Spoiler: Lời tựa Tầm nguyên (tìm nguồn) từ điển là cuốn từ điển ghi lại các điển cố, điển tích của từ ngữ, thành ngữ mà ta dùng hàng ngày mà không hiểu vì sao. Chẳng hạn người đời hay nói: "kết cỏ ngậm vành", "nghiêng nước nghiêng thành",.... mà bây giờ nhiều người trẻ không hiểu chúng từ đâu ra, vì sao nói như vậy và đôi khi là không hiểu được ý nghĩa. Tầm nguyên từ điển, nghĩa là từ điển truy tìm nguồn gốc (của từ ngữ) giải thích cho ta những điều đó. Tương tự như bên Tây hay nói "quả táo của mối bất hòa", "con ngựa thành Troia",.... Tất cả những thành ngữ, từ ngữ này đều có nguồn gốc, sự tích của chúng hết. Spoiler: Trình bày Ô cê! Đó là chuyện ngày xưa nên bỏ qua. Còn ngày nay, giờ này, ngay tại đất nước này, hay cụ thể hơn là chốn GVN này, có rất nhiều từ ngữ/thành ngữ được nói đến hàng ngày mà nhiều người vẫn không hiểu vì sao. Chẳng hạn, lâu lâu lại có cháu thắc mắc: "CABT" nghĩa là gì? Vì sao gọi là "CABT"? Tôi nhận thấy, nếu chúng ta không mau chóng bảo tồn vốn quý di sản này thì chỉ cần một hai thế hệ GVNer nữa là con cháu chúng ta chẳng còn hiểu được tiếng nói của cha ông nữa. Lúc đó chẳng khác nào một cú chịch thẳng vào mặt thế hệ chúng ta, sml luôn. Cho nên, tôi nghĩ cần thiết phải lập một bộ tầm nguyên từ điển để ghi lại những điển cố điển tích này, để con cháu chúng ta đời đời không quên lời ăn tiếng nói của cha ông chúng nó. Spoiler: Kêu gọi Nhưng mà, sức một người có hạn nên muốn kêu gọi cộng đồng, các chuyên gia ngôn ngữ hàng đầu GVN cùng nhau đóng góp công sức, hiểu biết của mình để xây dựng nên một viện bảo tàng ngôn ngữ học phong phú, đa dạ cả về thể loại, chủng loại cũng như số lượng, chất lượng và gia cát lượng. Spoiler: Cách thức Cách làm khá đơn giản. Post này sẽ là nơi cập nhật các mục từ xếp theo vần A~Z. Các nhà ngôn ngữ học comment vào các post bên dưới, ghi rõ mục từ, rồi giải nghĩa, chỉ rõ điển tích và cách dùng theo cú pháp sau. VD: CABT: (bôi đậm/đổi màu chữ cho dễ nhìn) (xuống hàng) Từ dùng để chỉ những tên soundlone. Sự tích là ngày xửa ngày xưa có anh..... Pháp sư/Fap sư/Fapsu: Từ dùng để chỉ những bậc chân tu nghìn năm chưa hề phí mất một giọt nguyên dương nào..... Sự tích là.... Sau đó nhờ mod copy paste vào post #1 này. Một mục từ có thể có nhiều cách giải thích, thì phiền mod và bọn mem chọn ra giải thích nào chính xác, hay, hóm hĩnh, hợm hĩnh nhất để cho vào. Từ nay về sau trăm sự nhờ mod. Edit, delete, làm gì thì làm. Bắt đầu 0 1 1cm Nhã hiệu của |Nam vương|, một vị trí hữu danh vô thực trong B50 GVN. "Hữu danh" nghĩa là có danh tiếng. Đúng, độ nổi của chàng này thì khỏi phải bàn. Còn "vô thực" nghĩa là chẳng có thực, chẳng có gì. Nói chẳng có gì là nói quá, chứ đúng như nhiều người chứng thực thì không phải là chẳng có gì, mà là có nhưng quá nhỏ, quá ngắn. Độ 1cm thôi. Ấy là đang nói về cái công cụ mang tên "ngọc hành" của chàng, thánh khí mang lại tiếng tăm cho chàng.2 3 4 5 5 VUÔNG 6 7 8 9 A ACBT ĂN B BẮC: Xem mục |La bàn| BASH BATMAN BẾN TRE BỌN MEM BOOKOO Xem mục |Buscu| BÓP ĐÍT MÈO: Xem mục |Đít mèo| BỘ BỐN LÁ BUSCU BỰA BỰA NHÂN C CABT CA-RÔ CHÁNH ỦI CHẠN CHÀNG RỂ Xem thêm |Chạn| Nghĩa từ điển: từ dùng để chỉ nam nhân đã lấy vợ, gọi theo góc nhìn từ phía gia đình vợ., đặc biệt là |Mẹ vợ|. Nghĩa GVN: một đơn vị tiền tệ mới xuất hiện trong năm 2019. Một |Chàng rể| có giá trị 20.000.000.000 Gil, hay tương đương với 1/50 của |Tượng|. Sự tích: to be continued