[TT] Phim Việt hợp tác Hong Kong

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Nh0c_K3n, 2/2/18.

  1. dp_onl

    dp_onl Baldur's Gate GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    8/7/10
    Bài viết:
    51,206
    Nơi ở:
    Tầng Lớp Dalit
    Xưa giờ đầy phim quay ở đl mà
     
  2. dark_slayer_83

    dark_slayer_83 Long Phụng Hòa Minh Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/4/02
    Bài viết:
    17,022
    Lũ FA chỉ biết đái cùi bắp:6cool_what:, mặt dâm tiện thế này mà còn chê
    [​IMG]
     
  3. Indra

    Indra Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/1/09
    Bài viết:
    1,068
    ý bác soapland ấy hả.
     
  4. xRyu

    xRyu Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/10/07
    Bài viết:
    5,660
    Bảng sau lưng con này là bảng đo chiều cao ah????
     
  5. hellwind2

    hellwind2 Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/8/08
    Bài viết:
    2,511
  6. N00bforever

    N00bforever One-winged Angel GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/11
    Bài viết:
    7,785
    Dm 2018 rồi mà còn viết phiên âm chữ Gangster như thời dân trí trước CMT8 đang cần xoá mù chữ ! Đã thế còn phiên âm sai ! Đúng ra là phải viết găng - xtơ , bỏ x đi nhìn giống như một từ tiếng Việt : găng tơ , găng lụa gì đó !
     
  7. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    1. Ko phải ai cũng quen/biết nói âm gió.
    2. Găng-xtơ cũng ko hoàn toàn đúng.
    3. Họ thích dùng cách ghi gì kệ họ. Bash vớ vẩn.
     
    Gaothunder thích bài này.
  8. Gaothunder

    Gaothunder Nào GameOver

    Tham gia ngày:
    12/1/17
    Bài viết:
    7,947
    Để các chuyên gia ngôn ngữ thể hiện tí nào, chả có gì để nói thì đi bắt lỗi phiên âm thôi :))
     
  9. N00bforever

    N00bforever One-winged Angel GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/11
    Bài viết:
    7,785
    Chả phải chiên gia gì nhưng chữ găngxtơ này đã có người phiên âm cả ngàn năm trước rồi
    [​IMG]
     
  10. pikalong9999

    pikalong9999 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    19/9/17
    Bài viết:
    1,117
    có chắc đúng phiên âm đúng 100% ko ? Chứ ngày xưa xem chuyện đô-rê-mon , nhà nhà ai cũng quen với các tên nhân vật như nobita-chaien-xuka-xeko.v..v.. Còn giờ thì xi zu ka, xu ni o, đô ra ê mon, nghe muốn dọng vô mặt thằng phiên âm , nên mấy cái này tùy cách gọi thôi.
     
  11. Zainor Dean

    Zainor Dean Thợ cào phân

    Tham gia ngày:
    16/6/08
    Bài viết:
    10,892
    Nơi ở:
    Hội Dzườn Đào
    Thợ hồ nói chuẩn quá :3cool_shame:
     
  12. kyou13

    kyou13 Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/3/12
    Bài viết:
    3,580
    Sao đang xe pháo key lại chuyển sang cái nhồn gì thế này :5cool_ops:
     
  13. z3r0_hien_lanh

    z3r0_hien_lanh John "Soap" MacTavish ⛨ Empire Gladiator ⛨ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    27/8/06
    Bài viết:
    17,226
    Nơi ở:
    nhà Karina
    Tau thấy mày nên share key có ích hơn là ngồi phổ cập ngôn ngữ
     
    phanthieugia thích bài này.
  14. pikalong9999

    pikalong9999 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    19/9/17
    Bài viết:
    1,117
    dương cụ :6cool_what:
     
  15. 0123678

    0123678 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    13/10/16
    Bài viết:
    917
    thích Tiết Khải Kỳ
     

Chia sẻ trang này