Con khỉ thì mình nhận ra ngay vì cái giọng giống hệt giọng bà mẹ (mà sự thật đúng là chung Charlize Theron lồng) còn con bọ thì phải 1 lúc sau khi bắt đầu xuất hiện 1 số các cảnh khá tình cảm với con khỉ thì mình mới ngờ ngợ.
Khỉ dễ nhận vì có vết sẹo dọc mắt y như bà mẹ , giọng cũng giống nữa , sau này xuất hiện lão Samurai mất trí nhớ là đoán ra ngay Kết buồn :( Mà phim này để cho đội Square Enix làm phần tạo hình thì chắc đẹp lắm nhỉ , toàn thánh nữ trên cung trăng nhìn mê quá
form quái của lão Moon King có dựa trên hình tượng gì ko nhỉ, thấy đoạn credit biến thanh con cá chép
Mà 1 điểm xuất sắc nữa của phim này là lồng tiếng cực hay. Đặc biệt là giọng mẹ Khỉ và cha Bọ. Vừa dịu dàng truyền cảm, vừa buồn man mác, cứ như một lời ru vậy, phù hợp với không khí của phim ghê
the Two String dịch tiếng Việt nghĩa gì nhỉ.... phải 2 cái sợi dây từ bà mẹ và ông Hanzo ko...? chưa kể ông ngoại thần tiên mẹ gì ác độc vãi
độc ác thế mới là vua trăng the two strings hình như nói 1 sợi tóc của bà mẹ 1 dây cung của ông bố cuối cùng thêm 1 sợi tóc của thằng con
vừa xem phim xong,cũng tương đối dc, cơ mà theo cảm nhận của ta thì hình như lão cha bọ chết hơi nhảm
có thể dịch là Kubo và Nhị Chỉ Cầm Ma trc giờ nghĩ thiên đình toàn thần tiên tốt cả, éo ngờ thiên đình bọn Nhật bựa như vậy
Takama-ga-hara (高天原) là từ chỉ cõi trời trong thần thoại Nhật Bản. Theo thần đạo thì Takama-ga-hara là nơi ở của các thần
Không xem credit ah, cái hoạt hình kiểu này làm còn kỳ công hơn mấy cha Square Enix, kĩ xảo chỉ 30% thôi, toàn hình nộm thật đấy
Không hiểu ý à ? Tức là làm bằng nộm mà đã đẹp thế này rồi , nhìn bà mẹ xem áo dài , tóc dài , môi đỏ da trắng , bắn phép ầm ầm . Nếu để SE nó làm 3d , tuốt lại độ nuột hình ảnh thì còn đẹp hơn nữa ý . Vừa kéo Coraline coi thử , phim u ám , ảo diệu vãi chưởng . Như kiểu game rpg ấy đi từng vùng đánh boss kiếm Items