CHỊCH CÓ TÂM Nghĩa từ điển: dồn hết tâm trí, trức lực vào việc gì đó để làm chu đáo. Vd: Ngọc Thành là người chồng có tâm (Ngọc Thành là người chồng hết lòng vì vợ). Nghĩa GVN: các thần dân Vương quốc GVN hiểu cụm từ này một cách đơn giản và trực tiếp như nghĩa từng chữ: có Tâm. Vd: Ngọc Thành là người chồng có Tâm (đơn giản là: Ngọc Thành có vợ tên Tâm). Sự tích: vào những năm thứ 2, 3 niên hiệu Basaf (Tây lịch 2007, 2008), bấy giờ ả đào Tâm Tít nổi lên như một danh kỹ đất kinh kỳ khiến bao tao nhân mặc khách hằng đêm tơ tưởng, đến độ mất trí cho rằng bàn tay của mình cũng chính là nàng. Trong số những kẻ điên cuồng vì Tâm Tít, có gã cắc ké nọ họ S tên C nổi tiếng si mê danh kỷ này hơn hết. Nhưng chỉ là một tên cắc ké thì sao sánh được với danh kỹ. Vì vậy hắn quyết tâm lập công danh trên mảnh đất GVN. Không có thực tài, hằng đêm hắn nhịn nhục để các quan đại phu GVN doodeed, để rồi cuối cùng cũng lên được cái chức tri huyện B50. Trong khi hắn mãi mê công danh sự nghiệp thì hỡi ôi, ngày tháng thấm thoát thoi đưa có biết đợi ai bao giờ. Danh kỹ Tâm Tít năm xưa đã lên xe hoa về nhà thiếu gia CNT, con trai một viên ngoại khét tiếng đất kinh thành. Hận mình vô Tâm, hận kẻ có Tâm hàng đêm doodeed Tâm Tít nên tri huyện họ S tên C chỉ biết bóp đít mèo xem như thú vui duy nhất cho qua cơn trống trãi đời người, để rồi trở thành tâm điểm đàm tiếu cho quần hùng sĩ tử GVN muôn đời. CÔ MƯỜI CƠM HỘP Xem mục |Bộ| đặc sản CHIM Xem thêm |Pọtche| đặc sản MÈO D ĐẠI ĐẾ YATWEI Không phải nhân vật cụ thể nào, mà là tên gọi chung của bất kỳ thể tồn tại nào có đầy đủ các công đức dưới đây. Trí nhớ siêu phàm, có thể lôi ra bài post của ai đó từ chục năm trước để |Bash| họ lên bờ xuống ruộng. Rãnh vô lượng, có thể |Bash| liên tục một người từ giờ này sang giờ khác. Nói chung là unstoppable cho tới khi ăn ban. Có mối thâm thù "bất cộng đái thiên" với những người hàng xóm thiện lành. Rắp tâm báo thù để họ lâm vào cảnh sống không bằng chết. Theo một nghiên cứu gần đây thì Yatwei chính là cách đọc trại của "Yahweh", là thực thể tối cao của người Do Thái, không có hình hài cụ thể. DIỆP BANG Một tổ chức do bang chủ |Lá Xanh| hay còn gọi là |Diệp Thanh| lãnh đạo, số lượng đồ chúng của bang hội này đông như số lá trên cành, ngày càng khuếch trương và cho đến ngày tận cùng của cõi sống vẫn không có dấu hiệu dừng lại. DIỆP THANH Diệp Thanh chẳng phải tên gọi riêng của cá nhân hay tổ chức nào. Nó là danh từ chung chỉ người đại diện của tổ chức |Diệp bang|. Diệp Thanh còn được gọi thân mật bằng cái tên khác là |Lá xanh| (Greenleaf). Tương truyền, danh hiệu Diệp Thanh bắt nguồn từ chữ |Legolas| trong ngôn ngữ Sindarin. Diệp Thanh đầu tiên sống ở kỷ đệ tam, đẹp trai, có tài gánh team, bắn cung cực giỏi nhưng bắn gái đếu bao giờ trúng. Kể từ sau kỷ đệ tam trở đi, những người đẹp trai, tài giỏi xuất chúng nhưng vì "bắn" không bao giờ trúng mà bị nữ nhân xa lánh đều được người đời gọi là |Diệp Thanh|, aka Legolas. Chân dung Diệp Thanh đời đầu. ĐÍT MÈO ĐỊCH MẸ VỢ DNBC ĐÔNG LÀO DOODEED DƯ LUẬN VIÊN DƯA HẤU E F FAPSU: Xem mục Pháp sư FAOCAU/FOUNDCAUGHT: Xem mục Phao câu G GIÁN GIAN THƯƠNG GIAO CƠM: Xem mục |Cơm hộp| GIÓ GAO: Xem mục |Siêu nhân Gao| H HAI HỢI HÀNG XÓM THIỆN LÀNH Nhã hiệu của |Đại đế Yatwei|. HOÀNG THƯỢNG HSV HY VỌNG I J K L LA BÀN LÁ XANH Xem Diệp Thanh LIPSITUT/LÍP-SI-TÚT Xem mục |Chàng rể| LÔNG NÁCH/LONG NÁCH M MÁCH lao động đường phố MÌNH THÍCH THÌ MÌNH .... THÔI MẸ VỢ MO Xem thêm |Cô mười| N NẶC THA NAM: Xem mục |La bàn| NAM VƯƠNG Xem |1cm| NỆN Xem mục |Phang| NÔ O ÔNG SƯ P PHANG PHAO CÂU PHÁP SƯ PỌTCHE Q QUÝ NGÀI QUÝ NGHÉ QUÝ SỜ TỘC QUÝ TÔI R S SẦU RIÊNG SIÊU NHÂN GAO SML SỪNG T TÍ RẬN TẾ TEM THÁNH THÚ Xem mục |Sừng| THẦY GIÁO DẠY NHẠC TRANG TƯỢNG U V VÃI W X XAOLONIST Y YOUNGOO BOOKOO: Xem mục DNBC Z
