[Thanh niên]Khi 'Tiếng Việt' được viết thành 'Tiếq Việt'

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi mr_nhox_shock, 24/11/17.

  1. jiji65

    jiji65 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    25/9/17
    Bài viết:
    9
    Xàm chỗ nào?
     
  2. Kitr

    Kitr The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    28/12/06
    Bài viết:
    2,424
  3. jiji65

    jiji65 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    25/9/17
    Bài viết:
    9
    Vẫn ko hiểu xàm chỗ nào. Cụ thể hơn đi.
     
  4. Kitr

    Kitr The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    28/12/06
    Bài viết:
    2,424
    • Lấy cái cụ thể để gọi cái trừu tượng.
    Đoạn này thì liên quan éo gì tới vụ phát âm, mi có đọc link không thế?
     
  5. jiji65

    jiji65 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    25/9/17
    Bài viết:
    9
    Cụ thể ở đây là chim cuốc, còn trừu tượng là quốc gia à?? Từ lúc nào mà chim cuốc là biểu tượng của đất nước vậy.
     
  6. SienRyu

    SienRyu One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    7,958
    Nơi ở:
    Shambhala
    Vậy tóm lại cái con "quốc quốc" ấy đọc là "quờ" hay là "cờ" ???

    Đang nói vấn đề này quăng cái wiki lên làm hồ bách thảo gì thế?
     
  7. Kitr

    Kitr The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    28/12/06
    Bài viết:
    2,424
    Trời đụ... =))

    Hóa ra, chúng mày còn khôn hơn cả những bậc tiền nhân đi trước nữa à?! =))

    Thủ pháp thơ của người ta mà mày còn phán được vậy thì thôi, tao thua mẹ nó rồi! :))

    Đọc lại bài trước rồi hẵng bắt bẻ nha.

    Bản thơ là "con cuốc cuốc' chứ đéo phải "con tổ quốc"
     
  8. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Theo sách Sưu thần ký thì Đỗ Vũ là tên một vị vua nước Thục thời Chiến Quốc, ông có tính hoang dâm vô độ nên dưới thời ông tại vị chính sự nước Thục không ổn định. Đỗ Vũ nhân nhà Chu suy yếu bèn tự xưng đế hiệu tức Thục Vọng Đế (蜀望帝), ông từng thông dâm với phu nhân của vị tướng quốc lúc ấy là Biết Linh (鳖灵) và bị lộ tẩy nên Đỗ Vũ thẹn quá bèn nhường ngôi cho vị tướng quốc này. Tuy nhiên sau khi nắm trong tay quyền lực thì Biết Linh ngược đãi Đỗ Vũ cấp lương thực không đầy đủ khiến ông phải hậm hực mà bỏ nước ra đi, sau khi ông chết linh hồn hóa thành một loài chim suốt ngày chỉ kêu "quốc, quốc". Người ta bảo đấy là Thục Đế nhớ nước nên mới kêu như vậy, và dân gian đặt tên cho giống chim đó là chim Cuốc.

    Trong văn học cổ điển người ta thường dùng tích Đỗ Vũ (hoặc Đỗ Quyên) để nói nên việc nhớ nhung quê hương đất nước khi phải đi phiêu bạt nơi đất khách quê người, Truyện Kiều của Nguyễn Du có câu: "Khúc đâu êm ái xuân tình, ấy hồn Thục Đế hay mình Đỗ Quyên" là lấy điển tích từ vị vua nước Thục này.
     
  9. jiji65

    jiji65 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    25/9/17
    Bài viết:
    9
    Hiểu sai biện pháp tu từ rồi bạn ei...
    Đọc mà ko hiểu à? Con chim cuốc(không phải chim quốc) nếu ko có tiếng kêu giống từ "quốc" nghĩa là nước thì làm gì có liên hệ này. Cái tích người ta nghĩ ra để "sự tích hoá" nó, chứ ko có ý nghĩa chỉ nguồn gốc cái tên. Chim nó kêu thành tiếng quốc/cuốc nên được đặt tên là cuốc.
     
