[fufufu] tụi Otaku nhãm lol

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi ReiZero, 23/12/16.

  1. kuronkuroni

    kuronkuroni Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    14/11/16
    Bài viết:
    1,316
    hỏi cái thằng đó tên nó đọc làm sao chứ còn gì nữa, trong Conan có vụ đó mà
     
  2. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    31,014
    Tên người là tuỳ nghi, phổ thông thì đoán được nhưng viết lạ lạ là tịt. Hỏi thẳng thằng kia xem tên mày đọc thế nào thôi.
     
  3. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer GVN CHAMPION Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,224
    Hèn gì đọc truyện với xem phim hay thấy nó vừa giới thiệu tên vừa giới thiệu cách viết luôn (bọn Trung Quốc cũng vậy). =))
     
  4. Asakim

    Asakim Gordon "λ-2" Freeman ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/12/11
    Bài viết:
    13,403
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    mình cũng có nghiên cứu chút xíu về tên của người Nhật, mỗi từ Kanji thường gôm phiên âm cách đọc On và Kun nhưng cá biệt sẽ có cách đọc riêng dùng cho tên riêng, địa danh , có rất nhiều địa danh ngay cả người Nhật không hề biết cách đọc tại vì nó không nằm trong phiên âm thường ngày họ học, do đó ngoài những tên thông dụng họ đã biết thì muốn viết tên của người khác thì họ kêu mình viết ra hay nói chữ Kanji nào để họ viết,
    Như đọc truyện Bleach cái tên ichigo nghĩa Nhật là dâu tây nhưng đặt tên thì sẽ rất nhiều Hán Tự đều ghép vào đc mà không phải nghĩa là dâu tây

    PS : ai muôn đặt tên Nhật thì đạt tên này vừa đẹp lại ý nghĩa ,
    Chinpo , Manko
     
  5. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer GVN CHAMPION Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,224
    Không cần biết tiếng Nhật, xem hentai anime cũng biết 2 tên kia nghĩa gì rồi. :6cool_sure:
     
  6. Eruk

    Eruk Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/1/12
    Bài viết:
    762
    Kêu tụi nhật viết tên tỉnh thành ở địa phương khác thì 10 đứa hết 9 đứa viết sai lòi ra chứ lại, 1 thằng còn lại viết hiragana :cuteonion15:
     
  7. kuronkuroni

    kuronkuroni Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    14/11/16
    Bài viết:
    1,316
    nếu bên Việt ta mà vẫn giữ bộ chữ Hán - Nôm thì ko biết thế nào
     
  8. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Thì chắc 95% dân số mù chữ
     
  9. Asakim

    Asakim Gordon "λ-2" Freeman ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/12/11
    Bài viết:
    13,403
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    + ngu English , bị gộp chung với Jap + china là nói tiếng Anh dở
     
  10. kuronkuroni

    kuronkuroni Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    14/11/16
    Bài viết:
    1,316
    bên tàu nó chế thành chữ giản thể cho dân dễ học đấy thôi, ko thì mù chữ cả đống
     
  11. nướcđá7A3

    nướcđá7A3 ◥▶◀◤ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/1/05
    Bài viết:
    26,148
    Nơi ở:
    。◕‿◕。
    xời #fanνgundam#Amuro#sazabi#Char

     
  12. yatweii

    yatweii Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    10/1/08
    Bài viết:
    256
    Mới nói ở trên thì dưới này lại romanji. Nhầm lẫn romaji thành romanji là lỗi kinh điển của mấy đứa mới tìm hiểu tiếng Nhật mà chưa bắt đầu việc học tiếng Nhật. Cái này gọi là tự tác thông minh, vì không biết nên cứ thấy roman cảm giác nó đúng đúng hơn roma nên dùng. Rút kinh nghiệm đi nhé. :(tv)

    _

    Còn một cách khác để nhận diện otacunt đú, weebs đú các loại là "etou". Cứ thằng nào mà đệm "etou" vào câu bình thường thì 100% nó là otacunt đú. :1cool_look_down:
     
  13. hanhnn

    hanhnn T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    21/12/06
    Bài viết:
    515
    KO hỏi tên nó là gì thì bó tay luôn
    Cùng 1 chữ có đến mấy cách đọc luôn
    [​IMG]
     
  14. yatweii

    yatweii Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    10/1/08
    Bài viết:
    256
    Tên mà nói ra mồm thì người ta biết cách gọi rồi. Còn tên mà viết ra, trong văn bản, thì lúc nào cũng kèm thêm chữ ruby để người ta biết chữ kanji đó nghĩa là gì, đọc như thế nào. Khi nào viết thư hay nhắn tin cho người quen thì mới không cần chữ ruby.

    Bọn dùng hán tự như tàu, hàn, nhật đều dùng chữ ruby để giải thích hán tự.
     
  15. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    48,257
    đề nghị xóa sổ tiếng nhựt
     
  16. DarkStarNIIT

    DarkStarNIIT Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    1,451
    okeyahama chichua xaolintaka
     
    FeiTianYu thích bài này.
  17. yatweii

    yatweii Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    10/1/08
    Bài viết:
    256
    0:58

     
    cybershot94 thích bài này.
  18. creativealtair

    creativealtair snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    6/5/08
    Bài viết:
    8,213
    Nơi ở:
    Siwa
    etou, ngươi ngươi...
     
  19. tuandatle

    tuandatle Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    6,171
    Nơi ở:
    Auburn, WA, USA
    Thớt đầu tiên ở gvn được tổ lái về thứ gì đó ko phải là đặc sản...
    The end is nigh
     
  20. hoibideptrai

    hoibideptrai The Chosen Undead Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/4/07
    Bài viết:
    48,257
    tiếng nhựt như kít
    hài lòng chưa

    bullshita
     

Chia sẻ trang này