Đây không phải là topic về Onepuch-Man=))

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi My Final Heaven, 25/10/12.

  1. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,071
    Nghe bác kia nói thì chắc là the promising newcomer (lính mới triển vọng) hay đại loại vậy, nhưng cái đó không phải tên, tên chỉ có Darkness Blade thôi. :))
     
  2. The_Angel

    The_Angel Lão Làng GameVN Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/03
    Bài viết:
    19,586
    Nơi ở:
    HVĐ
    Đang mở lớp tiếng Anh vở lòng cho newbie Anime-Mâng hả các bác :1cool_byebye:
     
  3. haiduong87

    haiduong87 Knee before Eden Lord Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/5/04
    Bài viết:
    24,517
    Nơi ở:
    TP HCM
    chắc nó thiếu từ "của"... dm các bạn rảnh vl?

    "Lời hứa vĩnh cửu" CỦA "tử thần hồn đao"

    "Tử thần hồn đao" = Darkness blade
    "Lời hứa vình cửu" thêm vào theo mạch nói chuyện

    ...
     
  4. Comic1xxx

    Comic1xxx Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    21/6/17
    Bài viết:
    1,360
    Đầy triển vọng đâu k thấy cả 2 năm rồi vẫn lẹt đẹt ở nhóm giữa cấp B chả tiến xa được, chắc tại tạo hình ngầu quá nên ai cũng ảo tưởng;))
     
  5. Tia Sáng

    Tia Sáng Zack Snyder =thất bại của Holyweed Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/10
    Bài viết:
    10,972
    Nơi ở:
    Viện Tâm Thần
    Hàng cấp B là cũng cực kì mạnh rồi. Mà mới có mấy tháng trong truyện mà =))
     
  6. RATField

    RATField Fire in the hole! GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/05
    Bài viết:
    2,542
    Nơi ở:
    Hanoi
    Mình chỉ nhớ lúc đọc thấy thằng này ngầu mà chấm bi đầy ở mu với koo là thôi hiểu ngay thể loại xàm l...
     
  7. zorroa3

    zorroa3 Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/08
    Bài viết:
    192
    The Promising Rookie (Lời hứa vĩnh cửu) Darkness Blade (Tử thần hồn đao) 8-}8-}8-}
    Promising chắc dịch từ promise thành lời hứa
    Rookie: an awkward and inexperienced youth, có khi nào thấy youth nên dịch thành vĩnh cửu không nhỉ :-s
     
  8. RATField

    RATField Fire in the hole! GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/05
    Bài viết:
    2,542
    Nơi ở:
    Hanoi
    Chính xác phải là Tân Hùng Sáng Lạng - Lưỡi Kiếm Bóng Tối

    Rookie là tân binh, thằng kia là anh hùng nên dịch là Tân Hùng
    Promising là có tiền đồ, tương lai rộng mở, sáng lạng. Dịch sáng lạng phản ngược lại tên cây kiếm và ngoại hình, ý châm biếm.

    Chỉ nên dịch "blade" là "đao" khi trong tác phẩm có phân biệt rõ ràng hai loại giữa kiếm tàu và đao tàu, hoặc là ngoại hình của blade chính xác là một cây đao. Ở trên là kiếm nên blade dịch là kiếm mới đúng.
     
  9. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,071
    Cái promising rookie nó chỉ là câu giới thiệu chứ không phải biệt danh nên không cần phải dịch cho hoàng tráng làm gì (cũng như tuyển thủ hạt giống thôi).
     
  10. handoi1560

    handoi1560 Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/11/07
    Bài viết:
    6,296
    Nơi ở:
    _-Library-_
    mà không hiểu làm sao nó dịch được như vậy nhỉ, mình ngu tiếng anh mà đọc cái còn hiểu nó đi dịch truyện mà khi dịch xong không check lại sao @@
     
  11. RATField

    RATField Fire in the hole! GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/05
    Bài viết:
    2,542
    Nơi ở:
    Hanoi
    Chỉnh sửa cuối: 4/4/18
    phanthieugia thích bài này.
  12. mizakuta

    mizakuta Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/2/09
    Bài viết:
    967
    Nơi ở:
    *******
    Đó là lý do mà mấy năm gần đây không thể đọc nổi bất kì bản dịch Tiếng Việt của bộ truyện nào,toàn đọc Eng cho rồi. Dịch sai ngữ nghĩa là một,câu cú thì cứng ngắc vô hồn là hai.
     
  13. mr..white

    mr..white Bạch Tiên Sinh Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/9/12
    Bài viết:
    5,979
    Nơi ở:
    Venezia
    Dịch ra tiếng Việt thì dùng Hán Việt gọi biệt danh chuẩn nhất :))
    Như Darkness Blade dịch thành Dạ Kiếm nghe cũng kêu phết =))
     
  14. RATField

    RATField Fire in the hole! GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/05
    Bài viết:
    2,542
    Nơi ở:
    Hanoi
    Ngầu vcl =))
     
  15. Tia Sáng

    Tia Sáng Zack Snyder =thất bại của Holyweed Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/10
    Bài viết:
    10,972
    Nơi ở:
    Viện Tâm Thần
    Dịch được hết thôi. Chỉ cẩn trình độ ngôn ngữ tốt chút.

    Ví dụ Superalloy Darkshine dịch là Siêu Hợp Kim Hắc Tinh Quang
    Skill của nó: Superalloy Bazooka: là Siêu Hợp Kim Bạo Liệt Pháo, Superalloy Butterfly là Siêu Hợp Kim Hồ Điệp Xung

    Darkness blade thì cứ Hắc Ám Đao là ngầu rồi. Tân Hùng Triển Vọng Hắc Ám Đao

    Skill của King Ultimate Hellfire Blast Canon là Luyện Ngục Vô Song Bộc Nhiệt Pháo, tên gốc luôn đó nhé =))
     
  16. handoi1560

    handoi1560 Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/11/07
    Bài viết:
    6,296
    Nơi ở:
    _-Library-_
    thằng Darkshine là dễ dịch nhất còn tên King thì em thấy khó vãi ra :)) nghe chuuni quá :))
     
  17. Tia Sáng

    Tia Sáng Zack Snyder =thất bại của Holyweed Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/10
    Bài viết:
    10,972
    Nơi ở:
    Viện Tâm Thần
    King có skill gì đâu =))
     
  18. RATField

    RATField Fire in the hole! GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/6/05
    Bài viết:
    2,542
    Nơi ở:
    Hanoi
    Thanh niên King otaku còn không chuuni thì ai chuuni nữa.

    Kể cũng tội, xung quanh toàn class S với lại siêu nhân, mỗi King chả có cái gì ngoài may mắn :D
     
  19. Zhihu

    Zhihu Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/6/06
    Bài viết:
    5,542
    Nơi ở:
    The Earth
    Truyện, game éo nào có mấy thằng mang năng lực liên quan đến Luck toàn là nhân vật OP cả, tội là tội thế nào
     
  20. The reporter

    The reporter Legend of Zelda GameOver

    Tham gia ngày:
    8/7/16
    Bài viết:
    1,163
    Tên ngắn dễ nhớ thôi , tên gì nghe đậm chất tàu khựa còn dài lằng ngoằng
     

Chia sẻ trang này