CABT: Công an Bến Tre. Chỉ 1 người vừa yếu sinh lý vừa soundlone. ACBT: ăn đặc sản bất tử - 1 huyền thoại không thể chết (ban nick) của gamevn @Tyrant 076 ATSM: ảo tưởng sức mạnh. Những hành động, suy nghĩ, lời nói vượt quá khả năng của bản thân. Già trâu: chỉ những người đã có tuổi nhưng thái độ và lời nói không phù hợp với tuổi tác mà giống những thanh niên mới lớn nông nổi. Bài viết có tâm: một bài viết chứa các thông tin hữu ích cho các thành viên forum bao gồm: sẽ, pỏn... dưới nhiều hình thức như link, code, hình ảnh, clip. Bài viết có Tâm: nội dung của bài viết này có chứa hình ảnh của người mà ai cũng biết là ai đó liên quan đến 1 thành viên quản trị của forum. Hồng và dài: dùng nói đến 1 thành viên chuyên bình luận dài và màu chữ hồng. HSV: chính thức Hồng Sư Vương - cựu admin gamevn. Clones ăn theo: Hổng Sợ Vợ, Hồng Sư Vua... VKBP: vạn kiếp bất phục. Tuyệt chiêu cuối của những người lãnh đạo tối cao mà khi sử dụng nạn nhân không thể khôi phục nick dưới mọi hình thức. Cô giáo: một thành viên chuyên tư vấn tình cảm cho các pháp sư. Chịch: tương tự: phịch, nện, xếp hình. Hành động giao phối giữa 2 người khác giới. Thông: như Chịch nhưng giữa 2 người đồng giới.
Cơm Sườn: những thành viên thuộc phe chánh ủi. Batman: những thành viên đối nghịch với Cơm Sườn. Tế: chỉ hành động ban nick (có thời hạn) 1 hoặc nhiều thành viên thông qua biểu quyết của nhiều thành viên khác. Bookoo: hành động quan hệ bằng miệng giữa 2 người nam. DNBK: dân ngu bú cu - chỉ những người dân đen yếu ớt ngu dốt bất lực. SML: sấp mặt lone. Tính từ miêu tả trạng thái bị đánh, chửi hoặc tự thân do ngã, té... gây hậu quả nghiêm trọng cho bản thân. Clip minh họa:
Vùng tối của mặt trăng: phía sau của mặt trăng nơi mặt trời không thể chiếu sáng được, không thể quan sát được từ trái đất. Trong gamevn nó còn mang 1 ý nghĩa khác liên quan đến cựu quản trị viên có nick gắn liền với mặt trăng, là nữ. Mặt trăng máu: ám chỉ ngày tới tháng của cựu quản trị viên có nick gắn liền với mặt trăng. Lều báo: một bài báo xuất phát từ những nguồn không có uy tín (facebook, báo lá cải, blog...), không có tính xác thực. Người viết bài báo ấy chưa hẳn là 1 phóng viên có trình độ chuyên ngành báo chí, chưa đi khảo sát thực tế hoặc tự tưởng tượng ra bài báo. Trong trường hợp người viết là 1 phóng viên chính thức từ những phương tiện truyền thông uy tín, có đi phóng sự thực tế nhưng vì những lý do ngoại cảnh như nguy hiểm đến tính mạng, được người khác trả tiền viết báo, thêm thắt câu chuyện nhằm thu hút người xem, định hướng dư luận dẫn đến tính chân thật của bài báo bị bóp méo hoặc hoàn toàn sai sự thật thì cũng được gọi là lều báo. Nói chung là 1 bài báo không đáng tin cậy. Lều bạn đọc: những người xem tin tức không rõ ràng, không phân tích được tính logic của bài báo mà vội vàng bình luận dẫn đến những cuộc thảo luận không đúng với tin tức đã đưa. Đây là lỗi của người đọc báo, thường xảy ra với những người chỉ đọc tựa đề bài báo rồi vào bình luận hoặc chỉ xem qua loa.