu Anh Bé Thế
     
  10. Bé Thùy kính trễ

    Bé Thùy kính trễ One-winged Angel

    Tham gia ngày:
    28/7/16
    Bài viết:
    7,516
    Các thanh niên daxua gank team 20 gg nghe chưa
     
  11. asm65816

    asm65816 Mega Man

    Tham gia ngày:
    23/5/09
    Bài viết:
    3,320
    Nơi ở:
    El Sallia
    Gần đây hay thấy từ ''sml''.

     
  12. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    47,564
    với cái dân tộc sính ngoại như vịt thì trắc trắn là mất rồi [​IMG]
     
  13. KeXaQue

    KeXaQue Chironia, Centaur Archer ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/10/06
    Bài viết:
    8,319
    Nơi ở:
    SaiGon
    Zay cho hỏi Michael đọc là Mai Cồ hay Mai Cơn thía :(
     
  14. Nihs

    Nihs Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    25/5/10
    Bài viết:
    332
    Nơi ở:
    Nơi đó
    Mai Cồ Lờ
     
  15. lehmanbear

    lehmanbear Kỹ sư gọi bưởi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/12/10
    Bài viết:
    18,167
    Nhưng dùng phiên âm kiểu này cần tra thêm tài liệu mất công tìm mãi khi ko ra nhất là tên riêng.
     
  16. KeXaQue

    KeXaQue Chironia, Centaur Archer ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/10/06
    Bài viết:
    8,319
    Nơi ở:
    SaiGon
    Sao tụi Tivi lại đọc là Mai Cồ Ba Lắc (Michael Ballack) nhỉ :(
     
  17. Trái Sầu Riêng

    Trái Sầu Riêng Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/9/08
    Bài viết:
    246
    Nơi ở:
    Tartatus
    Tj'ng Vj.t |3j. 0 nhj3~m tr4`m tr0.ng, ij3u c4`u c4'c |34.n h0k n3n ch3' th3m tu` |34.ij nu~4
     
  18. kingblackcat

    kingblackcat Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/6/08
    Bài viết:
    4,606
    Cần lắm phổ biến cách sử dụng i và y trong tiếng Việt, hy sinh - hi sinh, vật lý - vật lí.
     
  19. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,796
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Eng thì là Mai Cồ, Fap thì là Mai Cơn
     
  20. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,796
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Lý hay Lí cũng đúng vì căn bản nó là phiên âm chữ Hán mà ra, đã là phiên âm thì không thể yêu cầu chính xác hay có một hệ quy chiếu nào nhất định, vì ngay cả trong chữ Hán thì muốn chính xác cũng phải dùng "ký tự diễn nghĩa" tức là nhìn chữ mới biết được nghĩa, nếu không đặt vào một ngữ cảnh nhất định thì không thể chỉ nghe âm mà biết nghĩa. Ví dụ bây giờ hỏi "lý" là gì thì không thể giải thích được chính xác "lý" hay "lí" là gì, vì rất nhiều chữ có âm "lí", trong mỗi một chữ mang âm "lí" lại thể hiện nhiều đến rất nhiều nghĩa khác nhau. Buộc phải đặt vào một ngữ cảnh cụ thể.

    Đó là về mặt ngữ nghĩa, còn về mặt từ vựng, Tiếng Việt có cách ghi y và i cụ thể, chi tiết thế nào thì quên cmnr vì học đã lâu. Ai cần search lại chắc có thôi.
     

Chia sẻ trang này