  10. Kitr

    Kitr The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    28/12/06
    Bài viết:
    2,424
    Nhớ nước đau lòng con cuốc cuốc
    Thương nhà mỏi miệng cái gia gia...

    Hoán dụ mà là biện pháp tu từ à?! Nếu không thì sao không ghi mẹ nó cái cụm từ "quốc quốc" ra?

    Post cuối, giảng hoài đéo chịu hiểu thì tao cũng mệt rồi. :-<

    Vợ của quan mà đéo biết khác giữa tổ cuốc và tổ quốc thì nghỉ mẹ ở nhà đi chứ làm thơ éo gì cho mệt :))
     
  11. SienRyu

    SienRyu One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    7,958
    Nơi ở:
    Shambhala
    Mình ngu văn lắm hỏi thế để biết thôi, vậy tóm lại cái con "cuốc cuốc" kia có phải ám chỉ quốc gia ko?

    Nếu vậy thì miền Bắc đọc "quờ" = "cờ" là đúng mẹ rồi! :-??
     
  12. jiji65

    jiji65 Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    25/9/17
    Bài viết:
    9
    Đâu có, quờ khác cờ khác. Chỉ có mỗi trường hợp quốc cuốc là nghe rất giống nhau thôi.
    Hoán dụ ko phải biện pháp tu từ thì là gì thế :-?

    "Lấy cái cụ thể để chỉ cái trừ tượng" thì phải có liên hệ tương đồng với nhau. Hai câu thơ này dùng phép đối và chơi chữ mới đúng. Chim cuốc kêu giống "quốc quốc", cũng có nghĩa là nước/vùngđất. Gia gia chỉ chim đa đa, cũng có nghĩa là "nhà". Hai loài chim này tiếng kêu nghe khó chịu, da diết như kiểu người nhớ quê hương mà than.

    Tóm lại vẫn chưa thấy thanh niên chỉ ra nó xàm chỗ nào.
     
  13. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Hán Nôm bạn ơi.

    Mình trả lời vụ tiếng kêu com chim cuốc là biểu tượng nỗi nhớ quê hương thoai.
     
  14. ConChymBay

    ConChymBay Tears of the Kingdom

    Tham gia ngày:
    23/3/15
    Bài viết:
    25,497
    sắp chuyển qua phân tích ý nghĩa bài thơ dài 3 trang giấy rồi à
     
  15. Mèo_Bµn

    Mèo_Bµn Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/08
    Bài viết:
    5,353
    Nơi ở:
    ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    ngôn ngữ chết (dead language) bạn hiểu nó là gì ?
     
  16. hanhnn

    hanhnn T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    21/12/06
    Bài viết:
    515
    Ở Hà Lội và xác nhận quốc với cuốc đọc như nhau
     
  17. Âu xít

    Âu xít Mega Man

    Tham gia ngày:
    19/4/09
    Bài viết:
    3,324
    Giờ chuyển sang thơ rồi à
     
  18. Âu xít

    Âu xít Mega Man

    Tham gia ngày:
    19/4/09
    Bài viết:
    3,324
    công nhân nghành mẹ tụi bây, để tao hỏi mấy ông lái xe xem quốc đọc thế nào..

    Giờ chém sang cả thơ, bảo cả thế hệ phân tích thơ ncl thì bó tay rồi
     
  19. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Hỏi người có chuyên môn đài từ ế. Chứ giọng bình thường giời với dời nhiều khi nói như nhau...
     
  20. Nô.

    Nô. For the Horde! GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/3/07
    Bài viết:
    11,748
    Nơi ở:
    Nowhere
    Ta tưởng ở Hn thì "gi" với "r" đọc như nhau chứ. Rạch Giá đọc thành Giạch Giá chẳng hạn
     

Chia sẻ trang này